A Tale of Two Cities — Page 18
Lorry got his arm securely round the daughter's waist, and held her; for he felt that she was sinking.
ลอร์รี่โอบแขนรัดรอบเอวของลูกสาวอย่างมั่นคง และประคองเธอไว้ เพราะเขารู้สึกได้ว่าเธอกำลังจะล้มลง
"A-a-a-business, business!" he urged, with a moisture that was not of business shining on his cheek.
"ธุ-ธุ-ธุรกิจ ธุรกิจ!" เขาเร่งเร้า โดยมีความชุ่มชื้นที่มิใช่น้ำตาแห่งธุรกิจส่องประกายอยู่บนแก้มของเขา
"Come in, come in!"
"เข้ามา เข้ามาเถิด!"
"I am afraid of it," she answered, shuddering.
"ฉันกลัวมัน" เธอตอบพลางตัวสั่น
"Of it? What?"
"กลัวมัน? อะไรกัน?"
"I mean of him. Of my father."
"ฉันหมายถึงกลัวเขา กลัวพ่อของฉัน"
Rendered in a manner desperate, by her state and by the beckoning of their conductor, he drew over his neck the arm that shook upon his shoulder, lifted her a little, and hurried her into the room.
ด้วยความสิ้นหวังที่เกิดจากสภาพของเธอและการโบกมือเรียกของผู้นำทาง เขาจึงดึงแขนที่สั่นเทาบนบ่าของเขาพาดรอบคอตัวเอง ยกตัวเธอขึ้นเล็กน้อย แล้วรีบพาเธอเข้าไปในห้อง
He sat her down just within the door, and held her, clinging to him.
เขาให้เธอนั่งลงแค่พ้นประตูเข้ามา และประคองเธอไว้ขณะที่เธอเกาะติดอยู่กับเขา
Defarge drew out the key, closed the door, locked it on the inside, took out the key again, and held it in his hand.
เดอฟาร์จดึงกุญแจออกมา ปิดประตู ล็อคจากด้านใน ดึงกุญแจออกมาอีกครั้ง แล้วถือไว้ในมือ
All this he did, methodically, and with as loud and harsh an accompaniment of noise as he could make.
ทั้งหมดนี้เขากระทำอย่างเป็นระบบระเบียบ และทำให้เกิดเสียงดังและห้าวหาญเท่าที่จะทำได้
Finally, he walked across the room with a measured tread to where the window was.
ในที่สุด เขาก้าวเดินข้ามห้องด้วยย่างก้าวที่สม่ำเสมอไปยังที่ซึ่งมีหน้าต่างตั้งอยู่
He stopped there, and faced round.
เขาหยุดที่นั่น แล้วหันกลับมา
The garret, built to be a depository for firewood and the like, was dim and dark: for, the window of dormer shape, was in truth a door in the roof, with a little crane over it for the hoisting up of stores from the street: unglazed, and closing up the middle in two pieces, like any other door of French construction.
ห้องใต้หลังคาซึ่งสร้างขึ้นเพื่อเป็นที่เก็บฟืนและสิ่งของทำนองนั้น มืดหม่นและมืดมิด เพราะหน้าต่างทรงดอร์เมอร์นั้นที่จริงแล้วเป็นประตูบนหลังคา มีเครนเล็กๆ อยู่เหนือมันสำหรับยกของจากถนนขึ้นมา ไม่มีกระจก และปิดกลางออกเป็นสองบาน เหมือนประตูแบบฝรั่งเศสทั่วไป
Vocabulary
- โอบ
- ôp — To embrace or wrap arms around someone
- แขน
- khɛ̌ɛn — Arm, the limb from shoulder to hand
- รัด
- rát — To tighten, bind, or strap something firmly
- รอบ
- rɔ̂ɔp — Around, surrounding, or a round/cycle
- เอว
- eo — Waist, the narrow middle part of the body
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; also means 'things/stuff'
- ลูกสาว
- lûuk sǎao — Daughter, one's female child
- อย่าง
- yàang — Like, in the manner of; a type or kind
- มั่นคง
- mân khong — Stable, firm, secure, or steady
- และ
- lɛ́ — And, a conjunction connecting words or clauses
- ประคอง
- pra-khɔɔng — To support or steady someone gently with hands
- เธอ
- thəə — She/her/you, informal pronoun often for females
- ไว้
- wái — To keep, hold, or place something; indicates retention
- เพราะ
- phrɔ́ — Because, the reason or cause of something
- เขา
- khǎo — He/she/him/her, third-person pronoun
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel or sense an emotion or sensation
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past or successful action
- ว่า
- wâa — That (conjunction); to say; quotation marker
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength or power
- จะ
- jà — Will, about to; marks future tense
- ล้ม
- lóm — To fall down or collapse
- ลง
- long — Down, downward; to descend or decrease
- ธุรกิจ
- thu-rá-gìt — Business, commercial enterprise or trade
- เร่งเร้า
- rêng ráo — To urge, press, or stimulate someone urgently
- โดย
- dooi — By, through, by means of
- มี
- mii — To have or there is/are
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating an abstract quality or state
- ชุ่มชื้น
- chûm chúen — Moist, damp, or slightly wet
- ที่
- thîi — At, which, that; place or relative pronoun
- มิใช่
- mí châi — Is not, formal negation meaning 'not this'
- น้ำตา
- náam taa — Tears, the liquid from crying eyes
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of, from; classifier for places or institutions
- ส่อง
- sɔ̀ng — To shine, illuminate, or reflect light
- ประกาย
- pra-gaai — A spark or glimmer of light
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; continuous aspect marker
- บน
- bon — On, above, on top of a surface
- แก้ม
- gɛ̂ɛm — Cheek, the fleshy side of the face
- เข้า
- khâo — To enter, go in; inward direction
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional verb
- เถิด
- thəət — A particle urging action, meaning 'go ahead, please do'
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used informally
- กลัว
- glua — To be afraid, scared, or frightened
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer, reply, or respond to a question
- พลาง
- phlaang — While simultaneously doing another action
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals, letters, and clothing
- สั่น
- sân — To shake, tremble, or vibrate
- อะไร
- à-rai — What, anything; used in questions and indefinite reference
- กัน
- gan — Together; mutual action particle; each other
- หมาย
- mǎai — To mean, intend, or signify something
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; until; about/regarding
- พ่อ
- phɔ̂ɔ — Father, dad
- ด้วย
- dûuai — Also, too, with; used to add or include
- สิ้นหวัง
- sîn wǎng — To be hopeless, without any remaining hope
- เกิด
- gəət — To be born; to occur or happen
- จาก
- jàak — From, away from, departing a place or source
- สภาพ
- sà-phâap — Condition, state, or situation of something
- การ
- gaan — Action, process; nominalizing prefix for activities
- โบกมือ
- bòok muu — To wave one's hand as a signal or greeting
- เรียก
- rîak — To call, summon, or address someone by name
- ผู้นำ
- phûu nam — Leader, guide, person who leads others
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, or route
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently; as a result
- ดึง
- dueng — To pull, tug, or draw something toward oneself
- สั่นเทา
- sân thao — To tremble or shake, often from fear or cold
- บ่า
- bàa — Shoulder, the top part of the arm joint
- พาด
- phâat — To lay across, drape, or rest something over
- คอ
- khɔɔ — Neck, the part connecting head and body
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself, one's own self; reflexive pronoun
- ยก
- yók — To lift, raise, or carry something upward
- ขึ้น
- khûen — Up, upward; to rise or increase
- เล็กน้อย
- lék nɔ́i — A little, slightly, a small amount
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then, after that; completion marker
- รีบ
- rîip — To hurry, rush, act quickly
- พา
- phaa — To take, lead, or bring someone somewhere
- ไป
- pai — To go; away from speaker; directional verb
- ใน
- nai — In, inside, within a space or time
- ห้อง
- hɔ̂ng — Room, an enclosed space inside a building
- ให้
- hâi — To give; for; causative verb marker
- นั่ง
- nâng — To sit down or be seated
- แค่
- khɛ̂ɛ — Just, only, merely, no more than
- พ้น
- phón — Past, beyond, clear of an obstacle or point
- ประตู
- pra-tuu — Door or gate, an entrance or exit
- ขณะ
- khà-nà — While, at the moment, during a period of time
- เกาะ
- gɔ̀ — To cling, grip, or hold on to something
- ติด
- tìt — To be attached, stuck to, or connected with
- กับ
- gàp — With, together with; and (connecting nouns)
- กุญแจ
- gun-jɛɛ — Key, a device used to lock or unlock something
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out, outward; to exit or emerge from
- ปิด
- pìt — To close, shut, or turn off something
- ล็อค
- lɔ́k — To lock something, secure with a lock
- ด้าน
- dâan — Side, aspect, or face of something
- อีก
- ìik — Again, another, more, additionally
- ครั้ง
- kráng — Time, instance, occasion; classifier for occurrences
- ถือ
- thǔu — To hold, carry, or regard something
- มือ
- muue — Hand, the end part of the arm
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, everything, the whole amount or group
- นี้
- níi — This, referring to something nearby or just mentioned
- กระทำ
- grà-tham — To do, perform, or carry out an action
- เป็น
- pen — To be; to have a condition; functions as copula
- ระบบ
- rá-bòp — System, organized structure or method
- ระเบียบ
- rá-bìap — Order, discipline, rule, or regulation
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise
- ดัง
- dang — Loud, making a strong sound; also means 'famous'
- ห้าว
- hâao — Bold, brash, aggressive in manner or tone
- หาญ
- hǎan — Brave, courageous, daring
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as; to the extent of
- ที่สุด
- thîi sùt — The most, superlative marker; the utmost degree
- ก้าว
- gâao — Step, stride; to step or move forward
- เดิน
- dəən — To walk, move on foot
- ข้าม
- khâam — To cross over, pass across a boundary or gap
- ย่าง
- yâang — To step, tread; also means to grill or roast food
- สม่ำเสมอ
- sà-mâm sà-məə — Consistent, regular, uniform, steady
- ยัง
- yang — Still, yet; also used to mean 'also' informally
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; a relative pronoun connector
- หน้าต่าง
- nâa tàang — Window, an opening in a wall with glass
- ตั้ง
- tâng — To set up, place upright, establish; as many as
- หยุด
- yùt — To stop, halt, or cease movement or action
- นั่น
- nân — That, referring to something farther away
- หัน
- hǎn — To turn, rotate the head or body in direction
- กลับ
- glàp — To return, go back; reversal of direction
- ใต้หลังคา
- tâi lǎng khaa — Under the roof, in the attic or loft space
- สร้าง
- sâang — To build, construct, or create something
- เพื่อ
- phûuea — In order to, for the purpose of
- เก็บ
- gèp — To collect, keep, store, or pick up items
- ฟืน
- fuuen — Firewood, wood used as fuel for burning
- สิ่งของ
- sìng khɔ̌ɔng — Things, objects, belongings, or various items
- ทำนอง
- tham nɔɔng — In the manner of, similarly; also means melody
- นั้น
- nán — That, those; referring to something previously mentioned
- มืดหม่น
- mûut mòn — Gloomy, dim, dark and dreary in atmosphere
- มืดมิด
- mûut mît — Pitch dark, completely without light
- ทรง
- song — Shape, form; to maintain; royal honorific verb
- ที่จริง
- thîi jing — Actually, in truth, in reality
- หลังคา
- lǎng khaa — Roof, the covering on top of a building
- เล็กๆ
- lék lék — Very small, tiny, diminutive in size
- เหนือ
- nǔuea — Above, north, or superior in position
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for a specific person or purpose
- ถนน
- thà-nǒn — Road, street, a paved way for vehicles
- ไม่มี
- mâi mii — There is no, does not have, lacking something
- กระจก
- grà-jòk — Glass, mirror; a transparent or reflective surface
- กลาง
- glaang — Middle, center, intermediate position
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two, the number 2
- บาน
- baan — Classifier for windows and doors; to bloom
- เหมือน
- mǔuean — Like, similar to, resembling something else
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Style, type, pattern, or model of something
- ฝรั่งเศส
- fà-ràng-sèet — France or French, relating to the country France
- ทั่วไป
- thûua pai — In general, generally, common or widespread
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →