A Tale of Two Cities — Page 2
In any of the burial-places of this city through which I pass, is there a sleeper more inscrutable than its busy inhabitants are, in their innermost personality, to me, or than I am to them?
ในสุสานใดก็ตามของเมืองนี้ที่ฉันผ่านไป มีผู้หลับใหลคนใดที่ลึกลับยิ่งกว่าบรรดาผู้อยู่อาศัยที่วุ่นวายของเมืองนั้น ในบุคลิกภาพอันลึกที่สุดของพวกเขาต่อฉัน หรือมากกว่าที่ฉันเป็นต่อพวกเขาหรือไม่?
As to this, his natural and not to be alienated inheritance, the messenger on horseback had exactly the same possessions as the King, the first Minister of State, or the richest merchant in London.
ในเรื่องนี้ มรดกตามธรรมชาติที่ไม่อาจพรากไปได้ของเขา ผู้ส่งสารบนหลังม้ามีสิ่งครอบครองเหมือนกันทุกประการกับกษัตริย์ รัฐมนตรีคนแรกของรัฐ หรือพ่อค้าที่ร่ำรวยที่สุดในลอนดอน
So with the three passengers shut up in the narrow compass of one lumbering old mail coach; they were mysteries to one another, as complete as if each had been in his own coach and six, or his own coach and sixty, with the breadth of a county between him and the next.
เช่นเดียวกันกับผู้โดยสารทั้งสามที่ถูกปิดอยู่ในพื้นที่คับแคบของรถไปรษณีย์เก่าที่เทอะทะคันหนึ่ง พวกเขาเป็นปริศนาต่อกันและกัน อย่างสมบูรณ์ราวกับว่าแต่ละคนอยู่ในรถม้าของตนเองพร้อมม้าหกตัว หรือรถม้าของตนเองพร้อมม้าหกสิบตัว โดยมีความกว้างของมณฑลหนึ่งคั่นอยู่ระหว่างเขากับคนถัดไป
The messenger rode back at an easy trot, stopping pretty often at ale-houses by the way to drink, but evincing a tendency to keep his own counsel, and to keep his hat cocked over his eyes.
ผู้ส่งสารขี่ม้ากลับด้วยการเดินเหยาะๆ อย่างสบาย หยุดบ่อยครั้งที่โรงเตี๊ยมระหว่างทางเพื่อดื่ม แต่แสดงให้เห็นถึงแนวโน้มที่จะเก็บความคิดไว้กับตัวเอง และกดหมวกทับลงเหนือดวงตาของตน
He had eyes that assorted very well with that decoration, being of a surface black, with no depth in the colour or form, and much too near together--as if they were afraid of being found out in something, singly, if they kept too far apart.
เขามีดวงตาที่เข้ากันได้ดีมากกับการประดับตกแต่งนั้น เป็นสีดำที่ผิวเผิน ไม่มีความลึกในสีหรือรูปทรง และอยู่ใกล้กันมากเกินไป ราวกับว่าพวกมันกลัวว่าจะถูกจับได้ในบางสิ่ง หากแยกจากกันทีละข้างเมื่ออยู่ห่างกันมากเกินไป
They had a sinister expression, under an old cocked-hat like a three-cornered spittoon, and over a great muffler for the chin and throat, which descended nearly to the wearer's knees.
ดวงตาเหล่านั้นมีสีหน้าที่ดูร้ายกาจ อยู่ใต้หมวกทรงสูงเก่าๆ ที่มีรูปร่างเหมือนกระโถนสามมุม และเหนือผ้าพันคอขนาดใหญ่สำหรับคางและลำคอ ซึ่งห้อยลงมาเกือบถึงเข่าของผู้สวมใส่
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- สุสาน
- su-saan — Cemetery, graveyard where the dead are buried
- ใด
- dai — Any, which; used in questions or relative clauses
- ก็ตาม
- gôr taam — Whatever, however; used to indicate concession
- ของ
- kǒng — Of, belonging to; possessive particle
- เมือง
- meuang — City, town, or country
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun indicating nearby object
- ที่
- thîi — At, place, relative pronoun; versatile function word
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used by females
- ผ่าน
- phàan — To pass through or go past something
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away from speaker
- มี
- mii — To have, there is, there are
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a person or agent
- หลับใหล
- làp-lai — To sleep deeply, to be in a deep slumber
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- ลึกลับ
- léuk-láp — Mysterious, secretive, enigmatic in nature
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly; intensifier in comparisons
- กว่า
- gwàa — More than, than; used in comparisons
- บรรดา
- ban-daa — All of, among; referring to a group collectively
- อยู่อาศัย
- yùu-aa-sǎi — To reside, to live somewhere permanently
- วุ่นวาย
- wûn-waai — Chaotic, hectic, bustling with disorder
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun for distant object
- บุคลิกภาพ
- bùk-khá-lík-khá-phâap — Personality, character traits of a person
- อัน
- an — Classifier for small objects; one, a certain thing
- ลึก
- léuk — Deep, profound in depth or meaning
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most, superlative marker in Thai
- พวกเขา
- phûak-khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- ต่อ
- tòr — Per, against, to continue; connective preposition
- หรือ
- rěu — Or; conjunction presenting alternatives
- มากกว่า
- mâak-gwàa — More than; comparative expression of quantity
- เป็น
- pen — To be, to become; linking verb
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- เรื่อง
- rêuang — Story, matter, topic, issue
- มรดก
- mɔ́-rá-dòk — Inheritance, legacy passed down to others
- ตาม
- taam — According to, following, to follow after
- ธรรมชาติ
- tham-má-châat — Nature, the natural world and its phenomena
- อาจ
- àat — Might, may; modal verb expressing possibility
- พราก
- phrâak — To separate, take away, sever a connection
- ได้
- dâi — Can, could, to obtain; ability or past tense marker
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
- ส่งสาร
- sòng-sǎan — To send a message or communicate information
- บน
- bon — On, on top of, above a surface
- หลังม้า
- lǎng-máa — On horseback, the back of a horse
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, item; general noun classifier
- ครอบครอง
- khrôp-khrong — To possess, own, or have control over something
- เหมือนกัน
- měuan-gan — Same, alike, also, likewise
- ทุก
- thúk — Every, all; indicating entirety of a group
- ประการ
- prà-gaan — Aspect, way, kind; formal classifier for matters
- กับ
- gàp — With, and; conjunction linking nouns or phrases
- กษัตริย์
- gà-sàt — King, monarch, ruler of a kingdom
- รัฐมนตรี
- rát-thà-mon-trii — Minister, cabinet member of a government
- แรก
- râek — First, initial; indicating the beginning of something
- รัฐ
- rát — State, government, nation
- พ่อค้า
- phôr-kháa — Merchant, trader who buys and sells goods
- ร่ำรวย
- râm-ruai — Wealthy, rich, affluent in material possessions
- เช่นเดียวกัน
- chên-diao-gan — Similarly, likewise, in the same way
- ผู้โดยสาร
- phûu-dooi-sǎan — Passenger, traveler riding in a vehicle
- ทั้งสาม
- tháng-sǎam — All three, the three together
- ถูก
- thùuk — To be, passive marker; also cheap or correct
- ปิด
- pìt — To close, shut, turn off
- อยู่
- yùu — To be located, to stay, to live somewhere
- พื้นที่
- phéun-thîi — Area, space, region of a place
- คับแคบ
- kháp-khâep — Narrow, cramped, confined in space
- รถ
- rót — Vehicle, car, automobile
- ไปรษณีย์
- prai-sà-nii — Post office, mail service for sending letters
- เก่า
- gào — Old, aged, worn; not new
- เทอะทะ
- thóe-thá — Bulky, clunky, awkward in appearance or movement
- คัน
- khan — Classifier for vehicles; also itch
- หนึ่ง
- nèung — One; the number one
- ปริศนา
- prì-sà-nǎa — Riddle, mystery, puzzle to be solved
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal particle
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- อย่าง
- yàang — Way, manner, kind; adverbial prefix
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — Complete, perfect, fully developed
- ราวกับ
- raao-gàp — As if, as though, just like
- ว่า
- wâa — That; quotative particle introducing reported speech
- แต่ละ
- tàe-lá — Each, every individual one separately
- รถม้า
- rót-máa — Horse-drawn carriage or coach
- ตนเอง
- ton-eng — Oneself, himself, herself; reflexive pronoun
- พร้อม
- phróm — Ready, prepared, along with
- ม้า
- máa — Horse; a large domesticated riding animal
- หก
- hòk — Six; the number six
- ตัว
- tua — Classifier for animals and objects; body, self
- หกสิบ
- hòk-sìp — Sixty; the number sixty
- โดย
- dooi — By, by means of; indicating agent or method
- ความกว้าง
- khwaam-gwâang — Width, breadth, the measure of width
- มณฑล
- mon-thon — Province, administrative region or district
- คั่น
- khân — To separate, divide, or partition between things
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, during, among two or more things
- ถัดไป
- thàt-pai — Next, following, the one coming after
- ขี่ม้า
- khìi-máa — To ride a horse
- กลับ
- glàp — To return, go back to a place
- ด้วย
- dûai — Also, too, with, by means of
- การ
- gaan — Act of, process of; nominalizing prefix for actions
- เดิน
- dern — To walk, to travel on foot
- สบาย
- sà-baai — Comfortable, at ease, feeling well
- หยุด
- yùt — To stop, halt, cease movement or action
- บ่อย
- bòi — Often, frequently, many times
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion; classifier for occurrences
- โรงเตี๊ยม
- roong-tîam — Inn, roadside tavern offering lodging and drinks
- ทาง
- thaang — Way, path, road, direction
- เพื่อ
- phêua — In order to, for the purpose of
- ดื่ม
- dèum — To drink a liquid
- แต่
- tàe — But, however; conjunction showing contrast
- แสดง
- sà-daeng — To show, display, perform, demonstrate
- ให้
- hâi — To give, to allow, for; causative marker
- เห็น
- hěn — To see, to perceive visually
- ถึง
- thěung — To reach, arrive at, until, about
- แนวโน้ม
- naeo-nôom — Tendency, trend, inclination toward something
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- เก็บ
- gèp — To keep, collect, store, put away
- ความคิด
- khwaam-khít — Thought, idea, opinion in one's mind
- ไว้
- wái — To keep, put aside, retain for later
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself, yourself; reflexive pronoun
- กด
- gòt — To press, push down on something
- หมวก
- mùak — Hat, cap worn on the head
- ทับ
- tháp — To overlap, press down upon something
- ลง
- long — To go down, descend; directional particle downward
- เหนือ
- nèua — Above, over, north; indicating higher position
- ดวงตา
- duang-taa — Eyes; the pair of eyes on a face
- ตน
- ton — Oneself, self; reflexive formal pronoun
- เข้ากัน
- khâo-gan — To match, fit together, be compatible
- ดี
- dii — Good, well, nice in quality
- มาก
- mâak — Very, much, a lot, many
- ประดับ
- prà-dàp — To decorate, adorn with ornaments
- ตกแต่ง
- tòk-tàeng — To decorate, furnish, embellish a space
- สีดำ
- sǐi-dam — Black color
- ผิวเผิน
- phǐu-phǒen — Superficial, shallow, not deep in analysis
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix turning adjectives into nouns
- สี
- sǐi — Color; also the number four
- รูปทรง
- rûup-song — Shape, form, geometric appearance of something
- ใกล้กัน
- glâi-gan — Close together, near each other
- เกินไป
- gern-pai — Too much, excessive, going too far
- พวกมัน
- phûak-man — They, them; third-person pronoun for animals or things
- กลัว
- glua — To be afraid, to fear something
- จับ
- jàp — To catch, grab, hold, arrest
- บางสิ่ง
- baang-sìng — Something, some thing; an unspecified item
- หาก
- hàak — If, in case; conditional conjunction
- แยก
- yâek — To separate, divide, split apart
- จากกัน
- jàak-gan — From each other, apart, separated
- ทีละ
- thii-lá — One at a time, step by step
- ข้าง
- khâang — Side, beside, next to
- เมื่อ
- mêua — When, at the time of a past event
- ห่างกัน
- hàang-gan — Far apart, distant from each other
- เหล่านั้น
- lào-nán — Those, referring to previously mentioned plural items
- สีหน้า
- sǐi-nâa — Facial expression, look on someone's face
- ดู
- duu — To look at, watch, seem, appear
- ร้ายกาจ
- ráai-gàat — Fierce, wicked, menacing in character
- ใต้
- tâi — Under, beneath, below; also south
- รูปร่าง
- rûup-râang — Figure, physique, body shape of a person
- เหมือน
- měuan — Like, similar to, resembling something
- สาม
- sǎam — Three; the number three
- มุม
- mum — Corner, angle of a shape or room
- ผ้าพันคอ
- phâa-phan-khoo — Scarf, cloth wrapped around the neck
- ขนาดใหญ่
- khà-nàat-yài — Large size, big in dimensions
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for a specific purpose or person
- คาง
- khaang — Chin, the lower part of the face
- ลำคอ
- lam-khoo — Throat, neck area of the body
- ซึ่ง
- sêung — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- ห้อย
- hôi — To hang down, dangle loosely
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- เกือบ
- gèuap — Almost, nearly, close to but not quite
- เข่า
- khào — Knee, the joint in the middle of the leg
- สวมใส่
- suam-sài — To wear, put on clothing or accessories
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →