A Tale of Two Cities — Page 7
"
"
Dig--dig--dig--until an impatient movement from one of the two passengers would admonish him to pull up the window, draw his arm securely through the leathern strap, and speculate upon the two slumbering forms, until his mind lost its hold of them, and they again slid away into the bank and the grave.
ขุด--ขุด--ขุด--จนกระทั่งการเคลื่อนไหวอย่างใจร้อนของผู้โดยสารคนหนึ่งในสองคนจะเตือนให้เขายกหน้าต่างขึ้น สอดแขนของเขาไว้อย่างมั่นคงผ่านสายหนัง และครุ่นคิดถึงร่างที่หลับใหลทั้งสอง จนกระทั่งจิตใจของเขาสูญเสียการยึดเกาะพวกเขา และพวกเขาก็เลื่อนหายไปในธนาคารและหลุมฝังศพอีกครั้ง
"Buried how long?"
"ถูกฝังนานแค่ไหน?"
"Almost eighteen years."
"เกือบสิบแปดปีแล้ว"
"You had abandoned all hope of being dug out?"
"คุณได้สูญสิ้นความหวังทั้งหมดที่จะถูกขุดออกมาแล้วหรือ?"
"Long ago."
"นานมาแล้ว"
The words were still in his hearing as just spoken--distinctly in his hearing as ever spoken words had been in his life--when the weary passenger started to the consciousness of daylight, and found that the shadows of the night were gone.
ถ้อยคำเหล่านั้นยังคงก้องอยู่ในหูของเขาราวกับเพิ่งพูดออกมา--ชัดเจนในการรับรู้ของเขาเท่าที่ถ้อยคำใดจะเคยก้องในชีวิตของเขา--เมื่อผู้โดยสารที่เหนื่อยล้าสะดุ้งตื่นสู่สำนึกรับรู้ของแสงกลางวัน และพบว่าเงามืดของราตรีได้จากไปแล้ว
He lowered the window, and looked out at the rising sun.
เขาลดหน้าต่างลงและมองออกไปยังดวงอาทิตย์ที่กำลังขึ้น
There was a ridge of ploughed land, with a plough upon it where it had been left last night when the horses were unyoked; beyond, a quiet coppice-wood, in which many leaves of burning red and golden yellow still remained upon the trees.
มีสันดินที่ไถแล้ว พร้อมกับคันไถที่วางอยู่บนนั้นตรงที่มันถูกทิ้งไว้เมื่อคืนตอนที่แก้เทียมม้าออก ถัดไปเป็นป่าละเมาะที่เงียบสงบ ซึ่งใบไม้สีแดงจัดและเหลืองทองยังคงเกาะอยู่บนต้นไม้อีกมากมาย
Though the earth was cold and wet, the sky was clear, and the sun rose bright, placid, and beautiful.
แม้ผืนดินจะหนาวเย็นและชื้นแฉะ แต่ท้องฟ้ากลับแจ่มใส และดวงอาทิตย์ขึ้นสว่างไสว สงบนิ่ง และงดงาม
"Eighteen years!" said the passenger, looking at the sun.
"สิบแปดปี!" ผู้โดยสารกล่าวพลางมองดูดวงอาทิตย์
"Gracious Creator of day! To be buried alive for eighteen years!
"ผู้สร้างกลางวันผู้ทรงเมตตา! ที่จะถูกฝังทั้งเป็นนานถึงสิบแปดปี!
Vocabulary
- ขุด
- khut — To dig or excavate the ground
- จนกระทั่ง
- jon kra-thang — Until, up to the point that
- การ
- kaan — Prefix nominalizing verbs; act or process
- เคลื่อนไหว
- khlêuan-wǎi — To move, make movement or motion
- อย่าง
- yàang — In a manner of; type or kind
- ใจร้อน
- jai rón — Impatient, hot-tempered, easily agitated
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to someone or something
- ผู้โดยสาร
- phûu dooi-sǎan — Passenger traveling on a vehicle
- คนหนึ่ง
- khon nèung — One person; a certain individual
- ใน
- nai — In, inside, within a space
- สอง
- sǎawng — The number two
- คน
- khon — Person, human being, individual
- จะ
- jà — Will, about to; future tense marker
- เตือน
- tʉan — To warn, remind, or caution someone
- ให้
- hâi — To give; causative or purposive marker
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third person pronoun
- ยก
- yók — To lift, raise up something
- หน้าต่าง
- nâa-tàang — Window of a building or vehicle
- ขึ้น
- khêun — Up, upward; to rise or increase
- สอด
- sàawt — To slip or insert something through an opening
- แขน
- khǎɛn — Arm, the limb from shoulder to wrist
- ไว้
- wái — To keep, place, or retain something
- มั่นคง
- mân-khong — Stable, firm, secure, steady
- ผ่าน
- phàan — To pass through or go past
- สาย
- sǎai — Line, string, strap; also late (time)
- หนัง
- nǎng — Leather, skin; also movie or film
- และ
- lɛ́ — And; connecting words or clauses
- ครุ่นคิด
- khrûn-khít — To ponder, brood, or think deeply
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; until; about, regarding
- ร่าง
- râang — Body, figure, or draft of something
- ที่
- thîi — Place; relative pronoun; at, which
- หลับใหล
- làp-lǎi — To be in deep or sound sleep
- ทั้ง
- tháng — Both, all, entire; inclusive conjunction
- จิตใจ
- jìt-jai — Mind, heart, mental state or spirit
- สูญเสีย
- sǔun-sǐa — To lose something, suffer a loss
- ยึดเกาะ
- yêut-kàw — To cling to, grip, or hold on
- พวกเขา
- phûak-khǎo — They, them; third person plural pronoun
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also, then, even so; discourse particle
- เลื่อน
- lêuan — To slide, shift, or postpone something
- หาย
- hǎai — To disappear, vanish, or recover
- ไป
- pai — To go; away, in a direction
- ธนาคาร
- thá-naa-khaan — Bank, financial institution for money
- หลุมฝังศพ
- lǔm-fang-sòp — Grave, burial pit for a corpse
- อีกครั้ง
- ìik khráng — Once more, again, another time
- ถูก
- thùuk — To be; passive marker; correct; cheap
- ฝัง
- fǎng — To bury underground or embed something
- นาน
- naan — Long time, for a lengthy duration
- แค่ไหน
- khɛ̂-nǎi — How much, to what extent or degree
- เกือบ
- kʉ̂ap — Almost, nearly, not quite there
- สิบแปด
- sìp-pɛ̀ɛt — Eighteen, the number 18
- ปี
- pii — Year, a period of twelve months
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; completed action marker
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- ได้
- dâi — Can, able to; past tense marker
- สูญสิ้น
- sǔun-sîn — To be completely lost or exhausted
- ความหวัง
- khwaam-wǎng — Hope, aspiration, expectation for future
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, everything, the entire amount
- ออกมา
- àawk-maa — To come out, emerge from inside
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; question particle in yes/no questions
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- ถ้อยคำ
- thôi-kham — Words, speech, verbal expression
- เหล่านั้น
- lào-nán — Those, referring to previously mentioned items
- ยังคง
- yang-khong — Still, continuing to remain the same
- ก้อง
- kôong — To resound, echo, reverberate loudly
- อยู่
- yùu — To be, stay, reside; continuous marker
- หู
- hǔu — Ear, the organ of hearing
- ราวกับ
- raao-kàp — As if, as though, just like
- เพิ่ง
- phêng — Just, recently, only just done
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something
- ชัดเจน
- chát-jeen — Clear, distinct, precise, unambiguous
- รับรู้
- ráp-rúu — To perceive, acknowledge, be aware of
- เท่าที่
- thâo-thîi — As much as, to the extent that
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- เคย
- khəəi — Ever, used to; past experience marker
- ชีวิต
- chii-wít — Life, existence, living being
- เมื่อ
- mʉ̂a — When, at the time that; ago
- เหนื่อยล้า
- nʉ̀ai-láa — Exhausted, weary, worn out from fatigue
- สะดุ้งตื่น
- sà-dûng-tʉ̀n — To wake up suddenly with a start
- สู่
- sùu — Toward, to, into a place or state
- แสง
- sɛ̌ɛng — Light, ray, beam of brightness
- กลางวัน
- klaang-wan — Daytime, midday, during the day
- พบว่า
- phóp-wâa — To find that, discover that something is
- เงามืด
- ngao-mʉ̂ʉt — Dark shadow, darkness, obscured shade
- จากไป
- jàak-pai — To leave, depart, go away
- ลด
- lót — To reduce, decrease, lower something
- ลง
- long — Down, downward; to descend or decrease
- มอง
- maawng — To look at, gaze, observe something
- ออกไป
- àawk-pai — To go out, move outward away
- ยัง
- yang — Still, yet; also; not yet marker
- ดวงอาทิตย์
- duang-aa-thít — The sun, the star of our solar system
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength, power, force
- มี
- mii — To have, there is, to exist
- ไถ
- thǎi — To plow, till the soil for farming
- พร้อมกับ
- phróm-kàp — Together with, along with something else
- วางอยู่
- waang-yùu — Placed, resting, lying somewhere still
- บน
- bon — On top of, above a surface
- นั้น
- nán — That, those; referring to something mentioned
- ตรงที่
- trong-thîi — Right where, at the exact spot
- มัน
- man — It; informal third person pronoun
- ทิ้งไว้
- thîng-wái — To leave behind, abandon something somewhere
- เมื่อคืน
- mʉ̂a-khʉʉn — Last night, the previous night
- ตอนที่
- tɔɔn-thîi — When, at the time when something happened
- ม้า
- máa — Horse, a large domesticated animal
- ออก
- àawk — To exit, go out, come out
- ถัดไป
- thàt-pai — Next, following, the one after
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- เงียบสงบ
- ngîap-sà-ngòp — Quiet and peaceful, calm and serene
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun connector
- ใบไม้
- bai-máai — Leaf of a tree or plant
- เกาะ
- kàw — To cling to; also island
- ต้นไม้
- tôn-máai — Tree, a large woody plant
- อีก
- ìik — More, another, additionally, again
- มากมาย
- mâak-maai — Plenty, abundant, a great many
- แม้
- mɛ́ɛ — Even though, although, even if
- หนาวเย็น
- nǎao-yen — Cold and chilly, low temperature feeling
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however, yet; contrast conjunction
- ท้องฟ้า
- thóong-fáa — Sky, the space above the earth
- กลับ
- klàp — To return; on the contrary, instead
- แจ่มใส
- jɛ̀m-sǎi — Clear and bright, cheerful and clear
- สงบนิ่ง
- sà-ngòp-nîng — Still and calm, motionless and peaceful
- งดงาม
- ngót-ngaam — Beautiful, gorgeous, elegantly lovely
- กล่าว
- klàao — To say, state, declare formally
- พลาง
- phlaang — While doing simultaneously, at the same time
- มองดู
- maawng-duu — To look at, observe, watch something
- ผู้สร้าง
- phûu-sâang — Creator, maker, one who creates
- เมตตา
- mét-taa — Loving kindness, compassion, benevolence
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →