A Tale of Two Cities — Page 17
Stryver then called his few witnesses, and Mr. Cruncher had next to attend while Mr. Attorney-General turned the whole suit of clothes Mr. Stryver had fitted on the jury, inside out; showing how Barsad and Cly were even a hundred times better than he had thought them, and the prisoner a hundred times worse.
จากนั้นสไตรเวอร์ก็เรียกพยานเพียงไม่กี่คนของเขา และคุณครันเชอร์ต้องคอยฟังต่อไปในขณะที่ท่านอัยการสูงสุดพลิกชุดเสื้อผ้าทั้งชุดที่สไตรเวอร์สวมให้คณะลูกขุนออกมาด้านในสู่ด้านนอก โดยแสดงให้เห็นว่าบาร์แซดและคลายนั้นดีกว่าที่เขาคิดถึงร้อยเท่า และนักโทษนั้นเลวร้ายกว่าถึงร้อยเท่าเช่นกัน
Lastly, came my Lord himself, turning the suit of clothes, now inside out, now outside in, but on the whole decidedly trimming and shaping them into grave-clothes for the prisoner.
และสุดท้าย ตัวท่านลอร์ดเองก็ได้กล่าว โดยพลิกชุดเสื้อผ้านั้นบ้างด้านในออกด้านนอก บ้างด้านนอกกลับเข้าด้านใน แต่โดยรวมแล้วท่านได้ตัดแต่งและปรับรูปทรงชุดนั้นอย่างเด็ดขาดให้กลายเป็นผ้าห่อศพสำหรับนักโทษ
And now, the jury turned to consider, and the great flies swarmed again.
และบัดนี้ คณะลูกขุนก็หันไปปรึกษาหารือกัน และฝูงแมลงวันตัวโตก็บินว่อนอีกครั้ง
Mr. Carton, who had so long sat looking at the ceiling of the court, changed neither his place nor his attitude, even in this excitement.
คุณคาร์ตัน ซึ่งนั่งมองเพดานของศาลมาเป็นเวลานาน ไม่ได้เปลี่ยนทั้งที่นั่งและท่าทางของเขาแม้แต่น้อย แม้ในช่วงเวลาที่ตื่นเต้นเช่นนี้
While his learned friend, Mr. Stryver, massing his papers before him, whispered with those who sat near, and from time to time glanced anxiously at the jury; while all the spectators moved more or less, and grouped themselves anew; while even my Lord himself arose from his seat, and slowly paced up and down his platform, not unattended by a suspicion in the minds of the audience that his state was feverish; this one man sat leaning back, with his torn gown half off him, his untidy wig put on just as it had happened to light on his head after its removal, his hands in his pockets, and his eyes on the ceiling as they had been all day.
ในขณะที่เพื่อนนักกฎหมายของเขา คุณสไตรเวอร์ รวบรวมเอกสารของเขาไว้ตรงหน้า กระซิบกับผู้ที่นั่งอยู่ใกล้ๆ และคอยชำเลืองมองคณะลูกขุนด้วยความกังวลเป็นระยะๆ ในขณะที่ผู้ชมทุกคนขยับตัวไปมาไม่มากก็น้อยและจัดกลุ่มกันใหม่ ในขณะที่แม้แต่ท่านลอร์ดเองก็ลุกขึ้นจากที่นั่งและค่อยๆ เดินกลับไปกลับมาบนแท่นของท่าน โดยไม่ปราศจากความสงสัยในใจของผู้ชมว่าท่านอยู่ในอาการกระวนกระวาย ชายคนนี้นั่งเอนหลังอยู่ โดยมีเสื้อคลุมที่ขาดหลุดออกไปครึ่งตัว วิกผมที่ยุ่งเหยิงสวมอยู่บนหัวอย่างที่มันบังเอิญตกลงไปหลังจากถูกถอดออก มือสอดอยู่ในกระเป๋า และสายตาจับจ้องอยู่ที่เพดานเหมือนที่เป็นมาตลอดทั้งวัน
Vocabulary
- จากนั้น
- jàak nán — After that; then; subsequently following a previous event
- ก็
- gôr — Also; then; used as a connective particle
- เรียก
- rîak — To call; to summon someone by name
- พยาน
- pá-yaan — Witness; a person who testifies in court
- เพียง
- piang — Only; merely; just a small amount
- ไม่กี่
- mâi gìi — Only a few; not many in number
- คน
- kon — Person; human being; people
- ของ
- kŏng — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- kăo — He; she; they; third-person pronoun
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- คุณ
- kun — You; polite second-person pronoun
- ต้อง
- dtông — Must; have to; obliged to do something
- คอย
- koi — To wait; to await something patiently
- ฟัง
- fang — To listen; to hear attentively
- ต่อไป
- dtòr bpai — Continue; go on; proceed further ahead
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ขณะ
- kà-nà — Moment; while; during a period of time
- ที่
- tîi — At; which; that; relative pronoun or place marker
- ท่าน
- tâan — Honorable person; respectful pronoun for superior
- อัยการ
- ai-yá-gaan — Prosecutor; public attorney in legal proceedings
- สูงสุด
- sŭung sùt — Highest; supreme; maximum level or rank
- พลิก
- plík — To flip; to turn over quickly
- ชุด
- chút — Set; suit; outfit; a complete ensemble
- เสื้อผ้า
- sûua pâa — Clothes; clothing; garments worn on body
- ทั้ง
- táng — Both; all; entire; inclusive of everything
- สวม
- sŭam — To wear; to put on clothing or accessories
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- คณะ
- ká-ná — Group; panel; committee of people
- ลูกขุน
- lûuk kun — Jury; jurors deciding a court verdict
- ออกมา
- òok maa — To come out; to emerge from inside
- ด้านใน
- dâan nai — Inside; inner side of something
- สู่
- sùu — To; toward; in the direction of
- ด้านนอก
- dâan nôk — Outside; outer side of something
- โดย
- doi — By; by means of; through an action
- แสดง
- sà-daeng — To show; to demonstrate; to perform
- เห็น
- hěn — To see; to notice visually
- ว่า
- wâa — That; say; introduces a reported statement
- คลาย
- klaai — To loosen; to relax; to become less tight
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- ดี
- dii — Good; well; of high quality
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle in Thai
- คิด
- kít — To think; to consider; to reflect on
- ถึง
- tŭng — To reach; until; about; regarding something
- ร้อย
- rói — Hundred; one hundred in counting
- เท่า
- tâo — Times; equal to; as much as
- นักโทษ
- nák tôot — Prisoner; convict; person serving a sentence
- เลวร้าย
- leo ráai — Terrible; awful; very bad situation
- เช่นกัน
- chên gan — Likewise; also; the same as well
- สุดท้าย
- sùt táai — Last; final; at the very end
- ตัว
- dtua — Body; self; classifier for animals and clothes
- เอง
- eng — Self; oneself; by oneself; emphatic particle
- ได้
- dâi — Can; able to; obtained; past tense marker
- กล่าว
- glàao — To say; to speak; to state formally
- บ้าง
- bâang — Some; somewhat; a little bit of something
- ออก
- òok — Out; to exit; to come or go outside
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a place
- เข้า
- kâo — To enter; to go in; inward direction
- แต่
- dtàe — But; however; only; introduces contrast
- รวม
- ruam — To combine; total; altogether; to include
- แล้ว
- láeo — Already; then; done; completion marker
- ตัดแต่ง
- dtàt dtàeng — To trim; to shape; to groom neatly
- ปรับ
- bpràp — To adjust; to modify; to fine or adapt
- รูปทรง
- rûup song — Shape; form; the physical form of something
- อย่าง
- yàang — Way; type; kind; in a certain manner
- เด็ดขาด
- dèt kàat — Absolutely; strictly; decisively; with firm resolve
- กลาย
- glaai — To become; to turn into; to transform
- เป็น
- bpen — To be; to become; indicates a state
- ผ้า
- pâa — Cloth; fabric; material used for clothing
- ห่อ
- hòr — To wrap; a bundle; wrapped package
- ศพ
- sòp — Corpse; dead body; a deceased person
- สำหรับ
- săm-ràp — For; intended for; designated to someone
- บัดนี้
- bàt níi — Now; at this moment; at present (formal)
- หัน
- hăn — To turn; to face a different direction
- ไป
- bpai — To go; away; directional particle outward
- ปรึกษา
- bprùk-săa — To consult; to seek advice from someone
- หารือ
- hăa-ruu — To discuss; to deliberate; to confer together
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal particle
- ฝูง
- fŭung — Swarm; flock; group of animals together
- แมลงวัน
- má-laeng wan — Fly; common housefly insect
- ตัวโต
- dtua dtoo — Large-bodied; big in size; referring to size
- บิน
- bin — To fly; to travel through the air
- ว่อน
- wôn — To swarm; to buzz around; flying about
- อีกครั้ง
- ìik kráng — Once more; again; one more time
- ซึ่ง
- sûng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated in a place
- มอง
- mong — To look; to gaze; to observe something
- เพดาน
- pee-daan — Ceiling; the upper interior surface of room
- ศาล
- săan — Court; tribunal; a judicial institution
- มา
- maa — To come; toward speaker; directional particle
- เวลา
- wee-laa — Time; period; a specific moment or duration
- นาน
- naan — Long time; for a long duration
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- เปลี่ยน
- bplìan — To change; to switch; to alter something
- ที่นั่ง
- tîi nâng — Seat; a place to sit down
- ท่าทาง
- tâa taang — Posture; manner; appearance; body language
- แม้แต่
- máe dtàe — Even; not even; emphasizing an extreme case
- น้อย
- nói — Little; few; small amount of something
- แม้
- máe — Even though; although; even if
- ช่วง
- chûang — Period; interval; section of time or space
- ตื่นเต้น
- dtùun dtên — Excited; thrilling; feeling of great excitement
- เช่นนี้
- chên níi — Like this; such as this; in this manner
- เพื่อน
- pûuan — Friend; companion; close acquaintance
- นักกฎหมาย
- nák gòt-măai — Lawyer; legal professional; someone practicing law
- รวบรวม
- rûap ruam — To collect; to gather; to compile together
- เอกสาร
- èek-gà-săan — Document; official paper; written record
- ไว้
- wái — Keep; retain; placed aside; for future use
- ตรง
- dtrong — Straight; directly; exactly; right in front
- หน้า
- nâa — Face; front; page; next in sequence
- กระซิบ
- grà-síp — To whisper; to speak very softly secretly
- กับ
- gàp — With; and; together with someone
- ผู้
- pûu — Person who; one who; prefix for doer
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to reside at a place
- ใกล้ๆ
- glâi glâi — Nearby; very close; in the vicinity
- ชำเลือง
- cham-luang — To glance sideways; to peek with side eye
- ด้วย
- dûay — Also; with; too; by means of something
- ความ
- kwaam — Abstract noun prefix; state; condition; feeling
- กังวล
- gang-won — Worried; anxious; feeling of concern or unease
- ระยะๆ
- rá-yá rá-yá — Periodically; at intervals; from time to time
- ผู้ชม
- pûu chom — Audience; spectator; viewer of an event
- ทุก
- túk — Every; all; each one without exception
- ขยับ
- kà-yàp — To move slightly; to shift position a bit
- ไปมา
- bpai maa — Back and forth; to and fro; repeatedly moving
- ไม่มาก
- mâi mâak — Not much; not many; a small amount
- จัด
- jàt — To arrange; to organize; to set up
- กลุ่ม
- glùm — Group; cluster; bunch of people or things
- ใหม่
- mài — New; fresh; again; recently made or done
- ลุก
- lúk — To rise; to get up from a seated position
- ขึ้น
- kûen — Up; to rise; upward directional particle
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place
- ค่อยๆ
- kôi kôi — Gradually; slowly; little by little
- เดิน
- dəən — To walk; to move on foot
- ไปกลับมา
- bpai glàp maa — To go and come back; pacing back and forth
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- แท่น
- tâen — Platform; stand; dock; raised surface
- ปราศจาก
- bpràat jàak — Without; free from; devoid of something
- สงสัย
- sŏng săi — To doubt; to suspect; to be curious about
- ใจ
- jai — Heart; mind; feelings; inner emotional state
- อาการ
- aa-gaan — Symptom; sign; condition; manner of being
- กระวนกระวาย
- grà-won grà-waai — Restless; agitated; nervously uneasy
- ชาย
- chaai — Man; male person; edge or border
- นี้
- níi — This; these; referring to something nearby
- เอน
- en — To lean; to recline; to tilt to one side
- หลัง
- lăng — Back; behind; after; the rear side
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- เสื้อคลุม
- sûua klum — Overcoat; robe; a loose outer garment
- ขาด
- kàat — To lack; to break; torn apart; missing
- หลุด
- lùt — To slip off; to come loose; to escape
- ครึ่ง
- krûeng — Half; one half of a whole amount
- วิก
- wík — Wig; artificial hairpiece worn on head
- ผม
- pŏm — Hair; also first-person pronoun for males
- ยุ่งเหยิง
- yûng yŏoeng — Messy; tangled; disorderly; in a chaotic state
- หัว
- hŭa — Head; top; front end of something
- มัน
- man — It; that thing; third-person for objects
- บังเอิญ
- bang-əən — Accidentally; by chance; unexpectedly happening
- ตก
- dtòk — To fall; to drop down; to descend
- ลง
- long — Down; to descend; downward directional particle
- หลังจาก
- lăng jàak — After; following; subsequent to an event
- ถูก
- tùuk — Correct; cheap; passive marker in Thai
- ถอด
- tòot — To remove; to take off clothing or accessories
- มือ
- muue — Hand; the body part used for grasping
- สอด
- sòt — To insert; to slip into; to tuck inside
- กระเป๋า
- grà-bpăo — Bag; pocket; purse; container for belongings
- สายตา
- săai dtaa — Eyesight; gaze; line of vision
- จับจ้อง
- jàp jông — To stare; to gaze fixedly at something
- เหมือน
- mŭuan — Like; similar to; resembling something else
- ตลอด
- dtà-lòt — Throughout; all along; the entire duration
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →