A Tale of Two Cities — Page 3
That, these lists could not be proved to be in the prisoner's handwriting; but that it was all the same; that, indeed, it was rather the better for the prosecution, as showing the prisoner to be artful in his precautions.
ว่า รายการเหล่านี้ไม่อาจพิสูจน์ได้ว่าเป็นลายมือของนักโทษ แต่ว่านั่นก็ไม่ต่างกัน และที่จริงแล้ว มันกลับเป็นประโยชน์แก่ฝ่ายโจทก์มากกว่าด้วยซ้ำ เพราะแสดงให้เห็นว่านักโทษมีความฉลาดแยบยลในการระมัดระวังตัว
That, the proof would go back five years, and would show the prisoner already engaged in these pernicious missions, within a few weeks before the date of the very first action fought between the British troops and the Americans.
ว่า หลักฐานจะย้อนกลับไปถึงห้าปี และจะแสดงให้เห็นว่านักโทษมีส่วนร่วมในภารกิจอันเป็นพิษเป็นภัยเหล่านี้อยู่แล้ว ภายในเวลาไม่กี่สัปดาห์ก่อนวันที่การรบครั้งแรกระหว่างกองทัพอังกฤษและชาวอเมริกันจะปะทุขึ้น
That, for these reasons, the jury, being a loyal jury (as he knew they were), and being a responsible jury (as _they_ knew they were), must positively find the prisoner Guilty, and make an end of him, whether they liked it or not.
ว่า ด้วยเหตุผลเหล่านี้ คณะลูกขุนซึ่งเป็นคณะลูกขุนที่จงรักภักดี (ดังที่เขารู้ดีว่าเป็นเช่นนั้น) และเป็นคณะลูกขุนที่มีความรับผิดชอบ (ดังที่พวกเขาเองก็รู้ดีว่าเป็นเช่นนั้น) จะต้องตัดสินว่านักโทษมีความผิดอย่างแน่นอน และทำให้เขาสิ้นสุดลง ไม่ว่าพวกเขาจะพอใจหรือไม่ก็ตาม
That, they never could lay their heads upon their pillows; that, they never could tolerate the idea of their wives laying their heads upon their pillows; that, they never could endure the notion of their children laying their heads upon their pillows; in short, that there never more could be, for them or theirs, any laying of heads upon pillows at all, unless the prisoner's head was taken off.
ว่า พวกเขาจะไม่มีวันวางศีรษะลงบนหมอนได้เลย ว่า พวกเขาจะไม่มีวันยอมรับความคิดที่ว่าภรรยาของพวกเขาวางศีรษะลงบนหมอน ว่า พวกเขาจะไม่มีวันทนต่อความคิดที่ว่าลูกๆ ของพวกเขาวางศีรษะลงบนหมอน กล่าวโดยสรุปคือ จะไม่มีการวางศีรษะลงบนหมอนใดๆ อีกต่อไปสำหรับพวกเขาหรือคนของพวกเขา เว้นแต่ศีรษะของนักโทษจะถูกตัดออกเสียก่อน
That head Mr. Attorney-General concluded by demanding of them, in the name of everything he could think of with a round turn in it, and on the faith of his solemn asseveration that he already considered the prisoner as good as dead and gone.
ศีรษะนั้นคืองิ่งที่ท่านอัยการสูงสุดปิดท้ายด้วยการเรียกร้องจากพวกเขา ในนามของทุกสิ่งที่เขานึกขึ้นมาได้ซึ่งมีความหมายเด็ดขาด และบนพื้นฐานแห่งคำยืนยันอันศักดิ์สิทธิ์ของเขาว่าเขาถือว่านักโทษผู้นี้ตายและสิ้นสุดไปแล้วเป็นที่เรียบร้อย
Vocabulary
- ว่า
- wâa — Conjunction meaning 'that'; used to introduce clauses
- รายการ
- raai-gaan — List, program, or item in a schedule
- เหล่านี้
- lào-níi — These; referring to a group of things or people
- ไม่
- mâi — No, not; general negation particle
- อาจ
- àat — May, might; expressing possibility or uncertainty
- พิสูจน์
- phí-sùut — To prove, verify, or demonstrate the truth of something
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past tense or achievement
- เป็น
- bpen — To be; links subject to predicate or state
- ลายมือ
- laai-muu — Handwriting; the style of someone's written script
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- นักโทษ
- nák-thôot — Prisoner, convict; a person serving a sentence
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however; conjunction indicating contrast
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also, then, well; filler particle linking ideas
- ต่างกัน
- tàang-gan — Different from each other; mutually distinct
- และ
- lɛ́ — And; conjunction joining words or clauses
- ที่จริง
- thîi-jing — Actually, in truth; used to clarify or correct
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then; indicates completed action or sequence
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- กลับ
- glàp — To return; or conversely, turning the situation around
- ประโยชน์
- prà-yòot — Benefit, usefulness, advantage gained from something
- แก่
- gɛ̀ɛ — To, for; preposition indicating recipient or beneficiary
- ฝ่าย
- fàai — Side, party, faction in a group or conflict
- โจทก์
- jòot — Plaintiff, prosecutor; party bringing a legal charge
- มากกว่า
- mâak-gwàa — More than; comparative degree of quantity or degree
- ด้วยซ้ำ
- dûuai-sám — Even, in fact; emphasizes something unexpected or ironic
- เพราะ
- phráw — Because; conjunction giving the reason for something
- แสดง
- sà-dɛɛng — To show, display, or perform for an audience
- ให้
- hâi — To give; or causative marker meaning 'let' or 'make'
- เห็น
- hěn — To see, to notice or observe something visually
- มี
- mii — To have, to exist; indicates possession or existence
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; converts adjectives into nouns
- ฉลาด
- chà-làat — Clever, smart, intelligent; quick in understanding
- แยบยล
- yɛ̂ɛp-yon — Cunning, subtle, shrewdly clever in a crafty way
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition of location
- การ
- gaan — Noun prefix for actions or processes; act of doing
- ระมัดระวัง
- rá-màt-rá-wang — To be careful, cautious, taking care to avoid mistakes
- ตัว
- tuua — Body, self; classifier for animals, letters, and figures
- หลักฐาน
- làk-thǎan — Evidence, proof; facts supporting a claim or case
- จะ
- jà — Will, going to; future tense or intention marker
- ย้อน
- yóon — To trace back, revert, or go in reverse direction
- ไป
- bpai — To go; directional particle indicating movement away
- ถึง
- thǔng — To reach, arrive at; up to a point in time
- ห้า
- hâa — Five; the number 5
- ปี
- bpii — Year; a unit of time equal to twelve months
- ส่วนร่วม
- sùuan-rûuam — Participation, involvement, taking part in something
- ภารกิจ
- phaa-rá-gìt — Mission, task, duty assigned to someone
- อัน
- an — Classifier for small objects; also 'which' or 'that'
- พิษ
- phít — Poison, venom; toxic substance harmful to living things
- ภัย
- phai — Danger, threat, hazard; a source of harm or peril
- อยู่
- yùu — To live, stay, be located; continuous aspect marker
- ภายใน
- phaai-nai — Within, inside; referring to a time or space limit
- เวลา
- wee-laa — Time; a specific moment or duration of time
- กี่
- gìi — How many; question word asking about quantity
- สัปดาห์
- sàp-daa — Week; a period of seven consecutive days
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before, prior to; earlier in time or sequence
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period or a specific date
- ที่
- thîi — That, which; relative pronoun or place marker
- การรบ
- gaan-róp — Battle, warfare; the act of fighting in combat
- ครั้งแรก
- khráng-rɛ̂ɛk — First time; the initial occurrence of an event
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, among, during; in the middle of something
- กองทัพ
- gɔɔng-tháp — Army, military force; organized troops for warfare
- อังกฤษ
- ang-grìt — England/Britain; also refers to the English language
- ชาว
- chaao — People of, native of; prefix denoting nationality or group
- อเมริกัน
- à-mee-rí-gan — American; relating to the United States of America
- ปะทุ
- bpà-thu — To erupt, burst out; sudden violent outbreak or explosion
- ขึ้น
- khûen — Up, to rise; directional particle indicating upward movement
- ด้วย
- dûuai — With, also, by means of; used to add or join ideas
- เหตุผล
- hèet-phon — Reason, rationale; logical explanation for something
- คณะลูกขุน
- khá-ná-lûuk-khun — Jury; group of citizens deciding a court verdict
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- จงรักภักดี
- jong-rák-phák-dii — Loyal, faithful, devoted; expressing deep allegiance
- ดัง
- dang — Like, as; conjunction meaning 'as' or 'just as'
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun for people
- รู้ดี
- rúu-dii — To know well; to be fully aware of something
- เช่นนั้น
- chên-nán — Like that, in that manner; referring to a stated situation
- รับผิดชอบ
- ráp-phìt-chɔ̂ɔp — To be responsible, accountable for one's actions
- พวกเขา
- phûuak-khǎo — They, them; third-person plural pronoun for people
- เอง
- eeng — Oneself, by oneself; emphasizes personal agency or identity
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must, have to; expresses obligation or necessity
- ตัดสิน
- tàt-sǐn — To judge, decide, or render a verdict on something
- ความผิด
- khwaam-phìt — Guilt, fault, offense; a wrongdoing or criminal act
- อย่าง
- yàang — In a way, manner; adverbial marker indicating how
- แน่นอน
- nɛ̂ɛ-nɔɔn — Certain, definite, of course; expressing confidence
- ทำให้
- tham-hâi — To cause, make something happen; causative expression
- สิ้นสุด
- sîn-sùt — To end, finish, terminate; reaching a final conclusion
- ลง
- long — Down, to decrease; directional particle indicating downward
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — No matter, regardless of; used before conditional clauses
- พอใจ
- phɔɔ-jai — Satisfied, content, pleased with a result or situation
- หรือ
- rǔu — Or; conjunction offering an alternative choice
- ก็ตาม
- gɔ̂ɔ-taam — Anyway, nonetheless, whichever; concessive particle
- วาง
- waang — To place, put down, set something on a surface
- ศีรษะ
- sǐi-rà-sà — Head; the uppermost part of the human body
- บน
- bon — On, on top of; preposition indicating surface position
- หมอน
- mɔ̌ɔn — Pillow; a cushion used to support the head in sleep
- เลย
- loei — At all, ever, so; intensifier or discourse particle
- ยอมรับ
- yɔɔm-ráp — To accept, acknowledge, admit; to recognize something willingly
- ความคิด
- khwaam-khít — Thought, idea, opinion; mental concept or notion
- ภรรยา
- phan-rá-yaa — Wife; a female spouse in a marriage
- ทน
- thon — To endure, tolerate, bear hardship or discomfort
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Against, toward, per; preposition of direction or rate
- ลูกๆ
- lûuk-lûuk — Children; one's sons and daughters collectively
- กล่าว
- glàao — To say, state, declare; formal word for speaking
- โดย
- dooi — By, through, via; preposition indicating means or agent
- สรุป
- sà-rùp — To summarize, conclude; condensing main points briefly
- คือ
- khuue — Is, means, namely; equating or defining something explicitly
- ใดๆ
- dai-dai — Any, whatsoever; refers to any item without restriction
- อีก
- ìik — More, again, another; indicates additional quantity or repetition
- ต่อไป
- tɔ̀ɔ-bpai — Continue, from now on; going forward in time
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for; indicates purpose or intended recipient
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- เว้นแต่
- wén-tɛ̀ɛ — Unless, except; introduces an exception to a statement
- ถูก
- thùuk — To be done to; passive marker or 'correct/cheap'
- ตัด
- tàt — To cut, sever; removing by cutting or eliminating
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out, outward; directional particle indicating movement out
- เสีย
- sǐia — Away, gone, ruined; particle indicating loss or completion
- นั้น
- nán — That; demonstrative adjective referring to something mentioned
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter; refers to an abstract or concrete item
- ท่าน
- thân — You (formal/respectful); honorific second or third person
- อัยการ
- ai-yá-gaan — Prosecutor, public attorney; official who leads criminal prosecution
- สูงสุด
- sǔung-sùt — Highest, supreme, maximum; the utmost level or rank
- ปิดท้าย
- bpìt-tháai — To close, conclude, finish off; final remarks or action
- เรียกร้อง
- rîiak-rɔ́ɔng — To demand, call for, claim; assertively requesting something
- จาก
- jàak — From, away from; indicates origin or separation
- นาม
- naam — Name; also refers to nouns in Thai grammar
- ทุก
- thúk — Every, all, each; refers to all members of a group
- นึก
- nûek — To think, recall, imagine; internal mental reflection
- ขึ้นมา
- khûen-maa — To come up, arise; movement or idea emerging upward
- ความหมาย
- khwaam-mǎai — Meaning, significance; the sense conveyed by words
- เด็ดขาด
- dèt-khàat — Absolute, decisive, strictly; without exception or compromise
- พื้นฐาน
- phúun-thǎan — Foundation, basis, fundamental; essential underlying principle
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of, at; classifier for places or formal locations
- คำ
- kham — Word; a unit of language or speech
- ยืนยัน
- yuuen-yan — To confirm, affirm, assert; restate with conviction
- ศักดิ์สิทธิ์
- sàk-sìt — Sacred, holy, inviolable; having divine or revered authority
- ถือว่า
- thǔue-wâa — To consider, regard as; treating something in a certain way
- ผู้นี้
- phûu-níi — This person; referring specifically to someone just mentioned
- ตาย
- taai — To die, dead; cessation of life
- เรียบร้อย
- rîiap-rɔ́ɔi — Neat, orderly, done properly; tidy and well-arranged
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →