A Tale of Two Cities — Page 9
"
"
"And yet keeps that bench and those tools beside him?"
"แล้วยังคงเก็บม้านั่งและเครื่องมือเหล่านั้นไว้ข้างๆ ตัวเขาอีกด้วยหรือ?"
"Ah!" returned Miss Pross, shaking her head. "But I don't say he don't refer to it within himself."
"อ๋อ!" มิสพรอสส์ตอบพลางส่ายหัว "แต่ฉันไม่ได้บอกว่าเขาไม่ได้นึกถึงมันในใจ"
"Do you believe that he thinks of it much?"
"คุณเชื่อหรือว่าเขานึกถึงมันมากนักหรือเปล่า?"
"I do," said Miss Pross.
"เชื่อ" มิสพรอสส์กล่าว
"Do you imagine--" Mr. Lorry had begun, when Miss Pross took him up short with:
"คุณนึกคิดหรือไม่ว่า--" มิสเตอร์ลอร์รีเริ่มพูด เมื่อมิสพรอสส์พูดขัดขึ้นมาทันทีว่า
"Never imagine anything. Have no imagination at all."
"อย่านึกคิดอะไรทั้งนั้น อย่ามีจินตนาการเลยสักนิด"
"I stand corrected; do you suppose--you go so far as to suppose, sometimes?"
"ฉันยอมรับว่าพูดผิด แล้วคุณสมมติหรือเปล่า คุณไปไกลถึงขนาดสมมติบ้างบางครั้งไหม?"
"Now and then," said Miss Pross.
"บางครั้งบางคราว" มิสพรอสส์กล่าว
"Do you suppose," Mr. Lorry went on, with a laughing twinkle in his bright eye, as it looked kindly at her, "that Doctor Manette has any theory of his own, preserved through all those years, relative to the cause of his being so oppressed; perhaps, even to the name of his oppressor?"
"คุณสมมติหรือไม่" มิสเตอร์ลอร์รีพูดต่อไป พร้อมแววตาสดใสที่แลดูขบขันและมองเธออย่างเมตตา "ว่าด็อกเตอร์มาเน็ตมีทฤษฎีของตัวเองที่สะสมมาตลอดหลายปีเหล่านั้น เกี่ยวกับสาเหตุที่เขาถูกกดขี่อยู่เช่นนี้ บางทีอาจรวมถึงชื่อของผู้กดขี่เขาด้วย?"
"I don't suppose anything about it but what Ladybird tells me."
"ฉันไม่ได้สมมติอะไรเกี่ยวกับเรื่องนั้นทั้งนั้น นอกจากสิ่งที่เลดี้เบิร์ดบอกฉัน"
"And that is--?"
"แล้วนั่นก็คือ--?"
"That she thinks he has."
"ว่าเธอคิดว่าเขามี"
"Now don't be angry at my asking all these questions; because I am a mere dull man of business, and you are a woman of business."
"อย่าโกรธที่ฉันถามคำถามเหล่านี้ทั้งหมดเลย เพราะฉันเป็นเพียงนักธุรกิจที่น่าเบื่อคนหนึ่ง และคุณก็เป็นนักธุรกิจหญิง"
"Dull?" Miss Pross inquired, with placidity.
"น่าเบื่อหรือ?" มิสพรอสส์ถามด้วยความสงบ
Rather wishing his modest adjective away, Mr. Lorry replied, "No, no, no. Surely not. To return to business:--Is it not remarkable that Doctor Manette, unquestionably innocent of any crime as we are all well assured he is, should never touch upon that question?
มิสเตอร์ลอร์รีซึ่งเกือบอยากเอาคำคุณศัพท์ถ่อมตัวนั้นคืน ตอบว่า "ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ใช่อย่างนั้นแน่ๆ กลับมาที่ธุรกิจดีกว่า ไม่น่าแปลกหรอกหรือที่ด็อกเตอร์มาเน็ต ซึ่งเราทุกคนต่างมั่นใจอย่างไม่ต้องสงสัยว่าท่านบริสุทธิ์จากความผิดใดๆ กลับไม่เคยแตะต้องคำถามนั้นเลย?
Vocabulary
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or 'then'
- ยัง
- yang — Still; yet; indicates ongoing or incomplete action
- คง
- khong — Probably; likely; remains the same
- เก็บ
- kèp — To collect, keep, or put away something
- ม้านั่ง
- máa-nâng — A bench or seat for sitting
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- เครื่องมือ
- khrûeang-mue — Tool or instrument used for a task
- เหล่านั้น
- lào-nán — Those; referring to previously mentioned items
- ไว้
- wái — To keep, place, or store for later use
- ข้างๆ
- khâang-khâang — Beside; next to; at the side of
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- อีก
- èek — More; again; another; additionally
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; as well
- หรือ
- rǔe — Or; used to present alternatives or ask questions
- อ๋อ
- ǒo — Oh! Expression of sudden understanding or realization
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer, reply, or respond to someone
- พลาง
- phlaang — While doing something simultaneously; at the same time
- ส่าย
- sàai — To shake or sway from side to side
- หัว
- hǔa — Head; top part of the body
- แต่
- tàe — But; however; only; introduces contrast
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used informally
- ไม่
- mâi — Not; negation word in Thai sentences
- ได้
- dâi — Can; able to; indicates possibility or past tense
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, say, or inform someone something
- ว่า
- wâa — That; introduces a quoted clause or statement
- นึก
- núek — To think of; recall; imagine something mentally
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; about; thinking of something
- มัน
- man — It; that thing; informal third-person pronoun
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ใจ
- jai — Heart; mind; feelings; inner emotional state
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; also a title
- เชื่อ
- chûea — To believe, trust, or have faith in
- มาก
- mâak — Much; many; a lot; very
- นัก
- nák — Very; excessively; also means expert or professional
- เปล่า
- plào — Empty; no; not at all; negation particle
- กล่าว
- klàao — To say, state, or mention formally
- คิด
- khít — To think, consider, or have an opinion
- เริ่ม
- rîam — To begin, start, or commence something
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something aloud
- เมื่อ
- mûea — When; at the time of; ago
- ขัด
- khàt — To interrupt; to contradict; to obstruct
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; indicates increase or upward action
- มา
- maa — To come; indicates action toward the speaker
- ทันที
- than-thii — Immediately; at once; right away
- อย่า
- yàa — Don't; imperative negation telling someone not to
- อะไร
- a-rai — What; anything; something; interrogative word
- ทั้งนั้น
- tháng-nán — All of that; everything; in any case
- มี
- mii — To have; there is; there are
- จินตนาการ
- jin-ta-naa-kaan — Imagination; the ability to form mental images
- เลย
- loei — At all; so; therefore; completely; emphatic particle
- สัก
- sàk — A little; some; at least one; just a bit
- นิด
- nít — A tiny bit; a little amount of something
- ยอมรับ
- yɔɔm-ráp — To accept, admit, or acknowledge something
- ผิด
- phìt — Wrong; incorrect; mistaken; to make an error
- สมมติ
- sǒm-mút — To suppose, assume, or hypothesize something
- ไป
- pai — To go; away from speaker; indicates outward action
- ไกล
- klai — Far; distant; a long way away
- ขนาด
- kha-nàat — Size; extent; to the degree of something
- บ้าง
- bâang — Some; somewhat; a little; vague quantifier
- บาง
- baang — Some; certain; thin; a few of something
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; classifier for occurrences or instances
- ไหม
- mǎi — Question particle at end of yes/no questions
- คราว
- khraao — Time; occasion; instance of an event occurring
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Next; to continue; per; connected to something
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready; prepared; together with; simultaneously
- แวว
- wɛɛo — Gleam; sparkle; sign of potential in eyes
- ตา
- taa — Eye; eyes; maternal grandfather
- สดใส
- sòt-sǎi — Bright; cheerful; radiant; lively and vibrant
- ที่
- thîi — At; place; that which; relative pronoun
- แล
- lɛɛ — And; then; particle indicating completion or finality
- ดู
- duu — To look at; watch; seems; appears to be
- ขบขัน
- khòp-khǎn — Funny; amusing; humorous; comical situation
- มอง
- mɔɔng — To look at; to gaze; to glance at
- เธอ
- thoe — You (feminine); she; her; informal pronoun
- อย่าง
- yàang — Kind; type; manner; way of doing something
- เมตตา
- mêet-taa — Compassion; loving kindness; benevolence toward others
- ทฤษฎี
- thrít-sà-dii — Theory; a systematic set of ideas explaining something
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- เอง
- eeng — Self; oneself; by oneself; personally
- สะสม
- sà-sǒm — To accumulate, collect, or build up over time
- ตลอด
- ta-lɔ̀ɔt — Throughout; all along; the entire duration
- หลาย
- lǎai — Many; several; numerous; a large number
- ปี
- pii — Year; a twelve-month period of time
- เกี่ยวกับ
- kìao-kàp — About; concerning; related to a topic
- สาเหตุ
- sǎa-hèet — Cause; reason; the source of a problem
- ถูก
- thùuk — Correct; right; cheap; to be acted upon
- กดขี่
- kòt-khìi — To oppress, suppress, or tyrannize someone
- อยู่
- yùu — To live; to be at; stay; indicates ongoing state
- เช่น
- chên — Such as; for example; like; for instance
- นี้
- níi — This; these; near the speaker
- บางที
- baang-thii — Sometimes; perhaps; maybe; possibly
- อาจ
- àat — Might; may; possibly; expresses possibility
- รวม
- ruam — To combine, include, or total together
- ชื่อ
- chûe — Name; title given to a person or thing
- ผู้
- phûu — Person who; one who; prefix for a person
- เรื่อง
- rûeang — Story; matter; topic; about a subject
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- นอกจาก
- nɔ̂ɔk-jàak — Except; besides; apart from; other than
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; something; an entity
- นั่น
- nân — That; over there; pointing to something distant
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also; then; well; connective filler particle
- คือ
- khue — Is; means; that is to say
- โกรธ
- kròot — Angry; furious; feeling strong displeasure
- ถาม
- thǎam — To ask a question; to inquire about something
- คำถาม
- kham-thǎam — Question; an inquiry posed to someone
- เหล่านี้
- lào-níi — These; referring to nearby items just mentioned
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All; everything; the whole amount or group
- เพราะ
- phró — Because; since; due to; reason for something
- เป็น
- pen — To be; is; can; indicates state or ability
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; nothing more than
- ธุรกิจ
- thú-ra-kìt — Business; commerce; trade; a commercial enterprise
- น่า
- nâa — Worth; should; prefix expressing something worthy of
- เบื่อ
- bùea — Bored; tired of; fed up with something
- คน
- khon — Person; human being; people; classifier for people
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single item
- หญิง
- yǐng — Female; woman; girl; feminine gender
- ความ
- khwaam — Prefix forming abstract nouns; state or condition
- สงบ
- sà-ngòp — Calm; peaceful; quiet; tranquil
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; who; relative pronoun connector
- เกือบ
- kùeap — Almost; nearly; not quite; close to
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to wish for something
- เอา
- ao — To take; want; get; bring; informal verb
- คำ
- kham — Word; term; syllable; a unit of speech
- คุณศัพท์
- khun-na-sàp — Adjective; a word describing a noun
- ถ่อมตัว
- thɔ̀ɔm-tua — Humble; modest; self-deprecating in manner
- คืน
- khuuen — Night; to return or give back something
- ใช่
- châi — Yes; correct; that's right; affirmative answer
- อย่างนั้น
- yàang-nán — Like that; in that way; such as that
- แน่ๆ
- nâe-nâe — For sure; certainly; definitely; without doubt
- กลับ
- klàp — To return; go back; reverse; on the contrary
- ดี
- dii — Good; nice; well; of high quality
- กว่า
- kwàa — More than; than; used in comparisons
- แปลก
- plàek — Strange; odd; unusual; unfamiliar; weird
- หรอก
- rɔ̀ɔk — Particle softening negation or mild disagreement
- เรา
- rao — We; us; I (informal); first-person pronoun
- ทุก
- thúk — Every; all; each; without exception
- ต่าง
- tàang — Different; various; each; separately; foreign
- มั่นใจ
- mân-jai — Confident; certain; sure about something
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must; have to; need to; required to do
- สงสัย
- sǒng-sǎi — To doubt; wonder; be curious or suspicious about
- ท่าน
- thân — You (formal/respectful); he or she (honorific)
- บริสุทธิ์
- bɔɔ-rí-sùt — Pure; innocent; clean; untainted by wrongdoing
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place or thing
- ความผิด
- khwaam-phìt — Fault; guilt; wrongdoing; an offense or crime
- ใดๆ
- dai-dai — Any; whichever; no matter which one
- เคย
- khoei — Used to; ever; have experienced something before
- แตะต้อง
- tàe-tɔ̂ɔng — To touch; to interfere with; to lay hands on
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →