A Tale of Two Cities — Page 7
As an emotion of the mind will express itself through any covering of the body, so the paleness which his situation engendered came through the brown upon his cheek, showing the soul to be stronger than the sun.
เช่นเดียวกับที่อารมณ์ของจิตใจจะแสดงออกมาผ่านทุกส่วนปกคลุมของร่างกาย ความซีดเซียวซึ่งสถานการณ์ของเขาก่อให้เกิดนั้นก็แทรกซึมผ่านสีน้ำตาลบนแก้มของเขา แสดงให้เห็นว่าจิตวิญญาณนั้นแข็งแกร่งกว่าแสงอาทิตย์
He was otherwise quite self-possessed, bowed to the Judge, and stood quiet.
นอกจากนั้นเขายังคงมีสติครองตนอย่างสงบ โค้งคำนับต่อผู้พิพากษา และยืนนิ่งอยู่อย่างเงียบๆ
The sort of interest with which this man was stared and breathed at, was not a sort that elevated humanity.
ความสนใจที่ผู้คนจ้องมองและหายใจรดตัวชายผู้นี้นั้น ไม่ใช่ความสนใจประเภทที่ยกระดับความเป็นมนุษย์แต่อย่างใด
Had he stood in peril of a less horrible sentence--had there been a chance of any one of its savage details being spared--by just so much would he have lost in his fascination.
หากเขาต้องเผชิญกับคำพิพากษาที่น้อยกว่าอันน่าสยดสยองนี้ หรือหากมีโอกาสที่รายละเอียดอันโหดร้ายเพียงข้อหนึ่งจะถูกละเว้น เพียงเท่านั้นเขาก็จะสูญเสียความน่าดึงดูดใจในสายตาของผู้คนไป
The form that was to be doomed to be so shamefully mangled, was the sight; the immortal creature that was to be so butchered and torn asunder, yielded the sensation.
ร่างกายที่ถูกกำหนดให้ถูกทำลายอย่างน่าอับอายนั้นคือสิ่งที่พวกเขามาดู สัตว์ผู้เป็นอมตะที่จะถูกสังหารและฉีกออกจากกันนั้นคือสิ่งที่ก่อให้เกิดความรู้สึกสะเทือนใจ
Whatever gloss the various spectators put upon the interest, according to their several arts and powers of self-deceit, the interest was, at the root of it, Ogreish.
ไม่ว่าผู้ชมหลากหลายคนจะอำพรางความสนใจของตนด้วยวิธีใด ตามทักษะและความสามารถในการหลอกตัวเองของแต่ละคน แต่ความสนใจนั้นในแก่นแท้แล้วก็คือความโหดเหี้ยมป่าเถื่อนอย่างอสูรกาย
Silence in the court!
เงียบในศาล!
Vocabulary
- เช่นเดียวกับ
- chên diao kàp — In the same way as; similar to something else
- ที่
- thîi — That, which; also a place marker or relative pronoun
- อารมณ์
- aa-rom — Emotion, mood, or feeling of a person
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something
- จิตใจ
- jìt jai — Mind, heart, inner mental and emotional state
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker in Thai
- แสดงออก
- sà-dɛɛng òok — To express or manifest feelings outwardly
- มา
- maa — To come; directional verb toward the speaker
- ผ่าน
- phàan — To pass through or via something
- ทุก
- thúk — Every, all; refers to each item in a group
- ส่วน
- sùan — Part, portion, or section of something
- ปกคลุม
- pòk khlum — To cover or envelop something completely
- ร่างกาย
- râang kaai — The physical body of a person
- ความซีดเซียว
- khwaam sîit siao — Paleness, pallor of the skin or face
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; a relative pronoun connector
- สถานการณ์
- sà-thǎan-gaan — Situation, circumstance, or current condition
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- ก่อ
- kɔ̀ɔ — To cause, create, or give rise to something
- ให้เกิด
- hâi kəət — To cause something to occur or happen
- นั้น
- nán — That; a demonstrative pronoun referring to something
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also, then; a connective or softening particle
- แทรกซึม
- sɛ̂ɛk sûem — To seep, infiltrate, or permeate into something
- สี
- sǐi — Color; hue of an object or surface
- น้ำตาล
- náam taan — Brown color; also means sugar in Thai
- บน
- bon — On, above, on top of a surface
- แก้ม
- kɛ̂ɛm — Cheek; the fleshy part of the face
- แสดง
- sà-dɛɛng — To show, display, or perform something
- ให้เห็น
- hâi hěn — To make visible or allow something to be seen
- ว่า
- wâa — That; introduces a quote or subordinate clause
- จิตวิญญาณ
- jìt win-yaan — Spirit, soul; the inner spiritual essence
- แข็งแกร่ง
- khɛ̌ng krɛ̀ng — Strong, tough, robust in character or body
- กว่า
- kwàa — More than; used in comparisons between things
- แสงอาทิตย์
- sɛ̌ɛng aa-thít — Sunlight; the light emitted by the sun
- นอกจากนั้น
- nôok jàak nán — Besides that; furthermore, in addition to
- ยังคง
- yang khong — Still, continue to; ongoing state or action
- มี
- mii — To have, there is, there are
- สติ
- sà-tì — Mindfulness, consciousness, presence of mind
- ครองตน
- khrɔɔng ton — To conduct oneself, maintain self-composure
- อย่าง
- yàang — In the manner of; a way or method
- สงบ
- sà-ngòp — Calm, peaceful, tranquil, serene state
- โค้งคำนับ
- khóong kham-náp — To bow respectfully to someone
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To, toward; also per or against something
- ผู้พิพากษา
- phûu phí-phâak-sǎa — Judge; a person who presides over court
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- ยืน
- yuen — To stand upright in a position
- นิ่ง
- nîng — Still, motionless, not moving at all
- อยู่
- yùu — To be, stay, reside; existence marker
- เงียบๆ
- ngîap ngîap — Quietly, silently, in a very hushed manner
- ความสนใจ
- khwaam sǒn jai — Interest, attention, curiosity toward something
- ผู้คน
- phûu khon — People, folk; a collective reference to persons
- จ้องมอง
- jɔ̂ɔng mɔɔng — To stare, gaze fixedly at something or someone
- หายใจ
- hǎai jai — To breathe; the act of inhaling and exhaling
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and clothing
- ชาย
- chaai — Man, male; a male person or edge/border
- ผู้นี้
- phûu níi — This person; referring to a particular individual
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not, are not; negating identity or category
- ประเภท
- prà-phêet — Type, category, kind of something
- ยกระดับ
- yók rá-dàp — To elevate, upgrade, raise the level of something
- ความเป็นมนุษย์
- khwaam pen má-nút — Humanity, human nature, the quality of being human
- แต่อย่างใด
- tɛ̀ɛ yàang dai — In any way; used in negative sentences for emphasis
- หาก
- hàak — If, in the event that; a conditional conjunction
- ต้องเผชิญ
- tɔ̂ɔng phà-chəən — Must face or confront a difficult situation
- กับ
- kàp — With, together with; also marks object in sentences
- คำพิพากษา
- kham phí-phâak-sǎa — Verdict, judgment; a court's official decision
- น้อย
- nɔ́ɔi — Little, few, small amount of something
- อัน
- an — A classifier for small items; one, a certain thing
- น่าสยดสยอง
- nâa sà-yòt sà-yɔɔng — Horrifying, terrifying, causing dread or horror
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
- หรือ
- rǔue — Or; conjunction offering an alternative option
- โอกาส
- oo-kàat — Opportunity, chance, occasion to do something
- รายละเอียด
- raai lá-ìat — Details, specifics, particulars of a matter
- โหดร้าย
- hòot ráai — Cruel, brutal, savage in behavior or nature
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- ข้อ
- khɔ̂ɔ — Point, item, clause; a numbered detail or rule
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one or a single thing
- ถูก
- thùuk — To be done to; passive marker, also means correct
- ละเว้น
- lá wéen — To omit, spare, or exempt something or someone
- เท่านั้น
- thâo nán — Only, that's all; limiting to just that
- สูญเสีย
- sǔun sǐia — To lose something permanently; suffer a loss
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix creating nouns from adjectives
- น่าดึงดูดใจ
- nâa deung duut jai — Attractive, appealing, drawing interest or attention
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- สายตา
- sǎai taa — Eyesight, gaze, vision; how one looks at things
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ถูกกำหนด
- thùuk kam-nòt — To be determined, assigned, or destined for something
- ให้
- hâi — To give; also causative marker meaning to let or make
- ถูกทำลาย
- thùuk tham-laai — To be destroyed, ruined, or demolished
- น่าอับอาย
- nâa àp aai — Shameful, embarrassing, causing humiliation
- คือ
- khue — Is, means, that is; equating two things
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter; a general noun classifier
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- ดู
- duu — To look at, watch, or observe something
- สัตว์
- sàt — Animal, creature; a living non-human being
- อมตะ
- om-má-tà — Immortal, eternal, undying; living forever
- สังหาร
- sǎng-hǎan — To kill, slay, put to death violently
- ฉีก
- chîik — To tear, rip apart with force
- ออก
- òok — Out, outward; away from a place or state
- จากกัน
- jàak kan — Apart from each other, separated from one another
- ความรู้สึก
- khwaam rúu sùek — Feeling, sensation, emotional perception
- สะเทือนใจ
- sà-thuean jai — Moving, touching, emotionally stirring deeply
- ไม่ว่า
- mâi wâa — No matter, regardless of; introducing any condition
- ผู้ชม
- phûu chom — Audience, spectator, viewer watching an event
- หลากหลาย
- làak lǎai — Various, diverse, of many different kinds
- คน
- khon — Person, people; human being or classifier for people
- อำพราง
- am-phraang — To disguise, conceal, or camouflage oneself or something
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to oneself
- ด้วย
- dûai — With, also, by means of; adding or accompanying
- วิธีใด
- wí-thii dai — Any method, whichever way or means possible
- ตาม
- taam — According to, following; in accordance with something
- ทักษะ
- thák-sà — Skill, ability, competence in a particular area
- ความสามารถ
- khwaam sǎa-mâat — Ability, capability, capacity to do something
- การ
- gaan — Prefix nominalizing verbs into abstract action nouns
- หลอกตัวเอง
- lɔ̀ɔk tua eeng — To deceive oneself; self-delusion or self-deception
- แต่ละคน
- tɛ̀ɛ lá khon — Each person, every individual separately
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however; introduces a contrasting statement
- แก่นแท้
- kɛ̀ɛn thɛ́ — True essence, core nature of something
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; indicates completed action or then
- ก็คือ
- kɔ̂ɔ khue — That is, namely; used to clarify or define
- ความโหดเหี้ยม
- khwaam hòot hîam — Cruelty, brutality, extreme viciousness
- ป่าเถื่อน
- pàa thùean — Barbaric, savage, uncivilized, primitive behavior
- อสูรกาย
- à-suun gaai — Monster, demon, beast with monstrous body
- เงียบ
- ngîap — Quiet, silent, making no noise
- ศาล
- sǎan — Court of law; a judicial institution or building
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →