← White Fang

White Fang — Page 1

Japanese → English CHAPTER I Level 6/10

牙の戦い

THE BATTLE OF THE FANGS

男たちの声と橇犬の鳴き声を最初に聞きつけたのは雌狼だった。そして、炎が消えかけた円陣の中に追い詰められた男のそばから最初に飛び去ったのも雌狼だった。

It was the she-wolf who had first caught the sound of men's voices and the whining of the sled-dogs; and it was the she-wolf who was first to spring away from the cornered man in his circle of dying flame.

群れはせっかく追い詰めた獲物を諦めることをためらい、数分間その場に留まって物音を確かめた。それから群れもまた、雌狼が付けた足跡をたどって飛び去った。

The pack had been loath to forego the kill it had hunted down, and it lingered for several minutes, making sure of the sounds, and then it, too, sprang away on the trail made by the she-wolf.

群れの先頭を走っていたのは、大きな灰色の狼で、群れの中でも数頭いるリーダーの一頭だった。

Running at the forefront of the pack was a large grey wolf—one of its several leaders.

雌狼の後を追って群れの進路を決めていたのも彼だった。

It was he who directed the pack's course on the heels of the she-wolf.

若い群れの仲間が野心を抱いて自分を追い越そうとすると、うなり声で警告を発したり、牙で斬りつけたりしていたのも彼だった。

It was he who snarled warningly at the younger members of the pack or slashed at them with his fangs when they ambitiously tried to pass him.

そして雪の上をゆっくりと駆けている雌狼を見つけると、速度を上げたのも彼だった。

And it was he who increased the pace when he sighted the she-wolf, now trotting slowly across the snow.

雌狼は、まるでそこが自分の定位置であるかのように彼の隣に並び、群れのペースに合わせて走った。

She dropped in alongside by him, as though it were her appointed position, and took the pace of the pack.

彼女が弾みで彼より前に出ることがあっても、彼はうなったり歯をむいたりしなかった。

He did not snarl at her, nor show his teeth, when any leap of hers chanced to put her in advance of him.

それどころか、彼は彼女に対して友好的な態度をとっているように見えた。しかしそれは彼女にとっては度が過ぎるほどで、彼はすぐ近くを走ろうとする癖があり、近づきすぎると今度は彼女がうなり声を上げて歯をむいた。

On the contrary, he seemed kindly disposed toward her—too kindly to suit her, for he was prone to run near to her, and when he ran too near it was she who snarled and showed her teeth.

さらに彼女は、時として彼の肩を鋭く斬りつけることも辞さなかった。

Nor was she above slashing his shoulder sharply on occasion.

Vocabulary

BATTLE
二つの勢力の間で行われる激しい戦い。
FANGS
動物の鋭く長い犬歯、または毒牙。
she-wolf
雌のオオカミのこと。
sound
耳で聞くことのできる音や物音。
voices
人が発する声、または話し声の複数形。
whining
犬などが鼻にかかった高い声で鳴くこと。
sled-dogs
雪上のそりを引くために使われる犬たち。
spring
素早く勢いよくジャンプして飛びかかること。
cornered
逃げ場のない隅に追い詰められた状態の。
circle
丸い形、または人や物が囲む輪のこと。
dying
die の現在分詞。徐々に消えていく、または死にかけている。
flame
燃えているときに出る炎や火の光。
pack
オオカミなど野生動物の群れのこと。
loath
何かをすることをひどく嫌がっている、気乗りしない。
forego
何かを諦めて手放す、または見送ること。
kill
狩りで仕留めた獲物のこと、または殺すこと。
hunted
hunt の過去分詞。追い回されて追跡された状態。
lingered
linger の過去形。その場にしばらくとどまり続けること。
several
いくつかの、少数だが複数あることを示す形容詞。
sure
確かである、間違いがないことを示す形容詞。
sprang
spring の過去形。素早く跳び上がったこと。
trail
動物や人が通った跡、または足跡の道筋。
forefront
集団や行列の最前部、最先頭の位置。
grey
灰色の、または灰色がかった色を示す形容詞。
wolf
野生の肉食動物であるオオカミのこと。
leaders
群れや集団を率いて先導する者たちの複数形。
directed
direct の過去形。指示して特定の方向へ導くこと。
course
進んでいく方向や進路のこと。
heels
足のかかと、または誰かのすぐ後ろの位置。
snarled
snarl の過去形。動物が歯をむき出して唸ること。
warningly
警告するように、脅すような様子で。
members
集団や組織に属している個々の構成員たち。
slashed
slash の過去形。鋭くすばやく切りつけたこと。
fangs
動物の鋭い犬歯や毒牙の複数形。
ambitiously
野心的に、強い向上心を持って行動する様子。
pass
他の者を追い越して前に出ること。
increased
increase の過去形。速さや量が増加したこと。
pace
歩いたり走ったりするときの速度やリズム。
sighted
sight の過去形。目で見つけた、発見したこと。
trotting
trot の現在分詞。馬や犬が軽やかに小走りすること。
slowly
ゆっくりと、速度を落として動く様子を示す副詞。
across
ある場所を横切って反対側へという意味の前置詞。
dropped
drop の過去形。位置を落としてそこに収まること。
alongside
何かのすぐ横に並んで、という意味の副詞や前置詞。
though
〜であるかのように、〜にもかかわらずという接続詞。
appointed
あらかじめ決められた、指定された状態を示す形容詞。
position
ある場所における位置や立場のこと。
snarl
動物が歯をむき出して低く唸り声を上げること。
nor
〜もまた〜ではないという否定の相関接続詞。
teeth
口の中にある硬い歯の複数形。
leap
勢いよく跳び上がる、または跳びかかる動作。
chanced
chance の過去形。偶然にある行動をとったこと。
advance
前に出ること、または他より先に進むこと。
contrary
反対の、正反対であることを示す形容詞や名詞。
seemed
seem の過去形。〜のように見えた、思えたこと。
kindly
親切に、好意的な態度でという意味の副詞。
disposed
ある気持ちや態度を持つよう傾いている状態。
toward
〜の方向へ、または〜に対してという前置詞。
suit
状況や相手に合わせること、または適合すること。
prone
ある行動をしがちな、傾向があるという形容詞。
Nor
〜もまた〜ではないという否定の相関接続詞。
above
〜より上、またはある行動をためらわないという前置詞。
slashing
slash の現在分詞。鋭く切りつける動作をしている様子。
shoulder
体の首と腕の間にある肩の部分。
sharply
鋭く、素早くはっきりとした力でという意味の副詞。
occasion
ある特定の機会や場面、出来事のこと。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →