A Tale of Two Cities — Page 8
"Take that message back, and they will know that I received this, as well as if I wrote. Make the best of your way. Good night."
"นำข้อความนั้นกลับไป และพวกเขาจะรู้ว่าฉันได้รับสิ่งนี้แล้ว เช่นเดียวกับที่ฉันเขียนเอง จงรีบเดินทางไปเถิด ราตรีสวัสดิ์"
With those words the passenger opened the coach-door and got in; not at all assisted by his fellow-passengers, who had expeditiously secreted their watches and purses in their boots, and were now making a general pretence of being asleep.
ด้วยคำพูดเหล่านั้น ผู้โดยสารคนนั้นก็เปิดประตูรถม้าและขึ้นไปนั่ง โดยไม่ได้รับความช่วยเหลือจากผู้โดยสารคนอื่นแม้แต่น้อย ซึ่งต่างรีบซ่อนนาฬิกาและกระเป๋าเงินของตนไว้ในรองเท้าบู๊ตอย่างรวดเร็ว และบัดนี้ต่างแกล้งทำเป็นนอนหลับกันทั้งนั้น
With no more definite purpose than to escape the hazard of originating any other kind of action.
โดยไม่มีจุดประสงค์ใดที่ชัดเจนไปกว่าการหลีกเลี่ยงความเสี่ยงที่จะเป็นต้นเหตุของการกระทำใดๆ อีก
The coach lumbered on again, with heavier wreaths of mist closing round it as it began the descent.
รถม้าก็เคลื่อนตัวไปอีกครั้งอย่างหนักอึ้ง พร้อมกับม่านหมอกที่หนาแน่นขึ้นโอบล้อมรอบตัวมันขณะที่เริ่มลงสู่ทางลาด
The guard soon replaced his blunderbuss in his arm-chest, and, having looked to the rest of its contents, and having looked to the supplementary pistols that he wore in his belt, looked to a smaller chest beneath his seat, in which there were a few smith's tools, a couple of torches, and a tinder-box.
ผู้คุ้มกันได้นำปืนลูกซองสั้นของเขาเก็บกลับเข้าหีบอาวุธในไม่ช้า และหลังจากตรวจดูสิ่งของที่เหลืออยู่ในนั้น และตรวจดูปืนพกเสริมที่เขาพกไว้ในเข็มขัดแล้ว ก็ตรวจดูหีบขนาดเล็กกว่าที่อยู่ใต้ที่นั่งของเขา ซึ่งภายในมีเครื่องมือช่างเหล็กอยู่บ้างเล็กน้อย คบเพลิงสองอัน และกล่องก่อไฟ
For he was furnished with that completeness that if the coach-lamps had been blown and stormed out, which did occasionally happen, he had only to shut himself up inside, keep the flint and steel sparks well off the straw, and get a light with tolerable safety and ease (if he were lucky) in five minutes.
เพราะเขาได้รับการเตรียมพร้อมอย่างครบครันจนหากตะเกียงรถม้าถูกลมและพายุพัดดับ ซึ่งเกิดขึ้นเป็นครั้งคราว เขาก็เพียงแต่ต้องปิดตัวเองอยู่ภายใน ระวังไม่ให้ประกายไฟจากหินเหล็กไฟและเหล็กกระทบกับฟาง และจุดไฟได้อย่างปลอดภัยพอสมควรและง่ายดาย (หากโชคดี) ภายในห้านาที
"Tom!" softly over the coach roof.
"ทอม!" เสียงเบาๆ ข้ามหลังคารถม้า
"Hallo, Joe."
"หวัดดี โจ"
"Did you hear the message?"
"เธอได้ยินข้อความนั้นไหม"
"I did, Joe."
"ได้ยิน โจ"
"What did you make of it, Tom?"
"เธอคิดว่ามันหมายความว่าอะไร ทอม"
"Nothing at all, Joe.
"ไม่มีอะไรเลย โจ
Vocabulary
- นำ
- nam — To lead, guide, or bring something somewhere
- ข้อความ
- khǒ khwaam — A message or text communication
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- กลับ
- klàp — To return or go back to a place
- ไป
- pai — To go; moving away from current location
- และ
- láe — And; a conjunction connecting words or clauses
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; third-person plural pronoun
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- ว่า
- wâa — That; introduces a clause or quotation
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun used informally
- ได้รับ
- dâi ráp — To receive or obtain something
- สิ่งนี้
- sìng níi — This thing; referring to something nearby
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or event
- เช่นเดียวกับ
- chên diao kàp — Same as; just like something else
- ที่
- thîi — At, which; place marker or relative pronoun
- เขียน
- khǐan — To write text or characters
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself, emphasizes personal action
- จง
- jong — Command word; shall or must do something
- รีบ
- rîip — To hurry or rush doing something
- เดินทาง
- dəən thaang — To travel or make a journey
- ราตรีสวัสดิ์
- raa trii sà wàt — Good night; a formal evening farewell
- ด้วย
- dûay — Also, with; adds inclusion or accompaniment
- คำพูด
- kham phûut — Words spoken; speech or utterance
- เหล่านั้น
- lào nán — Those; plural demonstrative referring to distant items
- ผู้โดยสาร
- phûu dooi sǎan — A passenger traveling in a vehicle
- คนนั้น
- khon nán — That person; referring to a specific individual
- ก็
- kɔ̂ — Also, then; connective particle showing continuation
- เปิด
- pəət — To open something or turn on
- ประตู
- pra tuu — A door or gate
- รถม้า
- rót máa — A horse-drawn carriage
- ขึ้น
- khûen — To go up or board a vehicle
- นั่ง
- nâng — To sit down
- โดย
- dooi — By; indicates means or agent of action
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai
- ความช่วยเหลือ
- khwaam chûay lǔea — Help or assistance given to someone
- จาก
- jàak — From; indicates origin or source
- คนอื่น
- khon ùen — Other people; someone else
- แม้แต่น้อย
- máe tàe nɔ́i — Not even a little; not in the slightest
- ซึ่ง
- sûeng — Which; relative pronoun connecting clauses
- ต่าง
- tàang — Different; each, various, separately
- ซ่อน
- sɔ̂n — To hide or conceal something
- นาฬิกา
- naa lí kaa — A clock or watch for telling time
- กระเป๋าเงิน
- kra pǎo ngən — A wallet or purse for carrying money
- ของตน
- khɔ̌ng ton — One's own belongings or possessions
- ไว้
- wái — To keep, store, or place for later
- ใน
- nai — In, inside; preposition of location
- รองเท้าบู๊ต
- rɔɔng tháo búut — Boots; sturdy footwear covering the ankle
- อย่าง
- yàang — In a manner of; a way or type
- รวดเร็ว
- rûat rew — Fast, quick, or swift in action
- บัดนี้
- bàt níi — Right now; at this present moment
- แกล้ง
- klɛ̂ɛng — To pretend or to tease someone
- ทำเป็น
- tham pen — To pretend to do or feign something
- นอนหลับ
- nɔɔn làp — To sleep or be asleep
- กัน
- kan — Together; mutual action among people
- ทั้งนั้น
- tháng nán — All of it; entirely, in every case
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to not have something
- จุดประสงค์
- jùt prà sǒng — Purpose, aim, or objective of action
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- ชัดเจน
- chát jeen — Clear, obvious, or distinct
- ไปกว่า
- pai kwàa — Beyond or more than a certain point
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- หลีกเลี่ยง
- lìik lîiang — To avoid or evade something
- ความเสี่ยง
- khwaam sîiang — Risk or danger of something bad happening
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- ต้นเหตุ
- tôn hèet — The root cause or origin of something
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; possessive particle indicating ownership
- การกระทำ
- kaan krà tham — An action or act performed by someone
- ใดๆ
- dai dai — Any whatsoever; used for emphasis of indefiniteness
- อีก
- ìik — More, again, another; indicates repetition or addition
- เคลื่อนตัว
- khlûean tua — To move or shift one's body or position
- อีกครั้ง
- ìik khráng — Once more; one more time
- พร้อมกับ
- phrɔ́m kàp — Together with; accompanied by something else
- หนาแน่น
- nǎa nɛ̂n — Dense, thick, or crowded
- รอบ
- rɔ̂ɔp — Around; surrounding all sides
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and some objects
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ขณะ
- khà nǎ — While, at the moment; a point in time
- เริ่ม
- rəəm — To begin or start something
- ลง
- long — To go down or descend
- สู่
- sùu — Toward; in the direction of something
- ทางลาด
- thaang lâat — A slope or inclined path downward
- ผู้คุ้มกัน
- phûu khúm kan — A guard or escort protecting someone
- ได้
- dâi — Can, could; indicates ability or past action
- ของเขา
- khɔ̌ɔng khǎo — His; belonging to him
- เก็บ
- kèp — To collect, keep, or put away something
- เข้า
- khâo — To enter or go into something
- หีบ
- hìip — A chest or box for storing things
- อาวุธ
- aa wút — A weapon used for fighting or defense
- ไม่ช้า
- mâi cháa — Soon; before long, in a short time
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a particular event or time
- ตรวจดู
- trùat duu — To inspect or examine something carefully
- สิ่งของ
- sìng khɔ̌ɔng — Items or belongings; things and objects
- เหลืออยู่
- lǔea yùu — Remaining; still left over somewhere
- ปืนพก
- puuen phók — A handgun or pistol carried personally
- เสริม
- sǒəm — To supplement or add to something
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- พก
- phók — To carry something on one's person
- เข็มขัด
- khěm khàt — A belt worn around the waist
- ขนาด
- khà nàat — Size or dimension of something
- เล็กกว่า
- lék kwàa — Smaller than; of lesser size
- อยู่
- yùu — To be located; to stay or live somewhere
- ใต้
- tâi — Under, below, or beneath something
- ที่นั่ง
- thîi nâng — A seat or place to sit
- ภายใน
- phaai nai — Inside or within a space
- มี
- mii — To have; there is or there are
- เครื่องมือ
- khrûuang muue — A tool or instrument used for work
- อยู่บ้าง
- yùu bâang — Some present; having a certain amount available
- เล็กน้อย
- lék nɔ́i — A little; a small amount of something
- คบเพลิง
- khóp phləəng — A torch used to provide light
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number 2
- อัน
- an — Classifier for small or miscellaneous objects
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; giving a reason or cause
- เตรียมพร้อม
- triam phrɔ́m — To be prepared or ready for something
- จน
- jon — Until; up to a point in time
- หาก
- hàak — If; introduces a conditional clause
- ตะเกียง
- tà kiiang — An oil lamp providing light
- ถูก
- thùuk — To be hit or affected by something
- ลม
- lom — Wind or a breeze
- พายุ
- phaayú — A storm with strong winds and rain
- เกิดขึ้น
- kəət khûen — To happen or occur; to take place
- ครั้งคราว
- khráng khraao — Occasionally; from time to time
- เพียงแต่
- phiiang tàe — Only, merely; just enough and no more
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must, have to; expresses necessity or obligation
- ปิด
- pìt — To close or turn off something
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; referring back to the subject
- ระวัง
- rá wang — To be careful or cautious
- ไม่ให้
- mâi hâi — To not allow or prevent something
- ประกายไฟ
- prà kaai fai — A spark of fire or light
- เหล็ก
- lèk — Iron; a hard metallic material
- กระทบ
- krà thóp — To strike or impact against something
- กับ
- kàp — With; together or in contact with
- ฟาง
- faang — Straw; dried stalks of grain plants
- จุดไฟ
- jùt fai — To light a fire or ignite something
- ปลอดภัย
- plɔ̀ɔt phai — Safe; free from danger or harm
- พอสมควร
- phɔɔ sǒm khuan — Reasonably; adequately, to a suitable degree
- ง่ายดาย
- ngâai daai — Very easy; effortlessly done
- โชคดี
- chôok dii — Good luck; fortunate outcome
- ห้า
- hâa — Five; the number 5
- นาที
- naa thii — A minute; unit of time, 60 seconds
- เสียง
- sǐiang — Sound or voice; audible noise
- เบาๆ
- bao bao — Softly, gently; in a quiet manner
- ข้าม
- khâam — To cross over something; to pass across
- หลังคา
- lǎng khaa — A roof of a building or vehicle
- หวัดดี
- wàt dii — Hello; informal greeting between friends
- เธอ
- thəə — You; second-person pronoun, informal feminine
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear something; perceive sound
- ไหม
- mǎi — Question particle; used to form yes/no questions
- คิดว่า
- khít wâa — To think that; to hold an opinion
- หมายความว่า
- mǎai khwaam wâa — To mean; to signify or indicate something
- อะไร
- à rai — What; interrogative word asking for information
- เลย
- ləəi — At all, ever; intensifying or emphatic particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →