A Tale of Two Cities — Page 10
Sadly, sadly, the sun rose; it rose upon no sadder sight than the man of good abilities and good emotions, incapable of their directed exercise, incapable of his own help and his own happiness, sensible of the blight on him, and resigning himself to let it eat him away.
ดวงอาทิตย์ขึ้นอย่างเศร้าหมอง อย่างเศร้าหมอง มันขึ้นมาเหนือภาพที่ไม่มีสิ่งใดเศร้าโศกไปกว่านั้น นั่นคือภาพของชายผู้มีความสามารถและจิตใจดีงาม แต่กลับไม่อาจนำสิ่งเหล่านั้นมาใช้ได้อย่างมีทิศทาง ไม่อาจช่วยเหลือตนเองหรือสร้างความสุขให้แก่ตนเองได้ รู้สึกถึงความหายนะที่กัดกินอยู่ในตัวเขา และยอมจำนนปล่อยให้มันกัดกินเขาไปทีละน้อย
Vocabulary
- ดวงอาทิตย์
- duang aa-thit — The sun, the star at the center of our solar system
- ขึ้น
- khuen — To rise, go up, or ascend
- อย่าง
- yaang — In a manner or way; a type or kind
- เศร้าหมอง
- sao moong — Gloomy, sorrowful, and downcast in spirit
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- เหนือ
- nuea — Above, north, or superior in position
- ภาพ
- phaap — Image, picture, or visual representation
- ที่
- thii — At, which, that; place or relative pronoun
- ไม่มี
- mai mii — To not have; there is none or nothing
- สิ่งใด
- sing dai — Anything, whatever thing, any matter at all
- เศร้าโศก
- sao sook — Deeply sorrowful, grief-stricken, or mournful
- ไป
- pai — To go; away from the speaker
- กว่า
- gwaa — More than; used in comparisons
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- นั่น
- nan — That thing over there; demonstrative pronoun
- คือ
- khue — Is, means, or namely; defines or equates things
- ของ
- khoong — Of, belonging to; possessive particle
- ชาย
- chaai — Man, male person, or masculine gender
- ผู้
- phuu — Person who; prefix indicating a person or agent
- มี
- mii — To have; there is or there are
- ความสามารถ
- khwaam saa-maat — Ability, capability, or talent to do something
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- จิตใจ
- jit jai — Mind, heart, or inner spirit of a person
- ดีงาม
- dii ngaam — Virtuous, morally good, and admirable in character
- แต่
- tae — But; conjunction indicating contrast or exception
- กลับ
- glab — To return; on the contrary, unexpectedly
- ไม่อาจ
- mai aat — Cannot, unable to, not possible to do
- นำ
- nam — To lead, bring, or take something somewhere
- สิ่งเหล่านั้น
- sing lao nan — Those things; referring to previously mentioned items
- ใช้
- chai — To use, utilize, or employ something
- ได้
- dai — Can, able to; indicates possibility or achievement
- ทิศทาง
- thit thaang — Direction, path, or course toward a destination
- ช่วยเหลือ
- chuay luea — To help, assist, or support someone in need
- ตนเอง
- ton eng — Oneself; reflexive pronoun referring to the self
- หรือ
- rue — Or; conjunction offering an alternative choice
- สร้าง
- saang — To build, create, or construct something new
- ความสุข
- khwaam suk — Happiness, joy, or a state of contentment
- ให้
- hai — To give; for, so that; causative particle
- แก่
- gae — To, for; preposition indicating recipient or beneficiary
- รู้สึก
- ruu suek — To feel, sense, or experience an emotion
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; about, regarding something
- ความหายนะ
- khwaam haai na — Ruin, destruction, or catastrophic downfall
- กัดกิน
- gat gin — To gnaw or eat away at; corrode from inside
- อยู่
- yuu — To be, stay, or reside at a place
- ใน
- nai — In, inside, or within a place or time
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and clothing
- เขา
- khao — He, she, him, her; third-person pronoun
- ยอมจำนน
- yom jam-non — To surrender, give in, or admit defeat
- ปล่อย
- plaoy — To release, let go, or set something free
- ทีละน้อย
- thii la noi — Little by little, gradually, bit by bit
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →