A Tale of Two Cities — Page 4
When the Attorney-General ceased, a buzz arose in the court as if a cloud of great blue-flies were swarming about the prisoner, in anticipation of what he was soon to become.
เมื่ออัยการสูงสุดหยุดพูด เสียงอึกทึกก็เกิดขึ้นในศาล ราวกับว่ากลุ่มแมลงวันสีน้ำเงินขนาดใหญ่กำลังวนเวียนอยู่รอบนักโทษ ในการคาดการณ์ถึงสิ่งที่เขาจะกลายเป็นในไม่ช้า
When toned down again, the unimpeachable patriot appeared in the witness-box.
เมื่อเสียงสงบลงอีกครั้ง ผู้รักชาติที่ไร้ที่ติก็ปรากฏตัวในกล่องพยาน
Mr. Solicitor-General then, following his leader's lead, examined the patriot: John Barsad, gentleman, by name.
จากนั้นท่านอัยการผู้ช่วย โดยปฏิบัติตามแนวทางของหัวหน้า ได้ซักถามผู้รักชาติ ซึ่งมีนามว่า จอห์น บาร์ซาด สุภาพบุรุษ
The story of his pure soul was exactly what Mr. Attorney-General had described it to be--perhaps, if it had a fault, a little too exactly.
เรื่องราวของจิตวิญญาณอันบริสุทธิ์ของเขานั้นตรงเป๊ะกับสิ่งที่ท่านอัยการสูงสุดได้บรรยายไว้ บางทีหากจะมีข้อผิดพลาด ก็คือตรงเกินไปสักหน่อย
Having released his noble bosom of its burden, he would have modestly withdrawn himself, but that the wigged gentleman with the papers before him, sitting not far from Mr. Lorry, begged to ask him a few questions.
เมื่อปลดเปลื้องภาระออกจากอกอันสูงส่งของตนแล้ว เขาก็ต้องการถอนตัวออกไปอย่างสุภาพ แต่สุภาพบุรุษผู้สวมวิกที่มีเอกสารวางอยู่ตรงหน้า ซึ่งนั่งอยู่ไม่ไกลจากนายลอร์รี ได้ขอร้องให้ถามคำถามเขาสักสองสามข้อ
The wigged gentleman sitting opposite, still looking at the ceiling of the court.
สุภาพบุรุษผู้สวมวิกที่นั่งอยู่ตรงข้าม ยังคงมองไปที่เพดานของศาล
Had he ever been a spy himself?
เขาเคยเป็นสายลับมาก่อนหรือไม่?
No, he scorned the base insinuation.
ไม่ เขาดูถูกการพาดพิงที่ต่ำช้านั้น
What did he live upon?
เขาดำรงชีวิตด้วยอะไร?
His property.
ทรัพย์สินของเขา
Where was his property?
ทรัพย์สินของเขาอยู่ที่ไหน?
He didn't precisely remember where it was.
เขาจำไม่ได้แน่ชัดว่ามันอยู่ที่ไหน
What was it?
มันคืออะไร?
No business of anybody's.
ไม่ใช่เรื่องของใครทั้งนั้น
Had he inherited it?
เขาได้รับมันมาเป็นมรดกหรือไม่?
Yes, he had.
ใช่ เขาได้รับมา
From whom?
จากใคร?
Distant relation.
ญาติห่างๆ
Very distant?
ห่างมากไหม?
Rather.
ค่อนข้างมาก
Ever been in prison?
เคยติดคุกมาก่อนไหม?
Certainly not.
แน่นอนว่าไม่
Never in a debtors' prison?
ไม่เคยอยู่ในคุกลูกหนี้?
Didn't see what that had to do with it.
ไม่เห็นว่านั่นเกี่ยวอะไรกับเรื่องนี้
Never in a debtors' prison?--Come, once again.
ไม่เคยอยู่ในคุกลูกหนี้?--มาเถอะ อีกครั้ง
Never?
ไม่เคยเลย?
Yes.
ใช่
How many times?
กี่ครั้ง?
Two or three times.
สองหรือสามครั้ง
Not five or six?
ไม่ใช่ห้าหรือหกครั้งหรือ?
Perhaps.
บางที
Of what profession?
ประกอบอาชีพอะไร?
Gentleman.
สุภาพบุรุษ
Ever been kicked?
เคยถูกเตะมาก่อนไหม?
Might have been.
อาจจะเคย
Frequently?
บ่อยครั้งไหม?
No.
ไม่
Ever kicked downstairs?
เคยถูกเตะลงบันไดไหม?
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- อัยการ
- ai-ya-gaan — Public prosecutor; government legal official
- สูงสุด
- sǔung-sùt — Highest; supreme; utmost level or degree
- หยุด
- yùt — To stop; to cease an action or movement
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise produced by something
- อึกทึก
- èuk-thúek — Loud and noisy; chaotic uproar in a place
- ก็
- gâw — Then; also; particle indicating result or continuation
- เกิดขึ้น
- gèrt-khûen — To occur; to happen; to take place
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ศาล
- săan — Court; a tribunal where legal cases are heard
- ราวกับ
- raao-gàp — As if; just like; resembling a certain situation
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer introducing reported speech
- กลุ่ม
- glùm — Group; cluster; a collection of people or things
- แมลงวัน
- ma-laeng-wan — Housefly; a common flying insect pest
- สี
- sǐi — Color; hue; also the number four
- น้ำเงิน
- náam-ngern — Blue; the color blue
- ขนาด
- kha-nàat — Size; dimension; the measurement of something
- ใหญ่
- yài — Big; large; great in size or extent
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of doing something
- วนเวียน
- won-wian — To circle around repeatedly; to hover or linger
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to reside at a location
- รอบ
- râawp — Around; surrounding; a round or circuit
- นักโทษ
- nák-thôot — Prisoner; convict; person serving a prison sentence
- การ
- gaan — Nominalizing prefix; act or process of doing something
- คาดการณ์
- khâat-gaan — To predict; to forecast; to anticipate future events
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; up to a point or destination
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; an item or matter
- ที่
- thîi — That; which; place; relative pronoun or location marker
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- จะ
- jà — Will; future tense marker indicating upcoming action
- กลาย
- glaai — To become; to transform into something different
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- ไม่
- mâi — Not; negation particle used before verbs
- ช้า
- cháa — Slow; late; not fast in movement or time
- สงบ
- sa-ngòp — Calm; peaceful; quiet and undisturbed
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- อีก
- ìik — Again; another; more; additional occurrence
- ครั้ง
- khráng — Time; instance; a single occurrence of an event
- ผู้รักชาติ
- phûu-rák-châat — Patriot; person who loves and defends their country
- ไร้
- rái — Without; lacking; devoid of something
- ติ
- tì — To criticize; to find fault; to reproach someone
- ปรากฏตัว
- praa-gòt-tua — To appear; to show up; to make one's presence known
- กล่อง
- glàawng — Box; container; a rectangular enclosed receptacle
- พยาน
- pha-yaan — Witness; testimony; person who testifies in court
- จากนั้น
- jàak-nán — Then; after that; subsequently following an event
- ท่าน
- thân — You; he/she; respectful second or third person pronoun
- ผู้ช่วย
- phûu-chûay — Assistant; helper; someone who aids another person
- โดย
- dooi — By; through; via; indicating means or agency
- ปฏิบัติ
- pà-tì-bàt — To practice; to carry out; to perform a duty
- ตาม
- taam — According to; following; in accordance with
- แนวทาง
- naew-thaang — Guideline; approach; direction or course of action
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- หัวหน้า
- hǔa-nâa — Leader; chief; head of a group or organization
- ได้
- dâi — Can; could; to get; able to do something
- ซักถาม
- sák-thǎam — To interrogate; to question thoroughly; to cross-examine
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; a relative pronoun connecting clauses
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- นาม
- naam — Name; noun; a word denoting a person or thing
- สุภาพบุรุษ
- su-phâap-bu-rùt — Gentleman; a polite and well-mannered man
- เรื่องราว
- rûeang-raao — Story; account; narrative of events or experiences
- จิตวิญญาณ
- jìt-win-yaan — Spirit; soul; the spiritual or moral essence of someone
- อัน
- an — Classifier for small objects; one; a certain thing
- บริสุทธิ์
- baw-rì-sùt — Pure; innocent; clean and free from impurity
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- ตรง
- trong — Straight; direct; exact; aligned correctly
- เป๊ะ
- pé — Exactly; precisely; perfectly accurate or correct
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- บรรยาย
- ban-yaai — To describe; to narrate; to give a lecture or account
- ไว้
- wái — To keep; to store; used to indicate prior action
- บางที
- baang-thii — Sometimes; perhaps; possibly on certain occasions
- หาก
- hàak — If; in case; conditional conjunction
- ข้อ
- khâaw — Point; item; clause; article in a list or rule
- ผิดพลาด
- phìt-phlaàt — Mistake; error; to make a wrong or faulty action
- คือ
- khue — Is; means; that is; defining or explaining something
- เกินไป
- gern-pai — Too much; excessively; beyond an acceptable degree
- สัก
- sàk — Just; about; a softening particle before numbers
- หน่อย
- nàawy — A little; a bit; slightly; softening request particle
- ปลดเปลื้อง
- plòt-plûeang — To relieve; to free from a burden or obligation
- ภาระ
- phaa-rá — Burden; responsibility; a heavy duty or obligation
- ออก
- àawk — Out; to exit; to go away from a place
- จาก
- jàak — From; away from; departing a source or origin
- อก
- òk — Chest; breast; the front of the upper torso
- สูงส่ง
- sǔung-sòng — Lofty; noble; elevated in status or character
- ตน
- ton — Oneself; self; reflexive pronoun for oneself
- แล้ว
- láew — Already; then; past tense completion marker
- ต้องการ
- tâwng-gaan — To want; to need; to desire something
- ถอนตัว
- thǎawn-tua — To withdraw; to pull out; to remove oneself from something
- ไป
- pai — To go; away; directional particle indicating movement away
- อย่าง
- yàang — Like; in a manner of; adverbial manner particle
- สุภาพ
- su-phâap — Polite; courteous; well-mannered in behavior
- แต่
- tàe — But; however; only; conjunction showing contrast
- ผู้
- phûu — Person who; one who; prefix for agent nouns
- สวม
- sǔam — To wear; to put on clothing or accessories
- วิก
- wík — Wig; artificial hairpiece worn on the head
- เอกสาร
- èek-ga-sǎan — Document; official paper; written or printed record
- วาง
- waang — To place; to put down; to set something somewhere
- หน้า
- nâa — Face; page; front; next in sequence
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated in a position
- ไกล
- glai — Far; distant; a long way away
- นาย
- naai — Mr.; master; male title or employer
- ขอร้อง
- khǎaw-ráawng — To beg; to plead; to earnestly request something
- ให้
- hâi — To give; for; to allow; causative or benefactive marker
- ถาม
- thǎam — To ask; to question someone about something
- คำถาม
- kham-thǎam — Question; inquiry; something asked to gain information
- สอง
- sǎawng — Two; the number 2
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- ข้าม
- khâam — To cross; to pass over; to skip something
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state or action
- คง
- khong — Probably; likely; to remain; expressing probability
- มอง
- maawng — To look; to gaze; to direct eyes toward something
- เพดาน
- phee-daan — Ceiling; the upper interior surface of a room
- เคย
- khoei — Ever; used to; to have done before
- สายลับ
- sǎai-láp — Spy; secret agent; person conducting covert intelligence
- มา
- maa — To come; toward; directional particle indicating approach
- ก่อน
- gàawn — Before; first; prior to an event or time
- หรือ
- rǔe — Or; whether; question particle in yes/no questions
- ดูถูก
- duu-thùuk — To look down on; to despise; to treat with contempt
- พาดพิง
- phâat-phing — To implicate; to allude to; to make reference to someone
- ต่ำช้า
- tàm-cháa — Despicable; base; morally low and contemptible
- ดำรงชีวิต
- dam-rong-chii-wít — To live; to sustain one's life and existence
- ด้วย
- dûay — Also; with; by means of; as well
- อะไร
- a-rai — What; anything; an interrogative pronoun
- ทรัพย์สิน
- sáp-sǐn — Property; assets; wealth or possessions owned
- ไหน
- nǎi — Where; which; interrogative pronoun for location
- จำ
- jam — To remember; to memorize; to recall information
- แน่ชัด
- nâe-chát — Certain; clear; definitely and clearly established
- มัน
- man — It; that; informal third-person pronoun for things
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not; no; expressing negation or denial
- เรื่อง
- rûeang — Matter; story; topic; issue being discussed
- ใคร
- khrai — Who; someone; interrogative pronoun for a person
- ทั้งนั้น
- tháng-nán — All of it; everything; entirely without exception
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive; to obtain; to get something given
- มรดก
- maawn-rá-dòk — Inheritance; legacy; assets passed from deceased person
- ใช่
- châi — Yes; correct; affirmative response to a question
- ญาติ
- yâat — Relative; family member; person related by blood
- ห่างๆ
- hàang-hàang — Distantly; loosely related; at a considerable distance
- ห่าง
- hàang — Far; distant; separated by a gap or space
- มาก
- mâak — Very; a lot; much; a large quantity or degree
- ไหม
- mǎi — Question particle used at end of yes/no questions
- ค่อนข้าง
- khâawn-khâang — Rather; quite; fairly; moderately to a notable degree
- ติดคุก
- tìt-khúk — To be imprisoned; to be jailed; serving a prison sentence
- แน่นอน
- nâe-naawn — Certainly; of course; definitely and without doubt
- คุก
- khúk — Prison; jail; a place where criminals are confined
- ลูกหนี้
- lûuk-nîi — Debtor; borrower; person who owes money to another
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to perceive visually
- นั่น
- nân — That; over there; referring to something distant
- เกี่ยว
- gìao — Related to; concerning; connected with something
- นี้
- níi — This; these; indicating something nearby or just mentioned
- เถอะ
- thùh — Come on; just do it; particle urging action
- เลย
- loei — So; at all; right away; intensifying particle
- กี่
- gìi — How many; interrogative for counting quantity
- ห้า
- hâa — Five; the number 5
- หก
- hòk — Six; the number 6
- ประกอบ
- prà-gàawp — To compose; to assemble; to engage in an occupation
- อาชีพ
- aa-chîip — Profession; occupation; career or livelihood
- ถูก
- thùuk — To be hit; cheap; correct; passive voice marker
- เตะ
- tè — To kick; to strike with one's foot
- อาจ
- àat — May; might; possibly; expressing uncertainty or possibility
- บ่อย
- bàawy — Often; frequently; occurring many times
- บันได
- ban-dai — Stairs; ladder; steps used to climb between levels
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →