A Tale of Two Cities — Page 10
It could scarcely be called a trade, in spite of his favourite description of himself as "a honest tradesman."
แทบจะเรียกไม่ได้ว่าเป็นการค้าขาย แม้ว่าเขาจะชอบอธิบายตัวเองว่าเป็น "พ่อค้าที่ซื่อสัตย์"
His stock consisted of a wooden stool, made out of a broken-backed chair cut down, which stool, young Jerry, walking at his father's side, carried every morning to beneath the banking-house window that was nearest Temple Bar:
สิ่งของที่เขามีอยู่ประกอบด้วยเก้าอี้ไม้เตี้ยตัวหนึ่ง ทำจากเก้าอี้หักหลังที่ถูกตัดทอนลง ซึ่งเก้าอี้ตัวนั้น เจอร์รีหนุ่มผู้เดินเคียงข้างบิดาของเขา จะแบกไปทุกเช้าไปวางใต้หน้าต่างของบ้านธนาคารที่อยู่ใกล้กับเทมเปิลบาร์มากที่สุด
where, with the addition of the first handful of straw that could be gleaned from any passing vehicle to keep the cold and wet from the odd-job-man's feet, it formed the encampment for the day.
ที่นั่น ด้วยการเพิ่มฟางมือแรกที่เก็บได้จากยานพาหนะที่ผ่านมาเพื่อกันความหนาวและความเปียกจากเท้าของชายรับจ้างทั่วไป มันก็กลายเป็นที่พักแรมสำหรับวันนั้น
On this post of his, Mr. Cruncher was as well known to Fleet-street and the Temple, as the Bar itself,--and was almost as in-looking.
ณ ที่ทำการของเขานี้ คุณครันเชอร์เป็นที่รู้จักกันดีในหมู่ผู้คนบนถนนฟลีตและเทมเปิล ไม่ต่างจากตัวบาร์เอง และยังมีท่าทางที่ดูหม่นหมองพอๆ กันด้วย
Encamped at a quarter before nine, in good time to touch his three-cornered hat to the oldest of men as they passed in to Tellson's, Jerry took up his station on this windy March morning, with young Jerry standing by him, when not engaged in making forays through the Bar, to inflict bodily and mental injuries of an acute description on passing boys who were small enough for his amiable purpose.
เมื่อตั้งหลักปักฐานอยู่ตั้งแต่สิบห้านาทีก่อนเก้าโมง ทันเวลาพอดีที่จะยกหมวกสามเหลี่ยมของเขาให้แก่ผู้อาวุโสที่สุดขณะที่พวกเขาเดินเข้าไปในเทลสัน เจอร์รีก็รับหน้าที่ของเขาในเช้าวันที่ลมพัดแรงในเดือนมีนาคมนี้ โดยมีเจอร์รีหนุ่มยืนอยู่เคียงข้าง เมื่อไม่ได้ยุ่งอยู่กับการออกบุกรุกผ่านบาร์เพื่อก่อความเจ็บปวดทางกายและทางใจอย่างรุนแรงแก่เด็กชายที่ผ่านไปมาซึ่งตัวเล็กพอสำหรับจุดประสงค์อันน่ารักของเขา
Father and son, extremely like each other, looking silently on at the morning traffic in Fleet-street, with their two heads as near to one another as the two eyes of each were, bore a considerable resemblance to a pair of monkeys.
พ่อและลูก ผู้มีความคล้ายคลึงกันอย่างยิ่ง จ้องมองการจราจรยามเช้าบนถนนฟลีตอย่างเงียบงัน โดยมีศีรษะทั้งสองอยู่ใกล้ชิดกันราวกับตาทั้งสองข้างของแต่ละคน ดูไม่ต่างจากลิงสองตัวเลยทีเดียว
Vocabulary
- แทบ
- thaep — almost, nearly, hardly ever occurring
- จะ
- ja — future tense marker, will, going to
- เรียก
- riak — to call, name, or summon someone
- ไม่
- mai — negation word, not, no
- ได้
- dai — can, able to, or past tense marker
- ว่า
- wa — that, to say, introducing reported speech
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- การ
- gaan — nominalizer prefix indicating an action or process
- ค้าขาย
- kha khaai — to trade, buy and sell goods commercially
- แม้
- mae — even though, although, despite the fact
- เขา
- khao — he, she, they, third person pronoun
- ชอบ
- chop — to like, enjoy, be fond of
- อธิบาย
- a-thi-baai — to explain, describe, clarify something
- ตัวเอง
- tua eng — oneself, by oneself, one's own self
- พ่อค้า
- pho kha — merchant, trader, male seller of goods
- ที่
- thi — at, which, that, place or relative pronoun
- ซื่อสัตย์
- sue sat — honest, faithful, having strong moral integrity
- สิ่งของ
- sing khong — things, objects, items, assorted belongings
- มี
- mii — to have, there is, to possess
- อยู่
- yuu — to be located, to stay, to live
- ประกอบด้วย
- pra-kop duai — to consist of, be composed of, comprise
- เก้าอี้
- kao-ii — chair, a seat with a back support
- ไม้
- mai — wood, timber, a wooden material
- เตี้ย
- tia — short in height, low, not tall
- ตัว
- tua — classifier for animals, furniture, or body
- หนึ่ง
- nueng — one, the number one
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- จาก
- jaak — from, away from, originating at
- หัก
- hak — to break, snap, deduct an amount
- หลัง
- lang — back, behind, after a period of time
- ถูก
- thuuk — passive marker, cheap, to be correct
- ตัด
- tat — to cut, trim, sever something
- ทอน
- thon — to reduce, give change, cut down
- ลง
- long — down, to descend, decreasing direction
- ซึ่ง
- sueng — which, that, a relative clause connector
- นั้น
- nan — that, those, referring to something distant
- หนุ่ม
- num — young man, youthful male person
- ผู้
- phu — person, one who, individual classifier prefix
- เดิน
- doen — to walk, to go on foot
- เคียง
- khiang — alongside, beside, next to someone
- ข้าง
- khang — side, beside, next to something
- บิดา
- bi-da — father, a formal word for one's father
- ของ
- khong — of, belonging to, possessive particle
- แบก
- baek — to carry on one's back or shoulder
- ไป
- pai — to go, away, directional particle
- ทุก
- thuk — every, all, each without exception
- เช้า
- chao — morning, early part of the day
- วาง
- waang — to place, put down, set something
- ใต้
- tai — under, below, beneath something
- หน้าต่าง
- na-taang — window, an opening in a wall
- บ้าน
- baan — house, home, one's dwelling place
- ธนาคาร
- tha-na-khaan — bank, a financial institution for money
- ใกล้
- glai — near, close in distance to something
- กับ
- gap — with, and, together alongside someone
- มาก
- maak — very, much, a lot, many
- ที่สุด
- thi sut — the most, superlative degree marker
- นั่น
- nan — that, that one over there
- ด้วย
- duai — also, too, with, as well
- เพิ่ม
- phoem — to add, increase, supplement something
- ฟาง
- faang — straw, dried plant stalks used as bedding
- มือ
- mue — hand, the human hand
- แรก
- raek — first, initial, earliest in order
- เก็บ
- gep — to collect, pick up, save or store
- ยานพาหนะ
- yaan-pha-ha-na — vehicle, any mode of transportation
- ผ่าน
- phaan — to pass, go through, pass by
- มา
- maa — to come, toward the speaker, directional
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- กัน
- gan — together, each other, reciprocal action
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
- หนาว
- naao — cold weather, feeling cold temperature
- และ
- lae — and, connecting words or clauses together
- เปียก
- piak — wet, damp, soaked with liquid
- เท้า
- thao — foot, the lower extremity of the leg
- ชาย
- chaai — male, man, masculine gender person
- รับจ้าง
- rap jaang — to work for hire, be employed for pay
- ทั่วไป
- thua pai — general, common, widespread, in general
- มัน
- man — it, he, she, informal third person pronoun
- ก็
- go — also, then, discourse connector particle
- กลาย
- glaai — to become, transform, turn into something
- ที่พักแรม
- thi phak raem — lodging, temporary accommodation for overnight stay
- สำหรับ
- sam-rap — for, intended for, suitable for someone
- วัน
- wan — day, a calendar day of the week
- ณ
- na — at, in, a formal locative preposition
- ที่ทำการ
- thi tham gaan — office, place of work or official business
- นี้
- nii — this, these, referring to something nearby
- คุณ
- khun — you, polite second person pronoun
- รู้จัก
- ruu jak — to know, be acquainted with someone
- ดี
- dii — good, well, of high quality
- ใน
- nai — in, inside, within a space
- หมู่
- muu — group, cluster, community of people
- ผู้คน
- phu khon — people, persons, a group of individuals
- บน
- bon — on, on top of, above a surface
- ถนน
- tha-non — road, street, a paved pathway
- ต่าง
- taang — different, various, foreign, diverse
- เอง
- eng — oneself, by oneself, emphasizing self
- ยัง
- yang — still, yet, continuing an ongoing state
- ท่าทาง
- tha-thaang — manner, appearance, posture, way of bearing
- ดู
- duu — to look, watch, appear to be
- หม่นหมอง
- mon mong — gloomy, melancholy, looking sad and dull
- พอๆ
- pho pho — just about as, approximately equal in degree
- เมื่อ
- muea — when, at the time of an event
- ตั้งหลักปักฐาน
- tang lak pak thaan — to settle down, establish oneself firmly somewhere
- ตั้งแต่
- tang tae — since, from a point in time onward
- สิบห้า
- sip-ha — fifteen, the number fifteen
- นาที
- na-thii — minute, a unit of sixty seconds
- ก่อน
- gon — before, prior to, earlier in time
- เก้า
- gao — nine, the number nine
- โมง
- moong — o'clock, unit for telling daytime hours
- ทัน
- than — in time, to catch up, on schedule
- เวลา
- we-laa — time, a period or point in time
- พอดี
- pho dii — just right, exactly, perfectly fitting
- ยก
- yok — to lift, raise up, carry upward
- หมวก
- muak — hat, cap, head covering
- สามเหลี่ยม
- saam-liam — triangle, a three-sided geometric shape
- ให้
- hai — to give, to allow, for someone's benefit
- แก่
- gae — to, for, old in age, toward
- ผู้อาวุโส
- phu aa-wu-so — senior person, elder, one with seniority
- ขณะ
- kha-na — while, at the moment, during a time
- พวกเขา
- phuak khao — they, them, a group of people
- เข้า
- khao — to enter, go in, into a place
- รับ
- rap — to receive, accept, take from someone
- หน้าที่
- na-thii — duty, responsibility, role or function
- ลม
- lom — wind, breeze, moving air
- พัดแรง
- phat raeng — blowing strongly, wind gusting with force
- เดือน
- duean — month, one of twelve calendar months
- มีนาคม
- mii-naa-khom — March, the third month of the year
- โดย
- doi — by, via, by means of something
- ยืน
- yuen — to stand, to be standing upright
- ยุ่ง
- yung — busy, tangled, messy, complicated situation
- ออก
- ok — to exit, go out, outward direction
- บุกรุก
- buk-ruk — to intrude, trespass, invade another's space
- ก่อ
- go — to cause, create, build up something
- เจ็บปวด
- jep-puat — to hurt, feel pain, ache physically
- ทาง
- thaang — way, path, direction, route somewhere
- กาย
- gaai — body, the physical body of a person
- ใจ
- jai — heart, mind, inner feelings and emotions
- อย่าง
- yaang — in the manner of, a type or kind
- รุนแรง
- run raeng — severe, violent, intense, extreme in degree
- เด็กชาย
- dek chaai — boy, a young male child
- ไปมา
- pai maa — back and forth, going and coming repeatedly
- เล็ก
- lek — small, little, tiny in size
- พอ
- pho — enough, sufficient, just adequate amount
- จุดประสงค์
- jut-pra-song — purpose, aim, objective of an action
- อัน
- an — classifier for small items, one unit
- น่ารัก
- na-rak — cute, adorable, lovable, endearing in appearance
- พ่อ
- pho — father, dad, one's male parent
- ลูก
- luuk — child, offspring, son or daughter
- คล้ายคลึง
- khlaai khlueng — similar, resembling, alike in appearance or nature
- ยิ่ง
- ying — even more, increasingly, to a greater degree
- จ้อง
- jong — to stare, gaze fixedly at something
- มอง
- mong — to look at, gaze toward something
- การจราจร
- gaan-ja-raa-jon — traffic, movement of vehicles on roads
- ยาม
- yaam — guard, watchman, a period of watch
- เงียบงัน
- ngiap ngan — silent, completely quiet, utterly still
- ศีรษะ
- sii-sa — head, the top part of the body
- ทั้ง
- thang — both, all, entire, the whole of
- สอง
- song — two, the number two
- ใกล้ชิด
- glai chit — close, intimate, near in relationship
- ราวกับ
- raao gap — as if, like, as though something were true
- ตา
- taa — eye, the organ of sight
- แต่ละ
- tae la — each, every individual one separately
- คน
- khon — person, human being, classifier for people
- ลิง
- ling — monkey, a primate animal
- เลย
- loei — at all, so, therefore, not at all
- ทีเดียว
- thii diao — indeed, quite, entirely, absolutely so
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →