Ulysses — Page 9
He looked in Stephen's face as he spoke.
သူပြောနေစဉ် စတီဖင့်၏ မျက်နှာကို ကြည့်လိုက်သည်။
A light wind passed his brow, fanning softly his fair uncombed hair and stirring silver points of anxiety in his eyes.
လေညင်းတစ်ခုသည် သူ၏နဖူးကို ဖြတ်သန်းကာ ဖြီးမချထားသော တောက်ပြောင်သောဆံပင်များကို နူးညံ့စွာ လှုပ်ရှားစေပြီး သူ၏မျက်လုံးများထဲတွင် ငွေရောင်ထွန်းသော စိုးရိမ်မှု အမှတ်လက္ခဏာများကို လှုပ်ချလိုက်သည်။
Stephen, depressed by his own voice, said:
မိမိ၏ကိုယ်ပိုင်အသံကြောင့် စိတ်ဓာတ်ကျနေသော စတီဖင်သည် ဆိုလိုက်သည်—
—Do you remember the first day I went to your house after my mother's death?
—ကျွန်တော့်အမေ သေဆုံးပြီးနောက် ကျွန်တော် သင့်အိမ်သို့ ပထမဆုံးသွားသောနေ့ကို သင်မှတ်မိသေးသလား။
Buck Mulligan frowned quickly and said:
ဘတ်မူလီဂင်သည် အမြန်မျက်နှာကြုတ်ကာ ဆိုလိုက်သည်—
—What? Where? I can't remember anything. I remember only ideas and sensations. Why? What happened in the name of God?
—ဘာလဲ။ ဘယ်မှာလဲ။ ကျွန်တော် ဘာမှ မမှတ်မိဘူး။ ကျွန်တော် အတွေးအမြင်များနှင့် ခံစားချက်များကိုသာ မှတ်မိသည်။ ဘာကြောင့်လဲ။ ဘုရားသခင်အမည်ဖြင့် ဆိုရလျှင် ဘာဖြစ်ခဲ့တာလဲ။
—You were making tea, Stephen said, and went across the landing to get more hot water.
—သင်သည် လက်ဖက်ရည်ဆောင်နေပြီး ဆင်းခန်းအကြားနေရာကို ဖြတ်ကာ ရေနွေးပိုရဖို့ သွားခဲ့သည်ဟု စတီဖင်ကဆိုသည်။
Your mother and some visitor came out of the drawingroom.
သင့်အမေနှင့် ညနေစာစားခန်းတွင် ဧည့်သည်တစ်ဦးသည် ဧည့်ခန်းထဲမှ ထွက်လာကြသည်။
She asked you who was in your room.
သူမသည် သင့်အခန်းထဲတွင် မည်သူရှိသည်ကို သင့်ကို မေးလိုက်သည်။
—Yes? Buck Mulligan said. What did I say? I forget.
—ဟုတ်လား။ ဘတ်မူလီဂင်က ဆိုသည်။ ကျွန်တော် ဘာပြောခဲ့တာလဲ။ ကျွန်တော် မမှတ်မိတော့ဘူး။
—You said, Stephen answered, _O, it's only Dedalus whose mother is beastly dead._
—သင်က ပြောခဲ့သည်ဟု စတီဖင်က ဖြေသည်— အို၊ အမေသေဆုံးနေသည့် ဒေဒါလပ်သာ ရှိသေးတယ်တဲ့ပဲ။
A flush which made him seem younger and more engaging rose to Buck Mulligan's cheek.
သူ့ကို ပိုမငယ်ရွယ်ဟန်နှင့် ပိုဆွဲဆောင်မှုရှိဟန် ပြသသော အရောင်တစ်ခုသည် ဘတ်မူလီဂင်၏ပါးကို ရဲလာစေသည်။
—Did I say that? he asked. Well? What harm is that?
—ကျွန်တော် ဒါကို ပြောခဲ့သလား။ သူကမေးသည်။ ပြီးတော့။ ဒါမှာ ဘာဆိုးသွမ်းမှု ရှိသလဲ။
He shook his constraint from him nervously.
သူသည် မိမိ၏ အတင်းအဖိပိုင်ကိုင်မှုကို အာသာမရ ခါချလိုက်သည်။
—And what is death, he asked, your mother's or yours or my own?
—ပြီးတော့ သေခြင်းဆိုတာ ဘာလဲ၊ သင့်အမေ၏သေခြင်းဖြစ်စေ၊ သင်၏သေခြင်းဖြစ်စေ၊ ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင်၏သေခြင်းဖြစ်စေ သူမေးသည်။
You saw only your mother die.
သင်သည် သင့်အမေ သေဆုံးသည်ကိုသာ မြင်ခဲ့ရသည်။
I see them pop off every day in the Mater and Richmond and cut up into tripes in the dissectingroom.
ကျွန်တော်မူ မေတာနှင့် ရစ်ချမွန်တွင် နေ့တိုင်း လူများသေဆုံးသွားသည်ကို မြင်ပြီး ဖြတ်ဆိုင်ခန်းတွင် အူများဖြင့် ဖြတ်တောက်ခံရသည်ကိုပါ မြင်ရသည်။
It's a beastly thing and nothing else.
ဒါသည် ရက်ရက်စက်စက်သောအရာတစ်ခုသာဖြစ်ပြီး အခြားဘာမှ မဟုတ်ပါ။
It simply doesn't matter.
ဒါသည် လုံးဝ အရေးမကြီးပါ။
You wouldn't kneel down to pray for your mother on her deathbed when she asked you.
သင်သည် သင့်အမေ တောင်းဆိုသောအခါ သူ၏သေကြမ်းဆောင်ပေါ်တွင် သင့်အမေအတွက် ဆုတောင်းရန် ဒူးမထောက်ခဲ့ပါ။
Why? Because you have the cursed jesuit strain in you, only it's injected the wrong way.
ဘာကြောင့်လဲ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သင့်ထဲတွင် ကျိန်ဆဲခံထားရသော ဂျက်ဆူဝစ်သွေးစပ်မှု ရှိနေသောကြောင့်ဖြစ်ပြီး ၎င်းသည် မှားယွင်းသောနည်းဖြင့် ထိုးသွင်းထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။
Vocabulary
- သူပြောနေစဉ်
- thu pyaw nei zin — While he was speaking; during his speech
- မျက်နှာကို
- myat hna go — Face (object marker); toward the face
- ကြည့်လိုက်သည်။
- kyi laik the — Looked at; glanced at something or someone
- လေညင်းတစ်ခုသည်
- le hnyin tit khu the — A gentle breeze; a soft current of air
- သူ၏
- thu yin — His; belonging to him
- နဖူးကို
- na bu go — Forehead (object marker); toward the forehead
- ဖြတ်သန်းကာ
- hpyat than ka — Passing through; crossing over something
- ဖြီးမချထားသော
- hpyi ma hkya hta thaw — Uncombed; not brushed or arranged hair
- တောက်ပြောင်သောဆံပင်များကို
- tawt pyaung thaw za bin mya go — Shining, glossy hair strands (object marker)
- နူးညံ့စွာ
- nu nyant swa — Gently; softly; with delicacy
- လှုပ်ရှားစေပြီး
- hlut sha zei pyi — Causing to move; making something stir
- မျက်လုံးများထဲတွင်
- myat lone mya htè dwin — Inside the eyes; within the eyes
- ငွေရောင်ထွန်းသော
- ngwe yaung htun thaw — Glowing silver-colored; shining like silver
- စိုးရိမ်မှု
- so yim hmu — Worry; anxiety; concern about something
- အမှတ်လက္ခဏာများကို
- a hmat let hka na mya go — Signs; marks; indicators of something (object)
- လှုပ်ချလိုက်သည်။
- hlut hkya laik the — Shook off; cast aside; displaced something
- မိမိ၏
- mi mi yin — One's own; belonging to oneself
- ကိုယ်ပိုင်
- ko pain — Personal; privately owned; one's own
- အသံကြောင့်
- a than kyaung — Because of the voice; due to the sound
- စိတ်ဓာတ်ကျနေသော
- seit dat kya nei thaw — Being depressed; having low morale or spirit
- ဆိုလိုက်သည်—
- so laik the — Said; uttered; spoke aloud
- ကျွန်တော့်
- kya naw — My; belonging to me (male first person)
- အမေ
- a mei — Mother; mom; maternal parent
- သေဆုံးပြီးနောက်
- thei zone pyi naut — After death; following someone's passing
- ကျွန်တော်
- kya naw — I; me (male first-person pronoun)
- သင့်အိမ်သို့
- thinn ain tho — To your house; toward your home
- ပထမဆုံး
- pa hta ma zone — First; for the very first time
- သွားသောနေ့ကို
- thwa thaw nei go — The day that one went (object marker)
- သင်
- thinn — You; second-person singular pronoun
- မှတ်မိသေးသလား။
- hmat mi thei tha la — Do you still remember? questioning recollection
- အမြန်
- a myan — Quickly; fast; in a hurried manner
- မျက်နှာကြုတ်ကာ
- myat hna kyut ka — Frowning; grimacing; wrinkling the face
- ဘာလဲ။
- ba le — What is it? questioning the identity of something
- ဘယ်မှာလဲ။
- bè hma le — Where is it? asking about a location
- ဘာမှ
- ba hma — Nothing; not anything; negation of anything
- မမှတ်မိဘူး။
- ma hmat mi bu — Cannot remember; do not recall at all
- အတွေးအမြင်များနှင့်
- a twei a myinn mya hnin — Thoughts and views; ideas and perspectives together
- ခံစားချက်များကိုသာ
- hkan za jet mya go tha — Only feelings; solely emotions and sensations
- မှတ်မိသည်။
- hmat mi the — Remembers; recalls; retains in memory
- ဘာကြောင့်လဲ။
- ba kyaung le — Why? asking for a reason or cause
- ဘုရားသခင်
- phu ya tha khin — God; the Lord; supreme divine being
- အမည်ဖြင့်
- a myin hpyin — By the name of; in the name of
- ဆိုရလျှင်
- so ya hlyin — If one were to say; speaking of; namely
- ဘာ
- ba — What; interrogative pronoun asking about things
- ဖြစ်ခဲ့တာလဲ။
- hpyit khe ta le — What happened? asking about a past event
- သင်သည်
- thinn the — You (subject marker); you as the subject
- လက်ဖက်ရည်
- la hpet yei — Tea; a hot brewed leaf beverage
- ဆောင်နေပြီး
- saung nei pyi — Carrying; bearing something while in motion
- ဆင်းခန်း
- zin kan — Stairs; staircase; landing area of steps
- အကြားနေရာကို
- a kya nei ya go — The space in between; an intermediate area
- ဖြတ်ကာ
- hpyat ka — Crossing through; passing by something
- ရေနွေး
- ye nwei — Hot water; warm water for drinking or use
- ပိုရဖို့
- po ya hpo — In order to get more; to obtain additional
- သွားခဲ့သည်ဟု
- thwa khe the hu — Went; had gone (reported speech marker)
- ဆိုသည်။
- so the — Says; states; reports what someone said
- သင့်
- thinn — Your; belonging to you (second person possessive)
- အမေနှင့်
- a mei hnin — With mother; together with one's mother
- ဧည့်သည်
- eh the — Guest; visitor; someone invited to a home
- တစ်ဦးသည်
- tit u the — One person (subject marker); a certain individual
- ဧည့်ခန်းထဲမှ
- eh gan htè hma — From the living room; out of the parlor
- ထွက်လာကြသည်။
- htut la kya the — Came out; emerged; exited together
- သူမသည်
- thu ma the — She (subject marker); she as the subject
- အခန်းထဲတွင်
- a kan htè dwin — Inside the room; within the room
- မည်သူ
- ma thu — Who; asking about a person's identity
- ရှိသည်ကို
- shi the go — Who is present; existence of someone (object)
- သင့်ကို
- thinn go — To you; directed at you (object marker)
- မေးလိုက်သည်။
- mei laik the — Asked; inquired; posed a question
- ဟုတ်လား။
- hout la — Is that so? Really? Seeking confirmation
- ပြောခဲ့တာလဲ။
- pyaw khe ta le — What did you say? asking about past speech
- မမှတ်မိတော့ဘူး။
- ma hmat mi taw bu — No longer remembers; has forgotten entirely
- သင်က
- thinn ka — You (agent marker); you as the doer
- ပြောခဲ့သည်ဟု
- pyaw khe the hu — Said; reportedly spoke (quoted speech marker)
- ဖြေသည်—
- hpye the — Answered; replied; responded to a question
- အို
- o — Oh; exclamation expressing realization or emotion
- သေဆုံးနေသည့်
- thei zone nei thinn — Who is dying; in the process of dying
- ရှိသေးတယ်တဲ့ပဲ။
- shi thei dè tè bè — There is still; reportedly still exists there
- သူ့ကို
- thu go — Him; to him (object marker)
- ပိုမငယ်ရွယ်ဟန်နှင့်
- po ma nyei ywè han hnin — With an appearance of not being younger
- ပို
- po — More; additionally; to a greater degree
- ဆွဲဆောင်မှု
- zwe zaung hmu — Attraction; appeal; drawing power over others
- ရှိဟန်
- shi han — Appears to have; seems to possess something
- ပြသသော
- pya tha thaw — Showing; displaying; demonstrating something visually
- အရောင်တစ်ခုသည်
- a yaung tit khu the — A certain color; a particular hue or shade
- ပါးကို
- pa go — Cheek (object marker); toward the cheek
- ရဲလာစေသည်။
- yè la zei the — Made redden; caused to blush or flush
- ဒါကို
- da go — This (object marker); referring to this thing
- ပြောခဲ့သလား။
- pyaw khe tha la — Did you say this? questioning a past statement
- သူက
- thu ka — He (agent marker); he as the doer
- မေးသည်။
- mei the — Asks; questions; inquires about something
- ပြီးတော့။
- pyi taw — Then; furthermore; and what is more
- ဒါမှာ
- da hma — This is; here is; indicating something present
- ဆိုးသွမ်းမှု
- so thwan hmu — Wickedness; evil; moral wrongdoing or badness
- ရှိသလဲ။
- shi tha le — Is there? does it exist? questioning presence
- သူသည်
- thu the — He (subject marker); he as the subject
- အတင်းအဖိ
- a tin a hpi — Forcibly; insistently; with pressure or compulsion
- ပိုင်ကိုင်မှုကို
- pain kain hmu go — Possession; ownership; grip or hold (object)
- အာသာမရ
- a tha ma ya — Unsatisfied; not content; craving not fulfilled
- ခါချလိုက်သည်။
- kha hkya laik the — Shook off; cast away; dismissed with a shake
- ပြီးတော့
- pyi taw — And then; moreover; continuing after that
- သေခြင်းဆိုတာ
- thei kyin so ta — What is called death; the concept of dying
- ဘာလဲ
- ba le — What is it? questioning the nature of something
- အမေ၏
- a mei yin — Mother's; belonging to one's mother
- သေခြင်း
- thei kyin — Death; dying; the act of passing away
- ဖြစ်စေ
- hpyit zei — Whether it be; regardless of; even if so
- သင်၏
- thinn yin — Your; belonging to you (possessive)
- ဒါမှ
- da hma — Only then; unless that; in that case only
- မဟုတ်
- ma hout — Is not; negation; contrary to what was stated
- ကိုယ်တိုင်၏
- ko tain yin — One's own; belonging to oneself personally
- သူ
- thu — He; she; third-person singular pronoun
- သေဆုံးသည်ကိုသာ
- thei zone the go tha — Only the death; solely the fact of dying
- မြင်ခဲ့ရသည်။
- myinn khe ya the — Had to witness; was made to see something
- ကျွန်တော်မူ
- kya naw mu — As for me; I on the other hand
- နေ့တိုင်း
- nei tain — Every day; daily; on each and every day
- လူများ
- lu mya — People; persons; human beings in general
- သေဆုံးသွားသည်ကို
- thei zone thwa the go — The dying and passing away (object marker)
- မြင်ပြီး
- myinn pyi — Having seen; after witnessing something
- ဖြတ်ဆိုင်ခန်းတွင်
- hpyat sain kan dwin — In the operating theater; in a surgery room
- အူများဖြင့်
- u mya hpyin — With intestines; using the bowels or guts
- ဖြတ်တောက်ခံရသည်ကိုပါ
- hpyat taut hkan ya the go pa — Also being cut open; undergoing surgical cutting
- မြင်ရသည်။
- myinn ya the — Gets to see; is able to witness something
- ဒါသည်
- da the — This is; that is (subject marker)
- ရက်ရက်စက်စက်သော
- yet yet set set thaw — Cruel; brutal; merciless; savage in nature
- အရာ
- a ya — Thing; matter; object; a certain item
- တစ်ခုသာ
- tit khu tha — Only one thing; merely a single item
- ဖြစ်ပြီး
- hpyit pyi — Being; having become; as it is
- အခြား
- a hkya — Other; another; different; else
- မဟုတ်ပါ။
- ma hout pa — It is not; polite negation of a statement
- လုံးဝ
- lone wa — Completely; absolutely; entirely; not at all
- အရေး
- a yei — Importance; significance; matter of concern
- မကြီးပါ။
- ma kyi pa — Not important; not significant; does not matter
- တောင်းဆိုသောအခါ
- taung so thaw a kha — When requesting; at the time of demanding
- သေကြမ်း
- thei kyan — Death rattle; violent dying; brutal death scene
- ဆောင်ပေါ်တွင်
- saung baw dwin — On the bier; on the death platform
- အတွက်
- a twet — For; on behalf of; for the sake of
- ဆုတောင်းရန်
- su taung yan — To pray; in order to offer a prayer
- ဒူး
- du — Knee; the joint between thigh and lower leg
- မထောက်ခဲ့ပါ။
- ma htaut khe pa — Did not kneel; refused to bow the knee
- အဘယ်ကြောင့်
- a bè kyaung — Why; for what reason; the cause of something
- သင့်ထဲတွင်
- thinn htè dwin — Inside you; within you; in your being
- ကျိန်ဆဲ
- kjein zè — Cursed; accursed; under a curse or spell
- ခံထားရသော
- hkan hta ya thaw — Having received; being subjected to something
- သွေးစပ်မှု
- thwei sat hmu — Blood relation; kinship; family lineage connection
- ရှိနေသောကြောင့်
- shi nei thaw kyaung — Because of having; due to the existence of
- ၎င်းသည်
- din zin the — It; that thing (subject marker); referring back
- မှားယွင်းသောနည်းဖြင့်
- hma ywin thaw nei hpyin — By the wrong method; in an incorrect manner
- ထိုးသွင်းထားသောကြောင့်
- htoe thwin hta thaw kyaung — Because it was instilled; having been inserted wrongly
- ဖြစ်သည်။
- hpyit the — It is; that is so; statement of fact
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →