White Fang — Page 1
「もう望みはない」とウィードン・スコットは認めた。
"It's hopeless," Weedon Scott confessed.
彼は小屋の段に腰を下ろし、犬橇使いを見つめた。犬橇使いも同じように絶望的な肩をすくめで応えた。
He sat on the step of his cabin and stared at the dog-musher, who responded with a shrug that was equally hopeless.
二人は共に、鎖を伸ばしきったところにいるホワイト・ファングを見た。彼は毛を逆立て、唸り声を上げ、凶暴に、橇犬たちに飛びかかろうと必死に引っ張っていた。
Together they looked at White Fang at the end of his stretched chain, bristling, snarling, ferocious, straining to get at the sled-dogs.
マットから幾度かの教訓を受けていた橇犬たちは――その教訓は棍棒によって授けられたものだったが――ホワイト・ファングに近づかないことを学んでいた。それでも彼らは遠くに伏せており、彼の存在など気にも留めていない様子だった。
Having received sundry lessons from Matt, said lessons being imparted by means of a club, the sled-dogs had learned to leave White Fang alone; and even then they were lying down at a distance, apparently oblivious of his existence.
「あれは狼だ。手懐けることなどできない」とウィードン・スコットは断言した。
"It's a wolf and there's no taming it," Weedon Scott announced.
「いや、そうとも言い切れませんよ」とマットは異議を唱えた。「犬の血もかなり混じっているかもしれない。見ただけじゃ分かりませんからね。でも一つだけ確かなことがあって、それは逃れようのない事実なんです。」
"Oh, I don't know about that," Matt objected. "Might be a lot of dog in 'm, for all you can tell. But there's one thing I know sure, an' that there's no gettin' away from."
犬橇使いは言葉を切り、ムースハイド山に向かってひそかに頷いた。
The dog-musher paused and nodded his head confidentially at Moosehide Mountain.
「知っていることをけちけちするな」と、しばらく待った後、スコットは鋭く言った。「さっさと言え。何なんだ?」
"Well, don't be a miser with what you know," Scott said sharply, after waiting a suitable length of time. "Spit it out. What is it?"
犬橇使いは親指を後ろに向けてホワイト・ファングを示した。
The dog-musher indicated White Fang with a backward thrust of his thumb.
「狼であれ犬であれ、同じことですよ――あいつはもう一度手懐けられたことがあるんです。」
"Wolf or dog, it's all the same—he's ben tamed 'ready."
「まさか!」
"No!"
「本当ですよ、しかも馬具にも慣らされていた。よく見てください。胸のところにある傷跡が見えますか?」
"I tell you yes, an' broke to harness. Look close there. D'ye see them marks across the chest?"
「その通りだ、マット。あいつはビューティ・スミスに捕まる前は橇犬だったんだ。」
"You're right, Matt. He was a sled-dog before Beauty Smith got hold of him."
「また橇犬になれない理由もそう多くはないでしょう。」
"And there's not much reason against his bein' a sled-dog again."
「どう思う?」
"What d'ye think?
Vocabulary
- it
- それ、物や状況を指す代名詞。
- hopeless
- 希望がない、どうにもならない状態を表す形容詞。
- confessed
- 自分の考えや過ちを正直に認めて述べた。
- sat
- 座った、sitの過去形。
- step
- 建物の入口にある踏み段、階段の一段。
- cabin
- 木造の小屋や丸太小屋。
- stared
- じっと見つめた、目を離さずに見た。
- responded
- 返答した、反応した。
- shrug
- 肩をすくめる動作、不確かさや無関心を示す仕草。
- equally
- 同じように、等しく。
- together
- 一緒に、共に。
- end
- 端、終わり、先端。
- stretched
- 伸ばされた、引き伸ばされた状態。
- chain
- 鎖、金属の輪をつないだもの。
- ferocious
- 非常に獰猛で激しく危険な様子。
- straining
- 力を振り絞って引っ張っている状態。
- lessons
- 教訓、教えること、授業。
- means
- 手段、方法。
- club
- 棍棒、打つための棒状の道具。
- learned
- 学んだ、覚えた、理解した。
- leave
- 放っておく、離れる、去る。
- alone
- 一人で、ひとりぼっちの、放置された。
- lying
- 横になっている、伏せている状態。
- distance
- 距離、隔たり、離れた場所。
- apparently
- 見たところ、どうやら、表面上は。
- existence
- 存在、実在していること。
- wolf
- オオカミ、野生の犬科の動物。
- taming
- 野生の動物を手なずけること、慣らすこと。
- announced
- 宣言した、はっきりと述べた。
- objected
- 反対した、異議を唱えた。
- paused
- 一時的に止まった、間を置いた。
- nodded
- うなずいた、頭を縦に動かした。
- sharply
- 鋭く、きつく、厳しいトーンで。
- suitable
- 適切な、ふさわしい、相応の。
- indicated
- 示した、指し示した、指示した。
- backward
- 後ろへの、後方への。
- thumb
- 親指。
- marks
- 跡、傷跡、しるし。
- chest
- 胸、胸部。
- reason
- 理由、根拠、わけ。
- against
- 〜に反対して、〜に対抗して。
- think
- 思う、考える、意見を持つ。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →