A Tale of Two Cities — Page 4
Making his way through the tainted crowd, dispersed up and down this hideous scene of action, with the skill of a man accustomed to make his way quietly, the messenger found out the door he sought, and handed in his letter through a trap in it.
ผู้ส่งสารฝ่าฝูงชนที่เสื่อมทรามซึ่งกระจัดกระจายอยู่ทั่วบริเวณอันน่าสยดสยองแห่งนั้น ด้วยความชำนาญของผู้ที่คุ้นเคยกับการเดินทางอย่างเงียบๆ จนพบประตูที่เขาต้องการ และส่งจดหมายเข้าไปทางช่องเปิดบนประตูนั้น
For, people then paid to see the play at the Old Bailey, just as they paid to see the play in Bedlam--only the former entertainment was much the dearer.
เพราะในสมัยนั้นผู้คนต้องจ่ายเงินเพื่อชมการแสดงที่ศาลโอลด์เบลีย์ เช่นเดียวกับที่พวกเขาจ่ายเงินเพื่อชมการแสดงในเบดแลม เพียงแต่ความบันเทิงแรกนั้นมีราคาแพงกว่ามาก
Therefore, all the Old Bailey doors were well guarded--except, indeed, the social doors by which the criminals got there, and those were always left wide open.
ดังนั้นประตูทุกบานของศาลโอลด์เบลีย์จึงได้รับการเฝ้าระวังอย่างดี ยกเว้นแต่ประตูทางสังคมที่เหล่าอาชญากรใช้เข้ามา ซึ่งประตูเหล่านั้นถูกเปิดทิ้งไว้กว้างเสมอ
After some delay and demur, the door grudgingly turned on its hinges a very little way, and allowed Mr. Jerry Cruncher to squeeze himself into court.
หลังจากความล่าช้าและการลังเลอยู่บ้าง ประตูก็ค่อยๆ หมุนบนบานพับอย่างไม่เต็มใจเพียงเล็กน้อย และยอมให้นายเจอร์รี ครันเชอร์ เบียดตัวเข้าไปในศาล
"What's on?" he asked, in a whisper, of the man he found himself next to.
"มีอะไรอยู่บ้าง?" เขาถามเป็นเสียงกระซิบกับชายที่อยู่ข้างๆ เขา
"Nothing yet."
"ยังไม่มีอะไร"
"What's coming on?"
"แล้วจะมีอะไรต่อไป?"
"The Treason case."
"คดีกบฏ"
"The quartering one, eh?"
"คดีที่ต้องโทษแบ่งร่างกายออกเป็นสี่ส่วนนั่นหรือ?"
"Ah!" returned the man, with a relish; "he'll be drawn on a hurdle to be half hanged, and then he'll be taken down and sliced before his own face, and then his inside will be taken out and burnt while he looks on, and then his head will be chopped off, and he'll be cut into quarters.
"อ้า!" ชายคนนั้นตอบด้วยความเอร็ดอร่อย "เขาจะถูกลากบนรั้วไม้ไปแขวนคอครึ่งเป็นครึ่งตาย แล้วก็จะถูกนำตัวลงมาและหั่นต่อหน้าต่อตาเขาเอง จากนั้นอวัยวะภายในของเขาจะถูกนำออกมาเผาในขณะที่เขามองดู แล้วศีรษะของเขาจะถูกตัดออก และร่างของเขาจะถูกแบ่งออกเป็นสี่ส่วน
That's the sentence."
นั่นคือคำพิพากษา"
"If he's found Guilty, you mean to say?" Jerry added, by way of proviso.
"ถ้าเขาถูกตัดสินว่ามีความผิด คุณหมายความว่าอย่างนั้นใช่ไหม?" เจอร์รีเสริมขึ้นเป็นเงื่อนไข
"Oh! they'll find him guilty," said the other. "Don't you be afraid of that.
"โอ้! พวกเขาจะตัดสินให้เขามีความผิดแน่นอน" อีกคนพูด "อย่ากังวลเรื่องนั้นเลย
Vocabulary
- ผู้ส่งสาร
- phuu song saan — A messenger; one who delivers messages
- ฝ่า
- faa — To push through or navigate past an obstacle
- ฝูงชน
- fuung chon — A crowd; a large group of people
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun marker
- เสื่อมทราม
- sueam saam — Depraved; morally corrupt and degraded
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- กระจัดกระจาย
- kracat krajaai — Scattered; spread out in different directions
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to exist at a place
- ทั่ว
- thua — Throughout; all over; everywhere
- บริเวณ
- boriwein — Area; zone; surrounding vicinity
- อัน
- an — A classifier for objects; the one; that
- น่าสยดสยอง
- naa sayot sayong — Horrifying; causing extreme fear or dread
- แห่ง
- haeng — Of; place classifier; location marker
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- ด้วย
- duai — With; also; by means of
- ความชำนาญ
- khwam chamnan — Skill; expertise; proficiency in a field
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ผู้ที่
- phuu thii — The person who; one who does something
- คุ้นเคย
- khun khoei — Familiar with; accustomed to something
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- การ
- kaan — Act of; nominalization prefix for actions
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route
- อย่าง
- yaang — In a manner; like; type; kind
- เงียบๆ
- ngiap ngiap — Quietly; silently; in a hushed manner
- จน
- jon — Until; up to; so much that
- พบ
- phop — To find; to meet; to encounter
- ประตู
- pratuu — Door; gate; entrance to a place
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- ต้องการ
- tongkaan — To want; to need; to require something
- และ
- lae — And; connecting two words or clauses
- ส่ง
- song — To send; to deliver; to dispatch
- จดหมาย
- cotmaai — Letter; written correspondence sent to someone
- เข้าไป
- khao pai — To go inside; to enter into a place
- ช่องเปิด
- chong poet — An opening; a gap or slot in something
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- เพราะ
- phro — Because; since; due to a reason
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- สมัย
- samai — Era; period; age; time period
- ผู้คน
- phuu khon — People; persons; members of the public
- ต้อง
- tong — Must; have to; required to do something
- จ่ายเงิน
- jaai ngoen — To pay money; to make a payment
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ชม
- chom — To watch; to admire; to view something
- การแสดง
- kaan sadeang — A performance; a show; theatrical presentation
- ศาล
- saan — Court; tribunal; place of legal judgment
- เช่นเดียวกับ
- chen diao kap — Just as; same as; in the same way
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of people
- เพียงแต่
- phiang tae — Only; merely; just; nothing more than
- ความบันเทิง
- khwam banthoeng — Entertainment; amusement; enjoyment from performances
- แรก
- raek — First; initial; at the beginning
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- ราคา
- raakhaa — Price; cost; value of something
- แพง
- phaeng — Expensive; costly; high in price
- กว่า
- kwaa — More than; comparative particle indicating degree
- มาก
- maak — Very; much; a lot; greatly
- ดังนั้น
- dang nan — Therefore; so; thus; as a result
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- บาน
- baan — Panel; leaf of a door or window
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to get; to obtain something
- เฝ้าระวัง
- fao rawang — To keep watch; to guard carefully and vigilantly
- ดี
- dii — Good; well; fine; of good quality
- ยกเว้น
- yokwen — Except; unless; excluding a particular case
- แต่
- tae — But; however; yet; except that
- สังคม
- sangkhom — Society; social community; group of people
- เหล่า
- lao — Group of; those; plural classifier for people
- อาชญากร
- aatchayaakoon — Criminal; one who commits illegal offenses
- ใช้
- chai — To use; to employ; to utilize something
- เข้ามา
- khao maa — To come in; to enter toward the speaker
- เหล่านั้น
- lao nan — Those; referring to a previously mentioned group
- ถูก
- thuuk — Passive marker; correct; cheap; to be acted upon
- เปิด
- poet — To open; to turn on; to unlock
- ทิ้งไว้
- thing wai — To leave behind; to abandon in place
- กว้าง
- kwaang — Wide; broad; spacious in extent
- เสมอ
- soemoe — Always; ever; consistently; all the time
- หลังจาก
- lang jaak — After; following a particular event or time
- ความล่าช้า
- khwam laa chaa — Delay; lateness; slowness in proceeding
- ลังเล
- lang le — To hesitate; to be uncertain; to waver
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; a bit; partly
- ก็
- ko — Also; then; even so; discourse particle
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Gradually; slowly; little by little
- หมุน
- mun — To turn; to rotate; to spin around
- บานพับ
- baan phap — Hinge; a joint allowing a door to swing
- ไม่เต็มใจ
- mai tem jai — Unwilling; reluctant; not wholeheartedly agreeable
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- เล็กน้อย
- lek noi — A little; slightly; a small amount
- ยอม
- yom — To yield; to consent; to give in
- ให้
- hai — To give; to allow; to let someone
- นาย
- naai — Mister; master; a title for men
- เบียด
- biat — To squeeze through; to press against tightly
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals or clothing
- อะไร
- arai — What; anything; what thing or matter
- ถาม
- thaam — To ask; to question; to inquire of someone
- เป็น
- pen — To be; to become; to exist as
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise produced by something
- กระซิบ
- krazip — To whisper; to speak very softly and quietly
- ชาย
- chaai — Man; male; side or edge of something
- ข้างๆ
- khaang khaang — Beside; next to; on the side of
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing to do
- ไม่มี
- mai mii — There is none; to not have; lacking
- แล้ว
- laeo — Already; then; and then; completion marker
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ต่อไป
- to pai — To continue; to go on; from here forward
- คดี
- khadii — Case; lawsuit; legal proceeding in court
- กบฏ
- kabot — Treason; rebellion against the state or ruler
- โทษ
- thot — Punishment; penalty; sentence for a crime
- แบ่ง
- baeng — To divide; to split; to separate into parts
- ร่างกาย
- raang kaai — Body; the physical form of a person
- ออก
- ok — Out; to exit; to come out from
- สี่ส่วน
- sii suan — Four parts; quartered; divided into four sections
- นั่น
- nan — That; that one; referring to something yonder
- หรือ
- rue — Or; whether; a question or choice particle
- อ้า
- aa — Ah; oh; an exclamation of realization or surprise
- คน
- khon — Person; people; classifier for human beings
- ตอบ
- top — To answer; to reply; to respond to someone
- ความ
- khwaam — Condition; matter; abstract noun prefix
- เอร็ดอร่อย
- aret aroy — Delicious; delightful; pleasurable and tasty
- ลาก
- laak — To drag; to pull; to haul something along
- รั้วไม้
- rua mai — Wooden fence; a barrier made of wood
- ไป
- pai — To go; to proceed; away from speaker
- แขวนคอ
- khwaen kho — To hang by the neck; execution by hanging
- นำ
- nam — To lead; to bring; to take along
- ลงมา
- long maa — To come down; to descend toward the speaker
- หั่น
- han — To cut; to slice; to chop into pieces
- ต่อหน้าต่อตา
- to naa to taa — Right before one's eyes; in plain sight
- เอง
- eeng — Oneself; itself; emphasizes the subject itself
- จาก
- jaak — From; away from; departing a place
- อวัยวะภายใน
- awaiyawa phaainai — Internal organs; parts inside the body
- ออกมา
- ok maa — To come out; to emerge from inside
- เผา
- phao — To burn; to set on fire; to incinerate
- ขณะ
- khana — While; at the moment; during a time
- มองดู
- mong duu — To watch; to look at; to observe something
- ศีรษะ
- siisa — Head; the top part of the human body
- ตัด
- tat — To cut; to sever; to trim with a blade
- ร่าง
- raang — Body; figure; draft; physical frame
- คือ
- khue — Is; means; that is; defining something
- คำพิพากษา
- kham phipaaksa — Verdict; judicial sentence; court's final ruling
- ถ้า
- thaa — If; in the event that; conditional particle
- ตัดสิน
- tatsin — To judge; to decide; to reach a verdict
- ว่า
- waa — That; to say; quotation or complementizer marker
- ความผิด
- khwam phit — Offense; guilt; wrongdoing; criminal act
- คุณ
- khun — You; a polite second-person pronoun
- หมายความว่า
- maai khwaam waa — To mean; to signify; what something means
- อย่างนั้น
- yaang nan — Like that; in that manner; that way
- ใช่ไหม
- chai mai — Right?; isn't that so?; confirmation question tag
- เสริม
- soem — To add; to supplement; to chime in speaking
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; upward directional particle
- เงื่อนไข
- ngueankhai — Condition; terms; stipulation attached to something
- โอ้
- oo — Oh; an exclamation of surprise or emotion
- แน่นอน
- naenon — Certainly; of course; definitely without doubt
- อีกคน
- iik khon — Another person; the other one present
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something
- อย่า
- yaa — Don't; prohibition marker; imperative negation
- กังวล
- kangwon — To worry; to be anxious; to feel concern
- เรื่อง
- rueang — Matter; story; topic; about a subject
- เลย
- loei — At all; ever; so; emphasis or extent particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →