A Tale of Two Cities — Page 9
If a girl, doll or no doll, swoons within a yard or two of a man's nose, he can see it without a perspective-glass.
ถ้าหากเด็กหญิงคนหนึ่ง จะถือตุ๊กตาหรือไม่ก็ตาม เป็นลมอยู่ห่างจากจมูกของผู้ชายเพียงหนึ่งหรือสองหลา เขาก็สามารถมองเห็นมันได้โดยไม่ต้องใช้กล้องส่องทางไกล
I pledge you, but I deny the beauty.
ฉันดื่มอวยพรให้คุณ แต่ฉันไม่ยอมรับในความงามนั้น
And now I'll have no more drink; I'll get to bed."
และบัดนี้ฉันจะไม่ดื่มอีกแล้ว ฉันจะไปนอน"
When his host followed him out on the staircase with a candle, to light him down the stairs, the day was coldly looking in through its grimy windows.
เมื่อเจ้าบ้านถือเทียนติดตามเขาออกมาที่บันได เพื่อส่องแสงนำทางเขาลงบันได แสงวันก็กำลังส่องผ่านกระจกหน้าต่างที่เปื้อนคราบเข้ามาอย่างเย็นชา
When he got out of the house, the air was cold and sad, the dull sky overcast, the river dark and dim, the whole scene like a lifeless desert.
เมื่อเขาออกมาจากบ้าน อากาศก็เย็นและหม่นหมอง ท้องฟ้าทึมทาบไร้แสง แม่น้ำมืดครึ้มและพร่ามัว ทุกสิ่งทุกอย่างดูราวกับทะเลทรายที่ปราศจากชีวิต
And wreaths of dust were spinning round and round before the morning blast, as if the desert-sand had risen far away, and the first spray of it in its advance had begun to overwhelm the city.
และกลุ่มฝุ่นก็หมุนวนเวียนไปมาต่อหน้าลมเช้า ราวกับว่าทรายในทะเลทรายได้ฟุ้งขึ้นจากที่ไกลโพ้น และละอองแรกของมันที่พัดเข้ามาได้เริ่มกลืนกินเมืองนี้
Waste forces within him, and a desert all around, this man stood still on his way across a silent terrace, and saw for a moment, lying in the wilderness before him, a mirage of honourable ambition, self-denial, and perseverance.
ด้วยพลังงานที่สูญเปล่าอยู่ภายในและทะเลทรายโดยรอบ ชายผู้นี้หยุดนิ่งอยู่บนทางเดินข้ามระเบียงอันเงียบสงัด และมองเห็นชั่วขณะหนึ่ง ซึ่งทอดตัวอยู่ในความรกร้างเบื้องหน้าเขา คือภาพลวงตาของความทะเยอทะยานอันมีเกียรติ การข่มใจตนเอง และความพากเพียร
In the fair city of this vision, there were airy galleries from which the loves and graces looked upon him, gardens in which the fruits of life hung ripening, waters of Hope that sparkled in his sight.
ในเมืองอันงดงามแห่งนิมิตนี้ มีระเบียงโปร่งโล่งซึ่งความรักและความงามต่างจ้องมองเขา มีสวนที่ผลแห่งชีวิตห้อยระย้าสุกงอม มีสายน้ำแห่งความหวังที่ระยิบระยับในสายตาของเขา
A moment, and it was gone.
เพียงชั่วขณะ มันก็อันตรธานหายไป
Climbing to a high chamber in a well of houses, he threw himself down in his clothes on a neglected bed, and its pillow was wet with wasted tears.
เขาปีนขึ้นไปยังห้องสูงในอาคารที่ล้อมรอบด้วยตึกอื่น แล้วโยนตัวลงนอนบนเตียงที่ถูกทอดทิ้งโดยไม่ได้ถอดเสื้อผ้า และหมอนของเขาเปียกชุ่มด้วยน้ำตาที่หลั่งไหลไปอย่างสูญเปล่า
Vocabulary
- ถ้าหาก
- thâa hàak — if; used to introduce a conditional clause
- เด็กหญิง
- dèk yǐng — young girl; female child
- คนหนึ่ง
- khon nùeng — one person; a certain person
- จะ
- jà — will; future tense marker in Thai
- ถือ
- thǔue — to hold; to carry something in hand
- ตุ๊กตา
- túk-gà-taa — doll; a small toy figure
- หรือ
- rǔue — or; used to present alternatives
- ไม่
- mâi — no; not; negation particle
- ก็
- gôr — also; then; connective particle
- ตาม
- taam — to follow; according to
- เป็นลม
- bpen lom — to faint; to lose consciousness suddenly
- อยู่
- yùu — to be; to stay; to reside somewhere
- ห่าง
- hàang — far; distant; away from something
- จาก
- jàak — from; away from a place or person
- จมูก
- jà-mùuk — nose; the facial organ for smelling
- ของ
- khǎawng — of; belonging to; possessive particle
- ผู้ชาย
- phûu chaai — man; male person
- เพียง
- phiiang — only; merely; just
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one
- สอง
- sǎawng — two; the number two
- หลา
- lǎa — yard; unit of length measurement
- เขา
- khǎo — he; she; they; third person pronoun
- สามารถ
- sǎa-mâat — can; to be able to do something
- มองเห็น
- maawng hěn — to see; to be able to perceive visually
- มัน
- man — it; third person pronoun for things
- ได้
- dâai — can; to get; ability or achievement marker
- โดย
- dooi — by; via; by means of
- ต้อง
- tâawng — must; have to; need to
- ใช้
- cháai — to use; to make use of something
- กล้อง
- glâawng — camera; optical instrument for viewing
- ส่องทางไกล
- sàawng thaang glai — binoculars; telescope for viewing distant objects
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun informal
- ดื่ม
- dùuem — to drink; to consume liquid
- อวยพร
- uuai phaawn — to bless; to offer good wishes to someone
- ให้
- hâi — to give; to allow; for someone
- คุณ
- khun — you; polite second person pronoun
- แต่
- tàe — but; however; yet
- ยอมรับ
- yaawm ráp — to accept; to acknowledge; to admit
- ใน
- nai — in; inside; within
- ความงาม
- khwaam ngaam — beauty; aesthetic quality or attractiveness
- นั้น
- nán — that; those; demonstrative pronoun
- และ
- láe — and; also; as well as
- บัดนี้
- bàt níi — now; at this moment; presently
- อีก
- ìik — more; again; another; additionally
- แล้ว
- láaeo — already; then; completion marker
- ไป
- bpai — to go; to move away from here
- นอน
- naawn — to sleep; to lie down
- เมื่อ
- mûuea — when; at the time that
- เจ้าบ้าน
- jâo bâan — host; owner of the house
- เทียน
- thiian — candle; wax stick for producing light
- ติดตาม
- tìt taam — to follow; to track; to pursue
- ออกมา
- àawk maa — to come out; to emerge from inside
- ที่
- thîi — at; place; relative pronoun particle
- บันได
- ban-dai — stairs; staircase; ladder
- เพื่อ
- phûuea — in order to; for the purpose of
- ส่องแสง
- sàawng sǎaeng — to shine light; to illuminate something
- นำทาง
- nam thaang — to guide; to lead the way
- ลง
- long — down; to descend; downward direction
- แสงวัน
- sǎaeng wan — daylight; the light of daytime
- กำลัง
- gam-lang — currently; in the process of doing
- ส่อง
- sàawng — to shine; to illuminate; to beam light
- ผ่าน
- phàan — through; to pass through something
- กระจก
- grà-jòk — glass; mirror; window pane
- หน้าต่าง
- nâa tàang — window; opening in wall for light
- เปื้อน
- bpùuean — dirty; stained; soiled with something
- คราบ
- khrâap — stain; residue left on a surface
- เข้ามา
- khâo maa — to come in; to enter a place
- อย่าง
- yàang — manner; way; kind of; like
- เย็นชา
- yen chaa — cold and indifferent; emotionally detached
- บ้าน
- bâan — house; home; dwelling place
- อากาศ
- aa-gàat — air; weather; atmosphere
- เย็น
- yen — cold; cool temperature; chilly
- หม่นหมอง
- mòn mǎawng — gloomy; dull; melancholy in feeling
- ท้องฟ้า
- tháawng fáa — sky; the expanse above the earth
- ทึมทาบ
- thuem thâap — overcast; heavily clouded and dim sky
- แม่น้ำ
- mâae náam — river; large natural flowing water body
- มืดครึ้ม
- mûuet khrûem — dark and overcast; gloomy and cloudy
- พร่ามัว
- phrâa muua — blurry; hazy; indistinct in vision
- ทุกสิ่งทุกอย่าง
- thúk sìng thúk yàang — everything; all things without exception
- ดู
- duu — to look; to watch; to appear
- ราวกับ
- raao gàp — as if; as though; resembling
- ทะเลทราย
- thá-lee saai — desert; arid sandy landscape with no water
- ปราศจาก
- bpràat jàak — without; devoid of; lacking completely
- ชีวิต
- chii-wít — life; living existence
- กลุ่มฝุ่น
- glùm fùn — dust cloud; cluster of dust particles
- หมุนวน
- mǔn won — to swirl; to spin around in circles
- มา
- maa — to come; to arrive here
- ต่อหน้า
- tàaw nâa — in front of; before someone's presence
- ลม
- lom — wind; moving air
- เช้า
- cháo — morning; early part of the day
- ราวกับว่า
- raao gàp wâa — as if; as though something were true
- ทราย
- saai — sand; fine granular earth material
- ไกลโพ้น
- glai phóon — far away; in the very far distance
- ละออง
- lá-aawng — fine particles; tiny droplets or dust
- แรก
- râaek — first; initial; beginning
- พัด
- phát — to blow; wind blowing something away
- เริ่ม
- rôoem — to begin; to start something
- กลืนกิน
- gluuen gin — to engulf; to swallow up entirely
- เมือง
- muueang — city; town; urban area
- นี้
- níi — this; these; demonstrative pronoun near
- ด้วย
- dûuai — also; with; by means of
- พลังงาน
- phalang-ngaan — energy; power; force of action
- สูญเปล่า
- sǔun bplào — wasted; in vain; without useful result
- ภายใน
- phaai nai — inside; within; interior of something
- โดยรอบ
- dooi râawp — all around; surrounding on every side
- ชาย
- chaai — man; male; edge or bank of something
- ผู้นี้
- phûu níi — this person; referring to a specific individual
- หยุด
- yùt — to stop; to halt movement or action
- นิ่ง
- nîng — still; motionless; quiet without movement
- บน
- bon — on; above; on top of
- ทางเดิน
- thaang dooen — walkway; corridor; path for walking
- ข้าม
- khâam — to cross; to go across something
- ระเบียง
- rá-biiang — balcony; veranda; open corridor outside
- อัน
- an — classifier for objects; one item
- เงียบสงัด
- ngîiap sà-ngàt — very quiet; completely silent and still
- ชั่วขณะ
- chûua khà-nà — a moment; a brief instant of time
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; relative pronoun connector
- ทอดตัว
- thâawt tuua — to stretch out; to extend lengthwise
- เบื้องหน้า
- bûueang nâa — ahead; in front; before one's eyes
- คือ
- khuue — is; are; means; equating two things
- ภาพลวงตา
- phâap luuang taa — illusion; optical illusion; deceptive image
- ความทะเยอทะยาน
- khwaam thá-yooe thá-yaan — ambition; strong desire for achievement or success
- มีเกียรติ
- mii giiat — honorable; having honor and dignity
- การข่มใจ
- gaan khòm jai — self-restraint; suppressing one's emotions or desires
- ตนเอง
- ton eeng — oneself; by oneself; one's own self
- ความพากเพียร
- khwaam phâak phiian — perseverance; diligent persistent effort over time
- งดงาม
- ngót ngaam — beautiful; elegant; aesthetically pleasing
- แห่ง
- hàeng — of; classifier for places and locations
- นิมิต
- ní-mít — vision; omen; prophetic sign or dream
- มี
- mii — to have; there is; to possess
- โปร่งโล่ง
- bpròong lôong — open and airy; spacious and unobstructed
- ความรัก
- khwaam rák — love; affection; deep emotional attachment
- ต่าง
- tàang — different; various; each respectively
- จ้องมอง
- jâawng maawng — to stare; to gaze intently at something
- สวน
- sǔuan — garden; park; orchard
- ผล
- phǒn — fruit; result; outcome of something
- สุกงอม
- sùk ngaawm — fully ripe; matured to perfection
- สายน้ำ
- sǎai náam — stream; flow of water; watercourse
- ความหวัง
- khwaam wǎng — hope; expectation of something desired
- ระยิบระยับ
- rá-yíp rá-yáp — sparkling; glittering with intermittent flashes of light
- สายตา
- sǎai taa — eyesight; line of vision; gaze
- หายไป
- hǎai bpai — to disappear; to be gone; to vanish
- ปีนขึ้น
- bpiin khûen — to climb up; to ascend by climbing
- ไปยัง
- bpai yang — to go to; heading toward a destination
- ห้อง
- hâawng — room; enclosed space within a building
- สูง
- sǔung — tall; high; elevated in position
- อาคาร
- aa-khaan — building; structure; large constructed facility
- ล้อมรอบ
- láawm râawp — to surround; to encircle on all sides
- ตึก
- tùek — building; multi-story structure; office block
- อื่น
- ùuen — other; another; different one
- ลงนอน
- long naawn — to lie down; to go to sleep
- เตียง
- tiiang — bed; furniture for sleeping on
- ถูก
- thùuk — to be; passive marker; correct; cheap
- ทอดทิ้ง
- thâawt tíng — to abandon; to desert; to leave behind
- ไม่ได้
- mâi dâai — cannot; did not; unable to do
- ถอด
- thàawt — to remove; to take off clothing or parts
- เสื้อผ้า
- sûuea phâa — clothes; clothing; garments worn on body
- หมอน
- mǎawn — pillow; cushion used to support head
- เปียกชุ่ม
- bpìiak chûm — soaking wet; thoroughly drenched with liquid
- น้ำตา
- náam taa — tears; liquid from eyes when crying
- หลั่งไหล
- làng lǎi — to flow; to stream abundantly and freely
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →