A Tale of Two Cities — Page 21
An hour and a half limped heavily away in the thief-and-rascal crowded passages below, even though assisted off with mutton pies and ale.
เวลาหนึ่งชั่วโมงครึ่งผ่านไปอย่างเชื่องช้าในทางเดินชั้นล่างที่แออัดไปด้วยเหล่าขโมยและคนชั่ว แม้จะมีพายเนื้อแกะและเบียร์ช่วยให้เวลาผ่านไปบ้างก็ตาม
The hoarse messenger, uncomfortably seated on a form after taking that refection, had dropped into a doze, when a loud murmur and a rapid tide of people setting up the stairs that led to the court, carried him along with them.
ผู้ส่งสารเสียงแหบซึ่งนั่งอยู่บนม้านั่งอย่างไม่สบายตัวหลังจากรับประทานอาหารนั้นแล้ว ได้เผลอหลับไป เมื่อเสียงอึกทึกดังและกระแสคนที่พุ่งขึ้นบันไดสู่ศาลได้พัดพาเขาไปด้วย
"Jerry! Jerry!" Mr. Lorry was already calling at the door when he got there.
"เจอร์รี่! เจอร์รี่!" คุณลอร์รีร้องเรียกอยู่ที่ประตูแล้วเมื่อเขาไปถึงที่นั่น
"Here, sir! It's a fight to get back again. Here I am, sir!"
"อยู่นี่ครับ! มันยากมากที่จะฝ่าคนกลับมาได้ ผมอยู่นี่ครับ!"
Mr. Lorry handed him a paper through the throng. "Quick! Have you got it?"
คุณลอร์รีส่งกระดาษให้เขาผ่านฝูงชน "เร็วเข้า! ได้รับแล้วหรือยัง?"
"Yes, sir."
"ได้แล้วครับ"
Hastily written on the paper was the word "ACQUITTED."
คำที่เขียนอย่างเร่งรีบบนกระดาษนั้นคือคำว่า "พ้นผิด"
"If you had sent the message, 'Recalled to Life,' again," muttered Jerry, as he turned, "I should have known what you meant, this time."
"ถ้าท่านส่งข้อความว่า 'ถูกเรียกคืนสู่ชีวิต' อีกครั้ง" เจอร์รีinvested พึมพำขณะที่เขาหันตัว "คราวนี้ผมคงเข้าใจแล้วว่าท่านหมายความว่าอะไร"
He had no opportunity of saying, or so much as thinking, anything else, until he was clear of the Old Bailey; for, the crowd came pouring out with a vehemence that nearly took him off his legs, and a loud buzz swept into the street as if the baffled blue-flies were dispersing in search of other carrion.
เขาไม่มีโอกาสได้พูด หรือแม้แต่คิดสิ่งใดอื่นอีก จนกว่าจะพ้นจากศาลโอลด์เบลีย์ เพราะฝูงชนหลั่งไหลออกมาด้วยแรงที่เกือบจะทำให้เขาล้มลง และเสียงอึกทึกดังกึกก้องพัดเข้าไปในถนน ราวกับฝูงแมลงวันสีน้ำเงินที่ผิดหวังกำลังแยกย้ายกันออกไปหาซากศพอื่น
Vocabulary
- เวลา
- we-laa — Time; a period or point in time
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- ชั่วโมง
- chua-moong — Hour; a unit of sixty minutes
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts
- ผ่าน
- phaan — To pass through or go past something
- ไป
- pai — To go; moving away from a place
- อย่าง
- yaang — In a manner; a type or kind of
- เชื่องช้า
- chueng-chaa — Slowly; in a sluggish or leisurely manner
- ใน
- nai — In; inside a place or space
- ทางเดิน
- thaang-doen — Corridor or passageway for walking through
- ชั้นล่าง
- chan-laang — Ground floor; the lowest level of a building
- ที่
- thii — At; a place or relative pronoun marker
- แออัด
- ae-at — Crowded; packed with many people
- ด้วย
- duai — With; also; by means of something
- เหล่า
- lao — Those; a group or category of people
- ขโมย
- kha-moi — Thief; one who steals others' property
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- คนชั่ว
- khon-chua — Bad person; an evil or wicked individual
- แม้
- mae — Even though; despite a condition or fact
- จะ
- ja — Will; a future or intentional action marker
- มี
- mii — To have; to exist or possess something
- พาย
- phaai — Pie; a baked pastry dish with filling
- เนื้อแกะ
- nuea-kae — Lamb meat; flesh of a young sheep
- เบียร์
- bia — Beer; an alcoholic fermented malt beverage
- ช่วย
- chuai — To help; to assist or support someone
- ให้
- hai — To give; to cause or allow something
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; to a certain degree
- ก็ตาม
- ko-taam — Even so; regardless; nevertheless in any case
- ผู้ส่งสาร
- phu-song-saan — Messenger; a person who delivers messages
- เสียงแหบ
- siang-haep — Hoarse voice; rough raspy vocal sound
- ซึ่ง
- sueng — Which; a relative pronoun linking clauses
- นั่ง
- nang — To sit; to rest in a seated position
- อยู่
- yuu — To stay; to be located somewhere continuously
- บน
- bon — On; above a surface or on top
- ม้านั่ง
- maa-nang — Bench; a long seat for multiple people
- ไม่สบายตัว
- mai-sa-baai-tua — Uncomfortable; feeling unwell or physically uneasy
- หลังจาก
- lang-jaak — After; following a particular event or time
- รับประทาน
- rap-pra-thaan — To eat; a formal word for consuming food
- อาหาร
- aa-haan — Food; nourishment consumed by people
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating a completed action
- ได้
- dai — Can; could; indicating ability or past tense
- เผลอ
- phloe — To accidentally do something without awareness
- หลับ
- lap — To sleep; to fall asleep unintentionally
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- เสียง
- siang — Sound; a noise or voice heard audibly
- อึกทึก
- uek-thuek — Noisy; loud and chaotic commotion of sound
- ดัง
- dang — Loud; producing a strong audible sound
- กระแส
- kra-sae — Current; a flowing stream of people or water
- คน
- khon — Person; people; a human being
- พุ่ง
- phung — To surge or rush forward quickly
- ขึ้น
- khuen — To go up; to rise or ascend
- บันได
- ban-dai — Stairs; steps used to go up or down
- สู่
- suu — To; toward a destination or goal
- ศาล
- saan — Court; a place where legal trials occur
- พัดพา
- phat-phaa — To sweep or carry along by force
- เขา
- khao — He; she; they; a third-person pronoun
- คุณ
- khun — You; a polite second-person pronoun
- ร้องเรียก
- rong-riak — To call out; to shout someone's name
- ประตู
- pra-tuu — Door; an entrance or exit to a room
- ถึง
- thueng — To reach; arriving at a destination or point
- ที่นั่น
- thii-nan — There; at that particular place or location
- อยู่นี่
- yuu-nii — Here; present at this current location
- ครับ
- khrap — Polite particle used by male speakers
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things
- ยาก
- yaak — Difficult; hard to do or accomplish
- มาก
- maak — Very; a lot; indicating high degree
- ฝ่าคน
- faa-khon — To push through a crowd of people
- กลับมา
- klap-maa — To come back; to return to a place
- ผม
- phom — I; me; polite first-person pronoun for males
- ส่ง
- song — To send; to deliver something to someone
- กระดาษ
- kra-daat — Paper; a thin sheet for writing on
- ฝูงชน
- fuung-chon — Crowd; a large group of gathered people
- เร็วเข้า
- reo-khao — Hurry up; do something more quickly now
- ได้รับ
- dai-rap — To receive; to obtain or get something
- หรือยัง
- rue-yang — Yet; have you done it already or not
- ได้แล้ว
- dai-laeo — Done; already accomplished or received something
- คำ
- kham — Word; a unit of spoken or written language
- เขียน
- khian — To write; to put words on paper
- เร่งรีบ
- reng-riip — To hurry; to act with urgency and speed
- คือ
- khue — Is; means; a linking or defining verb
- คำว่า
- kham-waa — The word meaning; introducing a quoted term
- พ้นผิด
- phon-phit — Acquitted; declared not guilty of a charge
- ถ้า
- thaa — If; introducing a conditional statement or clause
- ท่าน
- thaan — You; a very respectful second-person pronoun
- ข้อความ
- kho-khwaam — Message; a piece of written or spoken information
- ว่า
- waa — That; saying; introducing reported speech
- ถูกเรียกคืน
- thuuk-riak-khuen — Recalled back; summoned or called to return
- ชีวิต
- chii-wit — Life; the existence and experience of living
- อีกครั้ง
- iik-khrang — Once more; again; one additional time
- พึมพำ
- phuem-pham — To mumble; to speak quietly and indistinctly
- ขณะ
- kha-na — While; at the moment when something happens
- หัน
- han — To turn; to rotate one's face or body
- ตัว
- tua — Body; self; a classifier for animals
- คราวนี้
- khrao-nii — This time; on this particular occasion now
- คง
- khong — Probably; likely to be the case
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand; to comprehend meaning or situation
- หมายความ
- maai-khwaam — To mean; to signify a particular meaning
- อะไร
- a-rai — What; asking about identity or nature of something
- ไม่มี
- mai-mii — There is no; to not have something
- โอกาส
- oo-kaat — Opportunity; a chance to do something
- พูด
- phuut — To speak; to say words or communicate verbally
- หรือ
- rue — Or; a conjunction presenting alternatives
- แม้แต่
- mae-tae — Even; not even; used for emphasis in negation
- คิด
- khit — To think; to consider or have a thought
- สิ่งใด
- sing-dai — Anything; any thing or matter whatsoever
- อื่น
- uuen — Other; another; different from the current one
- อีก
- iik — More; another; again; additionally
- จนกว่า
- jon-kwaa — Until; up to the point that something happens
- พ้นจาก
- phon-jaak — To be free from; to escape or depart from
- เพราะ
- phro — Because; giving reason or cause for something
- หลั่งไหล
- lang-lai — To flow or stream out in large numbers
- ออกมา
- ook-maa — To come out; to emerge from inside somewhere
- แรง
- raeng — Strong; forcefully; with great strength or intensity
- เกือบ
- kueap — Almost; nearly but not quite reaching something
- ทำให้
- tham-hai — To cause; to make something happen to someone
- ล้มลง
- lom-long — To fall down; to collapse or topple over
- กึกก้อง
- kuek-kong — Thunderous; resonating with a loud booming sound
- พัด
- phat — To blow; wind carrying something through the air
- เข้าไป
- khao-pai — To go into; to enter a place or space
- ถนน
- tha-non — Road; a street for vehicles and people
- ราวกับ
- raao-kap — As if; like; resembling a particular situation
- ฝูง
- fuung — Swarm or flock; a group of animals
- แมลงวัน
- ma-laeng-wan — Fly; a small winged insect that buzzes
- สีน้ำเงิน
- sii-naam-ngoen — Blue; the colour of the sky and sea
- ผิดหวัง
- phit-wang — Disappointed; feeling let down by an outcome
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of doing something
- แยกย้าย
- yaek-yaai — To disperse; to scatter and go separate ways
- กัน
- kan — Together; each other; a reciprocal action marker
- ออกไป
- ook-pai — To go out; to leave or exit a place
- หา
- haa — To look for; to search or seek something
- ซากศพ
- saak-sop — Corpse; remains of a dead body
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →