A Tale of Two Cities — Page 2
She was the golden thread that united him to a Past beyond his misery, and to a Present beyond his misery: and the sound of her voice, the light of her face, the touch of her hand, had a strong beneficial influence with him almost always.
เธอคือเส้นด้ายทองที่เชื่อมโยงเขาเข้ากับอดีตอันพ้นไปจากความทุกข์ยากของเขา และกับปัจจุบันอันพ้นไปจากความทุกข์ยากของเขา: และเสียงของเธอ แสงสว่างจากใบหน้าของเธอ การสัมผัสจากมือของเธอ ล้วนมีอิทธิพลอันเป็นคุณต่อเขาอย่างเข้มแข็งแทบทุกเมื่อ
Not absolutely always, for she could recall some occasions on which her power had failed; but they were few and slight, and she believed them over.
ไม่ใช่ทุกเมื่อเสมอไปอย่างแน่นอน เพราะเธอสามารถนึกถึงบางครั้งบางคราวที่อำนาจของเธอได้ล้มเหลว แต่ครั้งเหล่านั้นมีน้อยและเบาบาง และเธอเชื่อว่ามันผ่านพ้นไปแล้ว
Mr. Darnay had kissed her hand fervently and gratefully, and had turned to Mr. Stryver, whom he warmly thanked.
คุณดาร์เนย์ได้จูบมือของเธออย่างร้อนแรงและด้วยความกตัญญู แล้วหันไปหาคุณสไตรเวอร์ ซึ่งเขาขอบคุณอย่างอบอุ่น
Mr. Stryver, a man of little more than thirty, but looking twenty years older than he was, stout, loud, red, bluff, and free from any drawback of delicacy, had a pushing way of shouldering himself (morally and physically) into companies and conversations, that argued well for his shouldering his way up in life.
คุณสไตรเวอร์ ชายที่มีอายุเพียงกว่าสามสิบปีเล็กน้อย แต่ดูแก่กว่าอายุจริงถึงยี่สิบปี ร่างอ้วน เสียงดัง หน้าแดง หยาบกระด้าง และปราศจากข้อเสียใดๆ ในเรื่องความละเอียดอ่อน มีวิธีการผลักดันตัวเอง (ทั้งทางศีลธรรมและทางกาย) เข้าสู่กลุ่มคนและบทสนทนาต่างๆ ซึ่งเป็นสัญญาณที่ดีว่าเขาจะผลักดันตัวเองขึ้นสู่ความสำเร็จในชีวิต
He still had his wig and gown on, and he said, squaring himself at his late client to that degree that he squeezed the innocent Mr. Lorry clean out of the group: "I am glad to have brought you off with honour, Mr. Darnay.
เขายังคงสวมวิกและชุดคลุมอยู่ และเขากล่าว โดยตั้งท่าตรงหน้าลูกความเก่าของเขาจนดันคุณลอร์รีผู้บริสุทธิ์ออกไปจากกลุ่มอย่างสิ้นเชิงว่า: "ข้าพเจ้ายินดีที่ได้นำท่านออกมาอย่างมีเกียรติ คุณดาร์เนย์
It was an infamous prosecution, grossly infamous; but not the less likely to succeed on that account."
มันเป็นการดำเนินคดีที่น่าอับอาย น่าอับอายอย่างร้ายแรง แต่ก็ไม่ได้มีโอกาสสำเร็จน้อยลงเพราะเหตุนั้นเลย"
"You have laid me under an obligation to you for life--in two senses," said his late client, taking his hand.
"ท่านได้ทำให้ข้าพเจ้าเป็นหนี้บุญคุณท่านไปตลอดชีวิต ในสองความหมาย" ลูกความเก่าของเขากล่าว พลางจับมือเขา
"I have done my best for you, Mr. Darnay; and my best is as good as another man's, I believe.
"ข้าพเจ้าได้ทำดีที่สุดเพื่อท่านแล้ว คุณดาร์เนย์ และความดีที่สุดของข้าพเจ้านั้นดีพอๆ กับของคนอื่น ข้าพเจ้าเชื่อเช่นนั้น
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal pronoun)
- คือ
- khue — Is, are, means (linking verb)
- เส้นด้าย
- sen daai — Thread, a thin strand of fiber
- ทอง
- thong — Gold or golden in color
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- เชื่อมโยง
- chueam yong — To connect, link, or associate together
- เขา
- khao — He, she, him, her (third-person pronoun)
- เข้า
- khao — To enter, go into a place
- กับ
- kap — With, and, together with
- อดีต
- a-dit — The past, former times
- อัน
- an — Classifier for small items; one thing
- พ้น
- phon — To be free from, past, beyond
- ไป
- pai — To go; away (directional particle)
- จาก
- jaak — From, away from a place or time
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract concept
- ทุกข์ยาก
- thuk yaak — Suffering, hardship, difficult circumstances
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- และ
- lae — And, also (conjunction)
- ปัจจุบัน
- pat-ju-ban — The present time, current, nowadays
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise
- แสง
- saeng — Light, ray of light
- สว่าง
- sa-waang — Bright, illuminated, full of light
- ใบหน้า
- bai naa — Face, the front of one's head
- การ
- kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- สัมผัส
- sam-phat — To touch; sense of touch
- มือ
- mue — Hand
- ล้วน
- luan — All, entirely, wholly without exception
- มี
- mii — To have, there is/are
- อิทธิพล
- it-thi-phon — Influence, power over others
- เป็น
- pen — To be, to exist as
- คุณ
- khun — You (polite); goodness, virtue
- ต่อ
- to — Toward, against, per, to continue
- อย่าง
- yaang — In a manner of, type, kind
- เข้มแข็ง
- khem khaeng — Strong, firm, resilient in character
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, hardly
- ทุก
- thuk — Every, all, each
- เมื่อ
- mueа — When, at the time that
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not, that is not correct
- เสมอ
- sa-moe — Always, consistently, all the time
- แน่นอน
- naе-non — Certainly, definitely, of course
- เพราะ
- phro — Because, since, due to
- สามารถ
- saa-maat — Can, able to, capable of doing
- นึก
- nuek — To think of, recall, imagine
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, until, about
- บาง
- baang — Some, certain; thin (adjective)
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion, instance
- คราว
- khraao — Time, occasion, period
- อำนาจ
- am-naat — Power, authority, control over others
- ได้
- dai — Can, able to; did (past marker)
- ล้มเหลว
- lom leo — To fail, be unsuccessful
- แต่
- tae — But, however, only
- เหล่า
- lao — Those, group of, these (plural marker)
- นั้น
- nan — That, those (demonstrative pronoun)
- น้อย
- noi — Few, little, small amount
- เบาบาง
- bao baang — Sparse, faint, thin, scarce
- เชื่อ
- chueа — To believe, trust, have faith in
- ว่า
- waa — That (complementizer); to say
- มัน
- man — It (third-person, informal); thing
- ผ่าน
- phaan — To pass through, go past
- แล้ว
- laeo — Already, then, done (completive marker)
- จูบ
- juup — To kiss; a kiss
- ร้อนแรง
- ron raeng — Passionate, intense, fiery, heated
- ด้วย
- duai — With, also, too, by means of
- กตัญญู
- ka-tan-yuu — Grateful, thankful, showing filial piety
- หัน
- han — To turn toward, face a direction
- หา
- haa — To find, look for, seek
- ซึ่ง
- sueng — Which, that (relative pronoun)
- ขอบคุณ
- khop-khun — Thank you, to express gratitude
- อบอุ่น
- op un — Warm, cozy, feeling of warmth
- ชาย
- chaai — Man, male person
- อายุ
- aa-yu — Age, how old someone is
- เพียง
- phiang — Only, merely, just
- กว่า
- kwaa — More than, over, exceeding a number
- สาม
- saam — Three (number)
- สิบ
- sip — Ten (number)
- ปี
- pii — Year
- เล็ก
- lek — Small, little in size
- ดู
- duu — To look, watch, appear, seem
- แก่
- kae — Old (in age), elderly
- จริง
- jing — True, real, genuine
- ยี่สิบ
- yii-sip — Twenty (number)
- ร่าง
- raang — Body, figure, physique, draft
- อ้วน
- uan — Fat, overweight, chubby
- ดัง
- dang — Loud, famous, as, like
- หน้า
- naa — Face, front, next, page
- แดง
- daeng — Red (color)
- หยาบ
- yaap — Coarse, rough, crude, rude
- กระด้าง
- kra-daang — Hard, rough, callous, unrefined texture
- ปราศจาก
- praat-jaak — Without, free from, lacking something
- ข้อ
- kho — Point, clause, joint, item
- เสีย
- sia — Bad, broken, wasted, to lose
- ใดๆ
- dai dai — Any, whatsoever, of any kind
- ใน
- nai — In, inside, within
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, affair
- ละเอียดอ่อน
- la-iat on — Delicate, subtle, gentle, sensitive
- วิธี
- wi-thii — Method, way, manner of doing
- ผลักดัน
- phlak dan — To push forward, drive, propel
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself, myself, yourself, himself
- ทั้ง
- thang — Both, all, entirely, whole
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, means
- ศีลธรรม
- siin-tham — Morality, ethics, moral principles
- กาย
- kaai — Body, physical body
- สู่
- suu — Toward, to, into
- กลุ่ม
- klum — Group, cluster, gathering of people
- คน
- khon — Person, people, human being
- บท
- bot — Lesson, chapter, role, script
- สนทนา
- son-tha-naa — To converse, have a conversation
- ต่างๆ
- taang taang — Various, different kinds, diverse
- สัญญาณ
- san-yaan — Signal, sign, indicator
- ดี
- dii — Good, fine, well
- จะ
- ja — Will, shall (future tense marker)
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise, increase, go up
- สำเร็จ
- sam-ret — To succeed, accomplish, achieve a goal
- ชีวิต
- chii-wit — Life, existence, living
- ยัง
- yang — Still, yet, also, still continuing
- คง
- khong — Probably, still, remain, likely
- สวม
- suam — To wear, put on clothing or accessories
- วิก
- wik — Wig, artificial hairpiece
- ชุด
- chut — Set, suit, outfit, uniform
- คลุม
- khlum — To cover, drape over something
- อยู่
- yuu — To be at, stay, live, located
- กล่าว
- klaao — To say, state, declare formally
- โดย
- doi — By, through, via, by means of
- ตั้ง
- tang — To set up, establish, place upright
- ท่า
- thaa — Posture, stance, manner, pier
- ตรง
- trong — Straight, direct, exact, upright
- ลูกความ
- luuk khwaam — Client of a lawyer, legal client
- เก่า
- kao — Old, used, worn, former
- จน
- jon — Until, poor, destitute
- ดัน
- dan — To push, shove, press forward
- ผู้
- phuu — Person who, one who (prefix for agent)
- บริสุทธิ์
- bo-ri-sut — Pure, innocent, clean, unsullied
- ออก
- ok — To exit, go out, come out
- สิ้นเชิง
- sin choeng — Completely, entirely, absolutely, utterly
- ข้าพเจ้า
- khaa-pha-jao — I, me (very formal, respectful first person)
- ยินดี
- yin dii — Glad, pleased, willing, delighted
- นำ
- nam — To lead, bring, take along
- ท่าน
- thaan — You (very polite/formal), honorable person
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- เกียรติ
- kiat — Honor, prestige, dignity, reputation
- ดำเนิน
- dam-noen — To proceed, conduct, carry out
- คดี
- kha-dii — Legal case, lawsuit, court case
- น่า
- naa — Worth, worthy of, should feel (prefix)
- อับอาย
- ap-aai — Ashamed, embarrassed, humiliated
- ร้ายแรง
- raai raeng — Serious, severe, grave, terrible
- ก็
- ko — Also, then, well (discourse particle)
- ไม่
- mai — Not, no (negation particle)
- โอกาส
- o-kaat — Opportunity, chance, occasion
- ลง
- long — Down, to descend, decrease, go down
- เหตุ
- het — Cause, reason, motive
- เลย
- loei — At all, so, therefore, ever
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- ให้
- hai — To give; for, so that (causative)
- หนี้
- nii — Debt, something owed to another
- บุญคุณ
- bun khun — Gratitude owed, debt of kindness
- ตลอด
- ta-lot — Throughout, all along, the whole time
- สอง
- song — Two (number)
- ความหมาย
- khwaam maai — Meaning, significance, definition
- พลาง
- phlaang — While doing simultaneously, at the same time
- จับ
- jap — To grab, catch, hold, seize
- ที่สุด
- thii sut — Most, the most extreme degree
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- พอๆ
- pho pho — About the same, equally, just as much
- อื่น
- uen — Other, another, else
- เช่น
- chen — Such as, for example, like
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →