A Tale of Two Cities — Page 3
Your lighter boxes of family papers went up-stairs into a Barmecide room, that always had a great dining-table in it and never had a dinner, and where, even in the year one thousand seven hundred and eighty, the first letters written to you by your old love, or by your little children, were but newly released from the horror of being ogled through the windows, by the heads exposed on Temple Bar with an insensate brutality and ferocity worthy of Abyssinia or Ashantee.
กล่องเบาๆ ที่บรรจุเอกสารของครอบครัวถูกนำขึ้นไปเก็บไว้ในห้องแบบบาร์มาไซด์ ซึ่งมีโต๊ะอาหารขนาดใหญ่อยู่เสมอแต่ไม่เคยมีอาหารเสิร์ฟ และในห้องนั้นเอง แม้กระทั่งในปีหนึ่งพันเจ็ดร้อยแปดสิบ จดหมายฉบับแรกๆ ที่คนรักเก่าของคุณหรือลูกน้อยของคุณเขียนถึง เพิ่งได้รับการปลดปล่อยจากความน่าสยดสยองที่ถูกสอดส่องมองผ่านหน้าต่าง โดยบรรดาหัวที่ถูกประจานไว้บนเทมเปิลบาร์ ด้วยความโหดร้ายทารุณและดุร้ายอย่างไร้สำนึกอันสมควรแก่แอบิสซิเนียหรืออาชานตี
But indeed, at that time, putting to death was a recipe much in vogue with all trades and professions, and not least of all with Tellson's.
แต่ในความเป็นจริง ในยุคนั้น การประหารชีวิตเป็นมาตรการที่นิยมใช้กันอย่างแพร่หลายในทุกวงการอาชีพ และธนาคารเทลสันก็ไม่ได้เป็นข้อยกเว้น
Death is Nature's remedy for all things, and why not Legislation's?
ความตายคือยาสามัญประจำบ้านของธรรมชาติสำหรับทุกสิ่ง แล้วเหตุใดจะไม่เป็นยาของกฎหมายด้วยเล่า
Accordingly, the forger was put to Death; the utterer of a bad note was put to Death; the unlawful opener of a letter was put to Death; the purloiner of forty shillings and sixpence was put to Death; the holder of a horse at Tellson's door, who made off with it, was put to Death; the coiner of a bad shilling was put to Death; the sounders of three-fourths of the notes in the whole gamut of Crime, were put to Death.
ดังนั้น ผู้ปลอมแปลงเอกสารจึงถูกประหารชีวิต ผู้ใช้ธนบัตรปลอมก็ถูกประหารชีวิต ผู้แอบเปิดจดหมายโดยผิดกฎหมายก็ถูกประหารชีวิต ผู้ขโมยเงินสี่สิบชิลลิงหกเพนนีก็ถูกประหารชีวิต ผู้จูงม้าที่หน้าธนาคารเทลสันแล้วพาหลบหนีไปก็ถูกประหารชีวิต ผู้ผลิตเหรียญปลอมก็ถูกประหารชีวิต และผู้ที่กระทำความผิดสามในสี่ของบรรดาอาชญากรรมทั้งหมดในขอบเขตของกฎหมายก็ถูกประหารชีวิต
Vocabulary
- กล่อง
- glɔ̀ng — A box or container for holding items
- เบาๆ
- bao bao — Gently, softly, or lightly
- ที่
- thîi — At, which, that; a relative pronoun or preposition
- บรรจุ
- ban-jù — To pack, fill, or load something into a container
- เอกสาร
- èek-gà-sǎan — Document or official paper
- ของ
- khɔ̌ng — Of; belonging to; possessive particle
- ครอบครัว
- khrɔ̂op-khrua — Family; a group of related people
- ถูก
- thùuk — To be correct; cheap; or passive marker
- นำ
- nam — To lead, bring, or carry something
- ขึ้น
- khʉ̂n — To go up, rise, or increase
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- เก็บ
- gèp — To collect, store, or put away
- ไว้
- wái — To keep, place, or retain for later
- ใน
- nai — In, inside, within a place or thing
- ห้อง
- hɔ̂ng — A room inside a building
- แบบ
- bɛ̀ep — Style, type, pattern, or form
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; a relative pronoun connector
- มี
- mii — To have or there is/are
- โต๊ะ
- tó — A table or desk
- อาหาร
- aa-hǎan — Food or a meal
- ขนาด
- khà-nàat — Size or dimension of something
- ใหญ่
- yài — Large, big, or great in size
- อยู่
- yùu — To be, stay, or reside somewhere
- เสมอ
- sà-mǒe — Always, consistently, or all the time
- แต่
- tɛ̀ — But, however; a contrasting conjunction
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- เคย
- khoei — Ever, used to; past experience marker
- เสิร์ฟ
- sɤ̂f — To serve food or drinks to someone
- และ
- lɛ́ — And; a coordinating conjunction
- นั้น
- nán — That, those; a demonstrative pronoun
- เอง
- eeng — Self, oneself; emphasis particle
- แม้
- mɛ́ — Even though, although; concessive conjunction
- กระทั่ง
- grà-thâng — Until, even; used for emphasis or extent
- ปี
- pii — Year; a unit of time
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one
- พัน
- phan — Thousand; the number 1,000
- เจ็ด
- jèt — Seven; the number seven
- ร้อย
- rɔ́i — Hundred; the number one hundred
- แปด
- pɛ̀et — Eight; the number eight
- สิบ
- sìp — Ten; the number ten
- จดหมาย
- jòt-mǎai — A letter or written correspondence
- ฉบับ
- chà-bàp — Classifier for letters, documents, newspapers
- แรกๆ
- rɛ̂ek rɛ̂ek — Early ones; the first few of something
- คน
- khon — Person, people; human being
- รัก
- rák — To love; affection toward someone
- เก่า
- gào — Old, former, or used previously
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; a disjunctive conjunction
- ลูก
- lûuk — Child, offspring; also used for small objects
- น้อย
- nɔ́i — Little, few, small in amount
- เขียน
- khǐan — To write text or draw something
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach, arrive at, or until
- เพิ่ง
- phɤ̂ng — Just, recently; just completed an action
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive or obtain something
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ปลด
- plòt — To release, remove, or unfasten something
- ปล่อย
- plɔ̀i — To let go, release, or free someone
- จาก
- jàak — From, away from a place or person
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- น่า
- nâa — Worth, deserving of; makes adjectives from verbs
- สยด
- sà-yòt — Horrifying, causing hair to stand on end
- สยอง
- sà-yɔng — Horrifying, terrifying, dreadful
- สอดส่อง
- sɔ̀t-sɔ̀ng — To spy, peek, or observe secretly
- มอง
- mɔng — To look at or gaze at something
- ผ่าน
- phàan — To pass through or go past something
- หน้าต่าง
- nâa-tàang — A window in a wall or building
- โดย
- doi — By, by means of; indicating agent or method
- บรรดา
- ban-daa — All, various; referring to a group collectively
- หัว
- hǔa — Head; top part of something
- ประจาน
- prà-jaan — To publicly shame or expose someone
- บน
- bon — On top of; above something
- ด้วย
- dûai — Also, too; with; by means of
- โหดร้าย
- hòot-ráai — Cruel, brutal, or savage in behavior
- ทารุณ
- thaa-run — Cruel, merciless, or brutally harsh
- ดุร้าย
- dù-ráai — Fierce, ferocious, or vicious
- อย่าง
- yàang — Way, manner; like, in the manner of
- ไร้
- rái — Without, lacking; devoid of something
- สำนึก
- sǎm-nʉk — Conscience, awareness, or moral sense
- อัน
- an — Classifier for small objects; a thing
- สมควร
- sǒm-khuan — Appropriate, deserving, or fitting
- แก่
- gɛ̀ — To; for; indicating recipient or old age
- เป็น
- pen — To be; to become something
- จริง
- jing — True, real, or genuine
- ยุค
- yúk — Era, age, or period in history
- ประหาร
- prà-hǎan — To execute or put someone to death
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's living existence
- มาตรการ
- màat-trà-gaan — Measure, policy, or official action taken
- นิยม
- ní-yom — Popular, preferred; to be fond of
- ใช้
- chái — To use or employ something
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal particle
- แพร่หลาย
- phrɛ̂-lǎai — Widespread, prevalent, or commonly found
- ทุก
- thúk — Every, all, each one
- วงการ
- wong-gaan — Circle, field, or sector of society
- อาชีพ
- aa-chîip — Occupation, career, or profession
- ธนาคาร
- thá-naa-khaan — Bank; financial institution for money
- ก็
- gɔ̂ — Also, then, too; connective particle
- ไม่ได้
- mâi dâi — Did not; unable to; negating past or ability
- ข้อ
- khɔ̂ — Point, clause, item, or joint
- ยกเว้น
- yók-wén — Except, unless, to exempt from something
- ความตาย
- khwaam-taai — Death; the state of dying
- คือ
- khʉʉ — Is, means, namely; identifying something
- ยา
- yaa — Medicine, drug, or medicinal substance
- สามัญ
- sǎa-man — Common, ordinary, or general
- ประจำ
- prà-jam — Regular, permanent, or assigned to something
- บ้าน
- bâan — House, home, or village
- ธรรมชาติ
- tham-má-châat — Nature; natural state of things
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for a purpose or person
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; completion particle
- เหตุ
- hèet — Cause, reason, or origin of something
- ใด
- dai — Any, which, what; interrogative or indefinite
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- กฎหมาย
- gòt-mǎai — Law; legal rules of a society
- เล่า
- lâo — To tell or narrate; rhetorical question particle
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore, thus, so; indicating conclusion
- ผู้
- phûu — Person who; prefix for agent nouns
- ปลอม
- plɔɔm — Fake, counterfeit, or forged
- แปลง
- plɛɛng — To transform, convert, or alter something
- จึง
- jʉng — Therefore, so, consequently
- ธนบัตร
- thá-ná-bàt — Banknote; paper currency
- แอบ
- ɛ̀ep — To sneak, hide, or do something secretly
- เปิด
- pɤ̀t — To open or turn on something
- ผิด
- phìt — Wrong, incorrect, or mistaken
- ขโมย
- khà-mooi — To steal; a thief
- เงิน
- ngən — Money; silver
- สี่สิบ
- sìi-sìp — Forty; the number forty
- หก
- hòk — Six; the number six
- จูง
- juung — To lead by hand or pull along
- ม้า
- máa — Horse; an equine animal
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page
- พา
- phaa — To take or bring someone along
- หลบหนี
- lòp-nǐi — To escape, flee, or run away
- ผลิต
- phà-lìt — To produce or manufacture something
- เหรียญ
- rǐan — Coin; medal
- กระทำ
- grà-tham — To do, commit, or carry out an action
- ความผิด
- khwaam-phìt — Offense, crime, or wrongdoing
- สาม
- sǎam — Three; the number three
- สี่
- sìi — Four; the number four
- อาชญากรรม
- àat-chá-yaa-gam — Crime; criminal act or offense
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, everything, the whole amount
- ขอบเขต
- khɔ̀op-khèet — Boundary, limit, or scope of something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →