A Tale of Two Cities — Page 6
The jackal then invigorated himself with a bumper for his throttle, and a fresh application to his head, and applied himself to the collection of a second meal;
จากนั้นหมาจิ้งจอกก็ชโลมชีพตนด้วยการดื่มเต็มแก้วเพื่อชโลมคอ และประคบหัวอีกครั้งใหม่ แล้วก็ลงมือรวบรวมอาหารมื้อที่สอง
this was administered to the lion in the same manner, and was not disposed of until the clocks struck three in the morning.
อาหารนั้นถูกนำไปป้อนให้สิงโตในลักษณะเดียวกัน และไม่เสร็จสิ้นจนกระทั่งนาฬิกาตีสามยามดึก
"And now we have done, Sydney, fill a bumper of punch," said Mr. Stryver.
"และบัดนี้เราก็เสร็จแล้ว ซิดนีย์ เติมพันช์เต็มแก้วซะ" นายสไตรเวอร์กล่าว
The jackal removed the towels from his head, which had been steaming again, shook himself, yawned, shivered, and complied.
หมาจิ้งจอกถอดผ้าเช็ดตัวออกจากหัว ซึ่งกำลังร้อนระอุอีกครั้ง สลัดตัว หาว สั่น แล้วก็ทำตาม
"You were very sound, Sydney, in the matter of those crown witnesses to-day. Every question told."
"วันนี้คุณเก่งมากเลยนะ ซิดนีย์ ในเรื่องของพยานฝ่ายโจทก์เหล่านั้น ทุกคำถามได้ผล"
"I always am sound; am I not?"
"ฉันเก่งเสมอ ไม่ใช่หรือ"
"I don't gainsay it. What has roughened your temper? Put some punch to it and smooth it again."
"ฉันไม่ได้คัดค้านหรอก แล้วอะไรทำให้อารมณ์เสียละ เติมพันช์ลงไปบ้างแล้วทำให้มันดีขึ้นอีกครั้งซะ"
With a deprecatory grunt, the jackal again complied.
ด้วยเสียงบ่นอุบอิบประท้วง หมาจิ้งจอกก็ทำตามอีกครั้ง
"The old Sydney Carton of old Shrewsbury School," said Stryver, nodding his head over him as he reviewed him in the present and the past, "the old seesaw Sydney. Up one minute and down the next; now in spirits and now in despondency!"
"ซิดนีย์ คาร์ตันคนเก่าแห่งโรงเรียนชรูว์สเบอรีเก่า" สไตรเวอร์กล่าวพลางうなずkeeping หัวมองดูเขาขณะที่ทบทวนทั้งในปัจจุบันและอดีต "ซิดนีย์ขึ้นๆ ลงๆ คนเก่า ดีขึ้นนาทีหนึ่งแล้วก็ตกต่ำในนาทีต่อมา บางทีก็ร่าเริงบางทีก็หมดอาลัย"
"Ah!" returned the other, sighing: "yes! The same Sydney, with the same luck. Even then, I did exercises for other boys, and seldom did my own."
"อ๋า" อีกฝ่ายตอบพร้อมため息 "ใช่แล้ว ซิดนีย์คนเดิม โชคเดิม แม้แต่ตอนนั้น ฉันก็ทำแบบฝึกหัดให้เด็กคนอื่น และแทบไม่ทำของตัวเองเลย"
"And why not?"
"แล้วทำไมถึงเป็นแบบนั้นล่ะ"
"God knows. It was my way, I suppose."
"พระเจ้าเท่านั้นที่รู้ มันเป็นแบบฉัน ฉันเดานะ"
He sat, with his hands in his pockets and his legs stretched out before him, looking at the fire.
เขานั่งอยู่ มือสอดอยู่ในกระเป๋า ขาเหยียดยืดออกไปข้างหน้า จ้องมองเปลวไฟ
Vocabulary
- จากนั้น
- jàak nán — after that; subsequently; then
- หมาจิ้งจอก
- mǎa jîng jɔ̂ɔk — fox; a cunning wild canine animal
- ก็
- gɔ̂ɔ — also; then; so; a connector particle
- ตน
- ton — oneself; a formal or literary reflexive pronoun
- ด้วย
- dûay — also; with; by means of; too
- การ
- gaan — prefix nominalizing verbs; act or process of
- ดื่ม
- dʉ̀ʉm — to drink a liquid
- เต็ม
- tem — full; filled to capacity; complete
- แก้ว
- gɛ̂ɛo — glass; a drinking glass or cup
- เพื่อ
- pʉ̂ʉa — in order to; for the purpose of
- คอ
- kɔɔ — neck; throat area of the body
- และ
- lɛ́ — and; connecting words or clauses together
- ประคบ
- prà-kop — to apply a warm compress to soothe
- หัว
- hǔa — head; top part of the body
- อีก
- ìik — again; another; more; additionally
- ครั้ง
- kráng — time; instance; occurrence of an event
- ใหม่
- mài — new; again; fresh; recently made
- แล้ว
- lɛ́ɛo — already; then; done; completed action marker
- ลงมือ
- long mʉʉ — to begin doing; start taking action
- รวบรวม
- rûap ruam — to gather together; collect; compile information
- อาหาร
- aa-hǎan — food; meal; nourishment for eating
- มื้อ
- mʉ́ʉ — meal; a serving or sitting of food
- ที่
- tîi — at; which; that; place; classifier for locations
- สอง
- sɔ̌ɔng — two; the number 2
- นั้น
- nán — that; those; referring to something mentioned
- ถูก
- tùuk — correct; cheap; to be acted upon (passive)
- นำ
- nam — to lead; bring; carry; take somewhere
- ไป
- pai — to go; away; movement away from speaker
- ป้อน
- pɔ̂ɔn — to feed someone; supply food to another
- ให้
- hâi — to give; for; allow; causative marker
- สิงโต
- sing-too — lion; large African wild cat
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- ลักษณะ
- lák-sà-nà — characteristic; manner; style; appearance
- เดียวกัน
- diao gan — the same; identical; in the same way
- ไม่
- mâi — no; not; negation of verbs/adjectives
- เสร็จสิ้น
- sèt sîn — to finish completely; conclude; bring to end
- จนกระทั่ง
- jon grà-tâng — until; up to the point that
- นาฬิกา
- naa-lí-gaa — clock; watch; instrument for telling time
- ตี
- tii — to strike; hit; used for early morning hours
- สาม
- sǎam — three; the number 3
- ยาม
- yaam — period of time; guard duty; watch shift
- ดึก
- dʉk — late at night; deep in the night
- บัดนี้
- bàt níi — now; at this moment; currently (formal)
- เรา
- rao — we; us; I (informal); our
- เสร็จ
- sèt — finished; done; completed a task
- เติม
- tʉʉm — to add; refill; top up a drink
- ซะ
- sá — particle adding emphasis or mild command
- นาย
- naai — mister; master; male title or employer
- กล่าว
- glàao — to say; state; utter formally or in writing
- ถอด
- tɔ̀ɔt — to remove; take off clothing or covering
- ผ้าเช็ดตัว
- pâa chét tua — towel; cloth used for drying the body
- ออก
- ɔ̀ɔk — out; to exit; remove; go outward
- จาก
- jàak — from; away from; departing a place
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — which; that; a relative clause connector
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; strength; power; energy
- ร้อนระอุ
- rɔ́ɔn rá-u — sweltering hot; intensely and oppressively warm
- สลัด
- sà-làt — to shake off; also salad (loanword)
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals/clothing
- หาว
- hǎao — to yawn; open mouth wide from tiredness
- สั่น
- sân — to shake; tremble; shiver from cold or fear
- ทำตาม
- tam taam — to follow; comply; do as instructed
- วันนี้
- wan níi — today; this present day
- คุณ
- kun — you; polite second person pronoun
- เก่ง
- gèng — skilled; talented; good at something
- มาก
- mâak — very; much; a lot; to a great degree
- เลย
- ləəi — at all; so; then; particle for emphasis
- นะ
- ná — softening particle seeking agreement or attention
- เรื่อง
- rʉ̂ang — story; matter; topic; issue; about
- ของ
- kɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive marker
- พยาน
- pá-yaan — witness; one who testifies in court
- ฝ่าย
- fàai — side; party; faction in a conflict
- โจทก์
- jòot — plaintiff; the accusing party in court
- เหล่า
- lào — those; a group of; classifier for groups
- ทุก
- túk — every; all; each without exception
- คำถาม
- kam tǎam — question; an inquiry seeking an answer
- ได้ผล
- dâi pon — effective; to work; produce results
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun (female/informal)
- เสมอ
- sà-məə — always; ever; equal; consistently
- ไม่ใช่
- mâi châi — no; is not; that's not right
- หรือ
- rʉʉ — or; whether; question particle at sentence end
- ไม่ได้
- mâi dâi — cannot; did not; unable to do something
- คัดค้าน
- kát káan — to object; oppose; protest against something
- หรอก
- rɔ̀ɔk — particle softening negation or disagreement
- อะไร
- à-rai — what; anything; something unspecified
- ทำให้
- tam hâi — to cause; make something happen; result in
- อารมณ์
- aa-rom — mood; emotion; feeling; temperament
- เสีย
- sǐa — broken; spoiled; lost; wasted; particle of regret
- ละ
- lá — particle indicating dismissal or finality
- ลง
- long — down; to descend; decrease; go downward
- บ้าง
- bâang — some; a bit; somewhat; any at all
- มัน
- man — it; that; third person for things or animals
- ดี
- dii — good; well; nice; of good quality
- ขึ้น
- kʉ̂n — up; to rise; increase; go upward
- เสียง
- sǐang — sound; voice; noise; audio
- บ่น
- bòn — to grumble; complain; mutter repeatedly
- อุบอิบ
- ùp-ìp — to mutter; murmur softly and indistinctly
- ประท้วง
- prà-túang — to protest; demonstrate; object strongly
- คน
- kon — person; people; human being
- เก่า
- gào — old; aged; former; not new
- แห่ง
- hɛ̀ng — of; from; classifier for places or institutions
- โรงเรียน
- roong-rian — school; educational institution for students
- พลาง
- plaang — while simultaneously doing something else
- มอง
- mɔɔng — to look; gaze; observe with the eyes
- ดู
- duu — to watch; look at; see something
- เขา
- kǎo — he; she; him; her; third person pronoun
- ขณะ
- kà-nà — moment; while; at the time of
- ทบทวน
- tóp tuan — to review; revisit; go over again carefully
- ทั้ง
- táng — both; all; entire; including everything
- ปัจจุบัน
- pàt-jù-ban — present; current; nowadays; the present time
- อดีต
- à-dìit — past; former times; history
- ขึ้นๆ ลงๆ
- kʉ̂n kʉ̂n long long — up and down; fluctuating repeatedly
- นาที
- naa-tii — minute; unit of time equal to 60 seconds
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — one; the number 1; a single unit
- ตกต่ำ
- tòk tàm — to decline; fall low; deteriorate in status
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — per; to; next; continue; connect to
- มา
- maa — to come; toward the speaker; directional marker
- บางที
- baang tii — sometimes; perhaps; maybe; occasionally
- ร่าเริง
- râa-rəəng — cheerful; lively; merry; in good spirits
- หมดอาลัย
- mòt aa-lai — hopeless; despairing; completely lost all hope
- อ๋า
- ǎa — oh; ah; exclamation of realization or response
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — to answer; reply; respond to a question
- ใช่แล้ว
- châi lɛ́ɛo — yes that's right; correct; exactly so
- เดิม
- dəəm — original; former; same as before
- โชค
- chôok — luck; fortune; fate; chance
- แม้แต่
- mɛ́ɛ tɛ̀ɛ — even; not even; including the least case
- ตอน
- tɔɔn — episode; section; period of time; when
- ทำ
- tam — to do; make; perform an action
- แบบฝึกหัด
- bɛ̀ɛp fʉ̀k hàt — exercise; practice worksheet; drill for learning
- เด็ก
- dèk — child; kid; young person
- อื่น
- ʉ̀ʉn — other; another; different from this one
- แทบ
- tɛ̂ɛp — almost; nearly; barely; hardly at all
- ตัวเอง
- tua eeng — oneself; by oneself; one's own self
- ทำไม
- tam-mai — why; for what reason
- ถึง
- tʉ̌ng — to reach; arrive at; until; about; regarding
- เป็น
- pen — to be; is; am; are; can; able to
- แบบนั้น
- bɛ̀ɛp nán — like that; in that manner or way
- ล่ะ
- lâ — particle for emphasis or mild interrogation
- พระเจ้า
- prá-jâo — God; lord; a deity or divine being
- เท่านั้น
- tâo nán — only; just that; nothing more than
- รู้
- rúu — to know; understand; be aware of
- แบบ
- bɛ̀ɛp — style; type; pattern; way of doing
- เดา
- dao — to guess; speculate without certainty
- นั่ง
- nâng — to sit; be seated in a position
- อยู่
- yùu — to stay; be; live; continuous aspect marker
- มือ
- mʉʉ — hand; the human hand used for grasping
- สอด
- sɔ̀ɔt — to insert; slip into; tuck inside something
- กระเป๋า
- grà-pǎo — bag; pocket; purse; container for carrying
- ขา
- kǎa — leg; the lower limb of the body
- เหยียด
- yìat — to stretch out; extend a limb straight
- ยืด
- yʉ̂ʉt — to stretch; extend; elongate something
- ข้าง
- kâang — side; beside; next to; lateral direction
- หน้า
- nâa — face; front; next; page
- จ้อง
- jɔ̂ɔng — to stare; gaze fixedly at something
- เปลว
- pleeo — flame; a tongue of fire; blaze
- ไฟ
- fai — fire; flame; light; electricity
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →