← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 2

English → Thai CHAPTER V. Level 8/10

Stryver was a glib man, and an unscrupulous, and a ready, and a bold, he had not that faculty of extracting the essence from a heap of statements, which is among the most striking and necessary of the advocate's accomplishments.

สไตรเวอร์เป็นคนปากคล่อง ไร้ยางอาย พร้อมเสมอ และกล้าหาญ แต่เขาไม่มีความสามารถในการดึงแก่นแท้ออกจากกองคำกล่าวอ้างต่างๆ ซึ่งเป็นหนึ่งในความสามารถที่โดดเด่นและจำเป็นที่สุดของทนายความ

But, a remarkable improvement came upon him as to this.

แต่ความก้าวหน้าที่น่าทึ่งได้เกิดขึ้นกับเขาในด้านนี้

The more business he got, the greater his power seemed to grow of getting at its pith and marrow; and however late at night he sat carousing with Sydney Carton, he always had his points at his fingers' ends in the morning.

ยิ่งเขามีคดีมากขึ้นเท่าใด ดูเหมือนพลังความสามารถในการเจาะถึงแก่นของมันก็ยิ่งเติบโตขึ้นเท่านั้น และไม่ว่าเขาจะนั่งดื่มฉลองกับซิดนีย์ คาร์ตันดึกแค่ไหน เขาก็มักจะมีประเด็นต่างๆ พร้อมอยู่ที่ปลายนิ้วเสมอในตอนเช้า

Sydney Carton, idlest and most unpromising of men, was Stryver's great ally.

ซิดนีย์ คาร์ตัน ผู้เกียจคร้านที่สุดและไม่มีอนาคตที่สุดในบรรดามนุษย์ทั้งหลาย คือพันธมิตรผู้偉大ของสไตรเวอร์

What the two drank together, between Hilary Term and Michaelmas, might have floated a king's ship.

สิ่งที่ทั้งสองดื่มร่วมกันระหว่างภาคฮิลารีและไมเคิลมาสนั้น อาจมากพอที่จะทำให้เรือรบหลวงลอยน้ำได้

Stryver never had a case in hand, anywhere, but Carton was there, with his hands in his pockets, staring at the ceiling of the court; they went the same Circuit, and even there they prolonged their usual orgies late into the night, and Carton was rumoured to be seen at broad day, going home stealthily and unsteadily to his lodgings, like a dissipated cat.

สไตรเวอร์ไม่เคยมีคดีอยู่ในมือที่ไหนเลย โดยที่คาร์ตันไม่อยู่ที่นั่นด้วย พร้อมกับมือที่สอดในกระเป๋า จ้องมองเพดานของศาล พวกเขาไปวงจรศาลเดียวกัน และแม้แต่ที่นั่นพวกเขาก็ยืดเวลาการดื่มฉลองตามปกติออกไปจนดึกดื่น และมีข่าวลือว่าคาร์ตันถูกพบเห็นในเวลากลางวันแสกๆ แอบเดินเซไปกลับที่พักของเขา ดุจดังแมวเสเพล

At last, it began to get about, among such as were interested in the matter, that although Sydney Carton would never be a lion, he was an amazingly good jackal, and that he rendered suit and service to Stryver in that humble capacity.

ในที่สุด ก็เริ่มมีการพูดกันในหมู่ผู้ที่สนใจเรื่องนี้ว่า แม้ซิดนีย์ คาร์ตันจะไม่มีวันเป็นสิงโตได้ แต่เขาเป็นหมาจิ้งจอกที่ดีเยี่ยมอย่างน่าประหลาดใจ และเขาก็รับใช้และบริการสไตรเวอร์ในฐานะที่ต่ำต้อยนั้น

"Ten o'clock, sir," said the man at the tavern, whom he had charged to wake him--"ten o'clock, sir."

"สิบนาฬิกาแล้วครับ" ชายที่โรงเตี๊ยมซึ่งเขาได้ฝากให้ปลุกตนเองกล่าว "สิบนาฬิกาแล้วครับ"

"_What's_ the matter?

"เกิด_อะไร_ขึ้น?

Vocabulary

เป็น
pen — To be; indicates state or identity
คน
khon — Person; human being; people
ปากคล่อง
paak khlong — Glib; fluent and persuasive in speech
ไร้ยางอาย
rai yaang aai — Shameless; without embarrassment or conscience
พร้อม
phrom — Ready; prepared; complete
เสมอ
sa-moe — Always; consistently; at all times
และ
lae — And; connecting words or clauses
กล้าหาญ
klaa haan — Brave; courageous; daring
แต่
tae — But; however; yet
เขา
khao — He; she; they; third person pronoun
ไม่มี
mai mee — To not have; there is none
ความสามารถ
khwaam saa-maat — Ability; capability; skill; talent
ใน
nai — In; inside; within
การ
kaan — Action; process; nominalization prefix for verbs
ดึง
dueng — To pull; to draw out; to extract
แก่นแท้
kaen thae — True essence; core nature; fundamental substance
ออก
ook — Out; to exit; to come out
จาก
jaak — From; away from; originating from
กอง
gong — Pile; heap; stack of things
คำกล่าวอ้าง
kham glaao aang — Claim; assertion; stated allegation
ต่างๆ
taang taang — Various; different kinds; assorted
ซึ่ง
sueng — Which; that; a relative pronoun
หนึ่ง
nueng — One; the number one
ที่
thii — That; which; at; place or relative marker
โดดเด่น
dood den — Outstanding; prominent; standing out clearly
จำเป็น
jam pen — Necessary; essential; required
ที่สุด
thii sut — Most; superlative marker; the extreme degree
ของ
khoong — Of; belonging to; possessive particle
ทนายความ
tha-naai khwaam — Lawyer; attorney; legal counsel
ความก้าวหน้า
khwaam kaao naa — Progress; advancement; forward development
น่าทึ่ง
naa thueng — Astonishing; remarkable; impressive; amazing
ได้
dai — Can; to get; able to; achieved
เกิดขึ้น
goet khueen — To occur; to happen; to arise
กับ
gap — With; together with; and (for nouns)
ด้าน
daan — Side; aspect; field; dimension
นี้
nii — This; these; referring to something near
ยิ่ง
ying — Even more; increasingly; the more
มี
mee — To have; there is; to exist
คดี
kha-dii — Legal case; lawsuit; court case
มาก
maak — Much; many; a lot; very
ขึ้น
khueen — Up; to increase; to rise
เท่าใด
thao dai — How much; to what extent; however much
ดูเหมือน
duu muean — To seem; to appear; to look like
พลัง
phalang — Power; energy; force; strength
เจาะ
jaw — To pierce; to drill; to penetrate
ถึง
thueng — To reach; until; to arrive at
แก่น
kaen — Core; essence; kernel; heartwood
มัน
man — It; him; her; informal third person pronoun
ก็
gor — Also; then; too; discourse particle
เติบโต
toep too — To grow; to develop; to mature
เท่านั้น
thao nan — Only; just that; nothing more
ไม่ว่า
mai waa — Regardless; no matter; whether or not
จะ
ja — Will; going to; future tense marker
นั่ง
nang — To sit; to be seated
ดื่มฉลอง
duem cha-long — To drink in celebration; to toast
ดึก
duek — Late at night; late hour
แค่ไหน
khae nai — How much; to what extent; however far
มัก
mak — Often; usually; tend to; frequently
ประเด็น
pra-den — Issue; point; key matter; topic
อยู่
yuu — To be at; to stay; to live somewhere
ปลายนิ้ว
plaai niu — Fingertip; tip of the finger
ตอนเช้า
toon chao — In the morning; morning time
ผู้
phuu — Person; one who; agent nominalizer
เกียจคร้าน
giat khraan — Lazy; idle; not wanting to work
อนาคต
a-naa-khot — Future; what lies ahead; coming times
บรรดา
ban-daa — All those; various; the group of
มนุษย์
ma-nut — Human being; mankind; person
ทั้งหลาย
thang laai — All; everyone; all of them
คือ
khue — Is; means; that is; namely
พันธมิตร
phan-tha-mit — Ally; partner; alliance member
ผู้ยิ่งใหญ่
phuu ying yai — Great person; powerful and distinguished individual
สิ่ง
sing — Thing; object; something; entity
ทั้งสอง
thang soong — Both; the two together
ดื่ม
duem — To drink; to consume liquid
ร่วมกัน
ruam gan — Together; jointly; in cooperation
ระหว่าง
ra-waang — Between; during; among; in the middle
ภาค
phaak — Term; region; section; semester
นั้น
nan — That; those; referring to something distant
อาจ
aat — Might; may; possibly; perhaps
พอ
pho — Enough; sufficient; just right
ทำให้
tham hai — To make; to cause; to cause something happen
เรือรบ
ruea rot — Warship; battleship; naval vessel
หลวง
luang — Royal; grand; official; belonging to state
ลอยน้ำ
looi naam — To float on water; to stay afloat
ไม่เคย
mai khoei — Never; have never done something before
มือ
mue — Hand; skill level; player in game
ที่ไหน
thii nai — Where; what place; anywhere
เลย
loei — At all; ever; not at all; past
โดยที่
doi thii — While; without; by means of the fact
ไม่
mai — No; not; negation particle
ที่นั่น
thii nan — There; at that place; over there
ด้วย
duai — Also; too; with; as well
พร้อมกับ
phrom gap — Together with; along with; accompanied by
สอด
soot — To insert; to slip in; to thread through
กระเป๋า
gra-pao — Bag; pocket; wallet; purse
จ้องมอง
jong moong — To stare at; to gaze fixedly at
เพดาน
phee-daan — Ceiling; roof inside; upper limit
ศาล
saan — Court; tribunal; courthouse
พวกเขา
phuak khao — They; them; that group of people
ไป
pai — To go; away; forward direction
วงจรศาล
wong-jon saan — Court circuit; judicial circuit; law circuit
เดียวกัน
diao gan — The same; identical; together as one
แม้แต่
mae tae — Even; even so much as; not even
ยืดเวลา
yuet we-laa — To extend time; to prolong; to delay
ตามปกติ
taam pa-ga-ti — Normally; as usual; ordinarily
ออกไป
ook pai — To go out; to leave; outward direction
จนดึกดื่น
jon duek duen — Until very late at night; into late hours
ข่าวลือ
khaao lue — Rumor; gossip; unverified news
ว่า
waa — That; to say; quotation or clause marker
ถูก
thuuk — Correct; cheap; passive voice marker
พบเห็น
phop hen — To be seen; to be spotted; to witness
เวลา
we-laa — Time; moment; period; when
กลางวันแสกๆ
glaang wan saek saek — In broad daylight; openly in the daytime
แอบ
aep — To sneak; to do secretly; to hide
เดินเซ
doen se — To stagger; to walk unsteadily; to stumble
กลับ
glap — To return; to go back; back
ที่พัก
thii phak — Accommodation; lodging; place to rest
ดุจดัง
dut dang — Like; as if; resembling; similar to
แมว
maeo — Cat; a domestic feline animal
เสเพล
se-phle — Dissolute; wayward; reckless in behavior
เริ่ม
roem — To begin; to start; to commence
พูด
phut — To speak; to talk; to say
กัน
gan — Together; each other; mutual particle
หมู่
muu — Group; community; cluster; village
ผู้ที่
phuu thii — Those who; the one who; person that
สนใจ
son jai — To be interested in; to pay attention
เรื่อง
rueang — Story; matter; topic; about
แม้
mae — Even though; although; despite
วัน
wan — Day; daytime; a calendar day
สิงโต
sing too — Lion; the large wild African cat
หมาจิ้งจอก
maa jing jok — Fox; a cunning wild canine animal
ดีเยี่ยม
dii yiam — Excellent; superb; very good quality
อย่าง
yaang — Like; way; manner; type; as
น่าประหลาดใจ
naa pra-laat jai — Surprisingly; astonishingly; in a wondrous way
รับใช้
rap chai — To serve; to work for; to be of service
บริการ
bo-ri-gaan — Service; to provide service; to serve
ฐานะ
thaa-na — Status; position; standing; financial condition
ต่ำต้อย
tam tooi — Low status; humble; inferior; lowly position
สิบ
sip — Ten; the number ten
นาฬิกา
naa-li-gaa — Clock; watch; o'clock; timepiece
แล้ว
laeo — Already; then; and then; completed action
ครับ
khrap — Polite particle used by males in Thai
ชาย
chaai — Man; male; boy; masculine
โรงเตี๊ยม
roong tiam — Inn; tavern; small roadside lodging place
ฝาก
faak — To deposit; to entrust; to leave with
ให้
hai — To give; for; to cause; to let
ปลุก
pluk — To wake up; to awaken someone
ตนเอง
ton eeng — Oneself; himself; herself; themselves
กล่าว
glaao — To state; to say; to declare formally
เกิด
goet — To be born; to happen; to occur
อะไร
a-rai — What; anything; whatever; something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →