White nights, and other stories — Page 9
แต่ช่วงเวลานั้นก็ผ่านไป และวันรุ่งขึ้นคุณอาจพบเธออีกครั้ง พร้อมกับสีหน้าครุ่นคิดและหมกมุ่นเหมือนเดิม ใบหน้าซีดเซียวเหมือนเดิม ท่าทางอ่อนน้อมและขี้อายเหมือนเดิม และแม้แต่ร่องรอยแห่งความเสียใจ ร่องรอยของความทุกข์ทรมานอย่างสาหัสและความเศร้าโศกต่อช่วงเวลาเบิกบานที่ผ่านมา...
But the moment passes, and next day you meet, maybe, the same pensive and preoccupied look as before, the same pale face, the same meek and timid movements, and even signs of remorse, traces of a mortal anguish and regret for the fleeting distraction....
และคุณก็รู้สึกเศร้าที่ความงามชั่วครู่นั้นเลือนหายไปเร็วนักและไม่มีวันหวนกลับมา ที่มันสาดแสงมาหาคุณอย่างหลอกลวงและไร้ความหมาย เศร้าเพราะคุณไม่มีแม้แต่เวลาพอที่จะรักเธอ...
And you grieve that the momentary beauty has faded so soon never to return, that it flashed upon you so treacherously, so vainly, grieve because you had not even time to love her....
และถึงกระนั้น คืนของฉันก็ดีกว่าวันของฉัน นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น
And yet my night was better than my day! This was how it happened.
ฉันกลับเข้าเมืองค่อนข้างดึก และนาฬิกาตีสิบพอดีขณะที่ฉันกำลังเดินมุ่งหน้าไปยังที่พัก
I came back to the town very late, and it had struck ten as I was going towards my lodgings.
เส้นทางของฉันพาดผ่านคันดินริมคลอง ซึ่งในยามนั้นไม่มีวิญญาณใดสัญจรเลย
My way lay along the canal embankment, where at that hour you never meet a soul.
ที่จริงฉันอาศัยอยู่ในส่วนที่ห่างไกลมากของเมือง
It is true that I live in a very remote part of the town.
ฉันเดินไปพลางร้องเพลงไป เพราะเมื่อฉันมีความสุข ฉันมักจะฮัมเพลงอยู่กับตัวเองเสมอ เหมือนกับคนมีความสุขทุกคนที่ไม่มีเพื่อนหรือคนรู้จักที่จะแบ่งปันความยินดีด้วย
I walked along singing, for when I am happy I am always humming to myself like every happy man who has no friend or acquaintance with whom to share his joy.
ทันใดนั้น ฉันก็ประสบกับเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดอย่างยิ่ง
Suddenly I had a most unexpected adventure.
มีผู้หญิงคนหนึ่งพิงราวรั้วริมคลองอยู่ เธอวางศอกบนราวรั้ว ดูเหมือนกำลังจ้องมองน้ำขุ่นของคลองด้วยความสนใจอย่างยิ่ง
Leaning on the canal railing stood a woman with her elbows on the rail, she was apparently looking with great attention at the muddy water of the canal.
เธอสวมหมวกสีเหลืองที่น่ารักมากและเสื้อคลุมสีดำขนาดเล็กที่ดูสดใส ฉันคิดว่า เธอเป็นสาว และฉันแน่ใจว่าเธอมีผมดำ
She was wearing a very charming yellow hat and a jaunty little black mantle. "She's a girl, and I am sure she is dark," I thought.
Vocabulary
- moment
- ช่วงเวลาสั้นๆ หรือขณะหนึ่ง
- passes
- ผ่านพ้นไป หมดเวลาไป
- pensive
- ครุ่นคิดอย่างเงียบๆ มีสีหน้าหม่นเศร้าและใคร่ครวญ
- preoccupied
- มีใจจดจ่ออยู่กับสิ่งอื่น ไม่ตั้งใจฟัง
- pale
- ซีด หน้าซีดขาวเนื่องจากเจ็บป่วยหรืออารมณ์
- meek
- อ่อนน้อม ถ่อมตน ไม่แสดงความก้าวร้าว
- timid
- ขี้อาย ขลาดกลัว ไม่กล้าแสดงออก
- movements
- การเคลื่อนไหว ท่าทางของร่างกาย
- signs
- สัญญาณ ร่องรอย หลักฐานที่บ่งบอก
- remorse
- ความรู้สึกสำนึกผิดอย่างรุนแรงและเจ็บปวด
- traces
- ร่องรอยเล็กน้อย หลักฐานที่หลงเหลืออยู่
- mortal
- รุนแรงถึงตาย หรือเกี่ยวกับมนุษย์ผู้ต้องตาย
- anguish
- ความเจ็บปวดทุกข์ทรมานทางจิตใจอย่างรุนแรง
- regret
- ความเสียใจ รู้สึกผิดหวังกับสิ่งที่เกิดขึ้น
- fleeting
- ที่ผ่านมาอย่างรวดเร็วและสั้นมาก
- distraction
- สิ่งที่ทำให้ไขว้เขว เสียสมาธิจากสิ่งสำคัญ
- grieve
- เศร้าโศก ทุกข์ใจอย่างลึกซึ้ง
- momentary
- ที่เกิดขึ้นเพียงชั่วขณะสั้นๆ
- beauty
- ความงาม สิ่งที่สวยงามน่าประทับใจ
- faded
- จางหายไป ลดลงเรื่อยๆ จนหมดสิ้น
- return
- กลับมา คืนสู่สภาพหรือสถานที่เดิม
- flashed
- ปรากฏขึ้นอย่างรวดเร็วและฉับพลัน
- treacherously
- อย่างทรยศ หลอกลวงหรือทำให้ผิดหวังอย่างเจ็บปวด
- vainly
- อย่างไร้ผล ไร้ประโยชน์ไม่สำเร็จ
- struck
- ตี นาฬิกาส่งเสียงบอกเวลา
- lodgings
- ห้องพักชั่วคราวที่เช่าอยู่อาศัย
- canal
- คลอง ทางน้ำที่ขุดขึ้นโดยมนุษย์
- embankment
- คันดินหรือถนนริมคลองริมแม่น้ำ
- soul
- วิญญาณ จิตใจส่วนลึก ไม่มีผู้คน
- remote
- ห่างไกล ไม่ค่อยมีคนอยู่อาศัย
- humming
- ฮัมเพลง ร้องเพลงเบาๆ ปิดปาก
- acquaintance
- คนรู้จัก ผู้ที่รู้จักแต่ไม่สนิท
- share
- แบ่งปัน มีร่วมกันกับผู้อื่น
- joy
- ความสุขใจ ความยินดีอย่างสดชื่น
- Suddenly
- อย่างกะทันหัน เกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด
- unexpected
- ที่ไม่ได้คาดคิดไว้ก่อน
- adventure
- การผจญภัย เหตุการณ์ที่น่าตื่นเต้น
- Leaning
- เอนพิง เอาตัวหรือแขนพิงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- railing
- ราวกั้น รั้วเหล็กริมสะพานหรือบันได
- elbows
- ข้อศอก ข้อต่อระหว่างต้นแขนและปลายแขน
- rail
- ราว แกนเหล็กหรือไม้ใช้เกาะยึด
- apparently
- ดูเหมือนว่า เท่าที่เห็น
- attention
- ความสนใจ การจดจ่อกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- muddy
- เป็นโคลน ขุ่นมัวเพราะดิน
- charming
- มีเสน่ห์ น่าหลงใหลน่าประทับใจ
- jaunty
- ร่าเริงสดใส มีสไตล์แบบมีชีวิตชีวา
- mantle
- เสื้อคลุมสั้นไม่มีแขนใส่ทับเสื้อ
- thought
- ความคิด สิ่งที่นึกขึ้นในใจ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →