← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 13

English → Thai CHAPTER VI. Level 8/10

The Doctor was a pleasant sight too, looking on at them, and telling Miss Pross how she spoilt Lucie, in accents and with eyes that had as much spoiling in them as Miss Pross had, and would have had more if it were possible.

คุณหมอก็เป็นภาพที่น่าชื่นใจเช่นกัน ที่มองดูพวกเขาอยู่ และบอกกับมิสพรอสว่าเธอตามใจลูซีมากเพียงใด ด้วยน้ำเสียงและแววตาที่มีความตามใจอยู่ไม่น้อยไปกว่ามิสพรอสเลย และจะมากกว่านั้นอีกหากเป็นไปได้

Mr. Lorry was a pleasant sight too, beaming at all this in his little wig, and thanking his bachelor stars for having lighted him in his declining years to a Home.

มิสเตอร์ลอรีก็เป็นภาพที่น่าชื่นใจเช่นกัน ยิ้มแย้มอยู่กับทุกสิ่งนั้นในวิกผมเล็กๆ ของเขา และขอบคุณดวงดาวแห่งความเป็นโสดของเขาที่ได้นำทางเขาในยามชราสู่บ้านหลังหนึ่ง

But, no Hundreds of people came to see the sights, and Mr. Lorry looked in vain for the fulfilment of Miss Pross's prediction.

แต่ไม่มีผู้คนหลายร้อยคนมาชมที่นั่นเลย และมิสเตอร์ลอรีก็รอคอยอย่างไร้ผลสำหรับการเป็นจริงของคำทำนายของมิสพรอส

Dinner-time, and still no Hundreds of people.

ถึงเวลาอาหารเย็นแล้ว แต่ก็ยังไม่มีผู้คนหลายร้อยคนอยู่ดี

In the arrangements of the little household, Miss Pross took charge of the lower regions, and always acquitted herself marvellously.

ในการจัดการบ้านเล็กๆ หลังนั้น มิสพรอสรับผิดชอบดูแลส่วนล่างของบ้าน และปฏิบัติหน้าที่ของเธออย่างยอดเยี่ยมเสมอ

Her dinners, of a very modest quality, were so well cooked and so well served, and so neat in their contrivances, half English and half French, that nothing could be better.

อาหารเย็นของเธอ แม้จะเป็นอาหารธรรมดาสามัญ แต่ก็ปรุงได้ดีและเสิร์ฟได้ดีนัก และจัดแต่งอย่างเรียบร้อยงดงาม ครึ่งหนึ่งเป็นสไตล์อังกฤษและอีกครึ่งหนึ่งเป็นสไตล์ฝรั่งเศส จนไม่มีอะไรดีไปกว่านั้นได้อีกแล้ว

Miss Pross's friendship being of the thoroughly practical kind, she had ravaged Soho and the adjacent provinces, in search of impoverished French, who, tempted by shillings and half-crowns, would impart culinary mysteries to her.

มิตรภาพของมิสพรอสนั้นเป็นแบบที่ใช้ประโยชน์ได้จริงอย่างสมบูรณ์แบบ เธอได้สำรวจทั่วโซโฮและจังหวัดใกล้เคียง เพื่อค้นหาชาวฝรั่งเศสที่ยากจน ซึ่งเมื่อถูกล่อใจด้วยเงินชิลลิงและครึ่งมงกุฎ ก็จะเผยความลับทางการปรุงอาหารให้เธอ

From these decayed sons and daughters of Gaul, she had acquired such wonderful arts, that the woman and girl who formed the staff of domestics regarded her as quite a Sorceress, or Cinderella's Godmother: who would send out for a fowl, a rabbit, a vegetable or two from the garden, and change them into anything she pleased.

จากบรรดาลูกหลานชายหญิงของกอลที่เสื่อมโทรมเหล่านั้น เธอได้เรียนรู้ศิลปะอันน่าอัศจรรย์ จนกระทั่งผู้หญิงและเด็กหญิงที่เป็นคนรับใช้ในบ้านต่างมองเธอว่าเป็นแม่มดหรือแม่ทูนหัวของซินเดอเรลลา ผู้ซึ่งจะส่งคนออกไปหาไก่ กระต่าย หรือผักสองสามชนิดจากสวน แล้วแปรเปลี่ยนสิ่งเหล่านั้นให้กลายเป็นอะไรก็ได้ตามใจปรารถนา

Vocabulary

คุณหมอ
khun mɔː — Doctor; polite term for a medical professional
ก็
kɔː — Also; then; particle indicating continuation or concession
เป็น
pen — To be; to exist as something
ภาพ
phâap — Image, picture, or scene
ที่
thîi — At, which, that; place or relative pronoun
น่า
nâa — Worth doing; prefix meaning deserving or worthy of
ชื่นใจ
chʉ̂en jai — Refreshing, heartwarming, pleasing to the heart
เช่นกัน
chen kan — Likewise; as well; same for both
มอง
mɔːng — To look at; to gaze toward something
ดู
duu — To watch; to look; to see
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; a group of people
อยู่
yùu — To be located; to stay; to live somewhere
และ
lɛ́ — And; connecting two words or clauses
บอก
bɔ̀ːk — To tell; to inform someone of something
กับ
kàp — With; together with; and (between nouns)
มิส
mít — Miss; title for an unmarried woman
ว่า
wâa — That; to say; introduces reported speech
เธอ
thəː — She; her; informal second or third person pronoun
ตามใจ
taam jai — To indulge; to follow one's wishes freely
มาก
mâak — Very; much; a lot; greatly
เพียงใด
phiang dai — How much; to what extent; however much
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of
น้ำเสียง
nám sǐang — Tone of voice; vocal quality when speaking
แวว
wɛːw — Gleam or sparkle; hint seen in the eyes
ตา
taa — Eye; also maternal grandfather
มี
mii — To have; there is/are; to possess
ความ
khwaam — Nominalizing prefix expressing abstract quality or state
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
น้อย
nɔ́ːi — Few; little; small in amount
ไป
pai — To go; away; directional particle
กว่า
kwàa — More than; comparatively greater than something
เลย
ləːi — At all; so; then; particle for emphasis
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
นั้น
nán — That; those; referring to something previously mentioned
อีก
ìik — Again; more; another; additionally
หาก
hàak — If; in the event that; supposing
ได้
dâi — Can; to get; past tense or ability marker
มิสเตอร์
mít-stəː — Mister; Mr.; title for a man
ยิ้มแย้ม
yím yɛ́ɛm — To smile cheerfully; to beam with happiness
ทุก
thúk — Every; all; each one without exception
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; item
ใน
nai — In; inside; within a place or time
วิก
wík — Wig; hairpiece worn on the head
ผม
phǒm — Hair; also first-person pronoun for males
เล็กๆ
lék lék — Very small; tiny; diminutive in size
ของ
khɔ̌ːng — Of; belonging to; possessive particle
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
ขอบคุณ
khɔ̀ːp khun — Thank you; expression of gratitude
ดวงดาว
duang daaw — Star; a celestial body in the sky
แห่ง
hɛ̀ng — Of; at; classifier for places or locations
โสด
sòːt — Single; unmarried; not in a relationship
นำทาง
nam thaang — To guide; to lead the way for someone
ยาม
yaam — At the time of; during; a period of time
ชรา
charaa — Old age; elderly; advanced in years
สู่
sùu — To; toward; in the direction of
บ้าน
bâan — Home; house; one's dwelling place
หลัง
lǎng — Behind; after; back; classifier for houses
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number one; a single unit
แต่
tɛ̀ — But; however; only; contrasting conjunction
ไม่มี
mâi mii — There is none; to not have; lacking
ผู้คน
phûu khon — People; persons; folks in general
หลาย
lǎai — Many; several; a large number of
ร้อย
rɔ́ːi — Hundred; one hundred in number
คน
khon — Person; people; classifier for humans
มา
maa — To come; to arrive; directional particle toward speaker
ชม
chom — To admire; to praise; to watch approvingly
นั่น
nân — That; over there; referring to a distant thing
รอคอย
rɔː khɔːi — To wait; to wait eagerly for something
อย่าง
yàang — In a manner; type; kind; way of doing
ไร้ผล
rái phǒn — Fruitless; without result; in vain
สำหรับ
sǎm ràp — For; intended for; meant for someone
การ
kaan — Nominalizing prefix for actions or activities
จริง
jing — True; real; genuine; actually so
คำ
kham — Word; utterance; a unit of speech
ทำนาย
tham naai — To predict; to forecast; to tell the future
ถึง
thʉ̌ng — To reach; until; about; regarding
เวลา
weelaa — Time; period; moment in time
อาหาร
aahǎan — Food; meal; something to eat
เย็น
yen — Evening; cool; dinner time
แล้ว
lɛ́ɛw — Already; then; after that; completion marker
ยัง
yang — Still; yet; also; ongoing action marker
ดี
dii — Good; fine; well; of high quality
จัดการ
jàt kaan — To manage; to handle; to deal with something
รับผิดชอบ
ráp phìt chɔ̂ːp — To be responsible; to take responsibility for something
ดูแล
duu lɛː — To take care of; to look after someone
ส่วน
sùan — Part; portion; section of something
ล่าง
lâang — Lower; bottom; beneath something else
ปฏิบัติ
pàtìbàt — To practice; to perform duties or tasks
หน้าที่
nâa thîi — Duty; responsibility; one's assigned role
ยอดเยี่ยม
yɔ̂ːt yîam — Excellent; outstanding; superb in quality
เสมอ
sàmə̌ː — Always; consistently; equal; ever
แม้
mɛ́ — Even though; even if; despite
ธรรมดา
thammadaa — Ordinary; normal; plain; common
สามัญ
sǎaman — Common; ordinary; general; standard
ปรุง
prung — To cook; to prepare food; to season
เสิร์ฟ
sə̂ːf — To serve food or drinks to someone
นัก
nák — Very; much; expert; person skilled in something
จัดแต่ง
jàt tɛ̀ng — To arrange; to decorate; to style neatly
เรียบร้อย
rîap rɔ́ːi — Neat; tidy; orderly; well-arranged
งดงาม
ngót ngaam — Beautiful; elegant; strikingly attractive
ครึ่ง
khrʉ̂ng — Half; one half of something
สไตล์
sàtai — Style; manner; fashionable way of doing things
อังกฤษ
angkrìt — English; relating to England or Britain
ฝรั่งเศส
faràng sèːt — French; relating to France or its culture
จน
jon — Until; so much that; poor (destitute)
อะไร
arai — What; anything; something unspecified
มิตรภาพ
míttraphâap — Friendship; the bond between friends
แบบ
bɛ̀ːp — Style; type; pattern; model or form
ใช้
chái — To use; to make use of something
ประโยชน์
pràyòːt — Benefit; usefulness; advantage gained from something
สมบูรณ์แบบ
sǒmbùun bɛ̀ːp — Perfect; flawless; complete in every way
สำรวจ
sǎmrùat — To explore; to survey; to investigate an area
ทั่ว
thûa — Throughout; all over; everywhere
จังหวัด
jangwàt — Province; administrative region in Thailand
ใกล้เคียง
klâi khîang — Nearby; neighboring; in the vicinity
เพื่อ
phʉ̂a — In order to; for the purpose of
ค้นหา
khón hǎa — To search for; to seek out something
ชาว
chaaw — People of; inhabitants; native of a place
ยากจน
yâak jon — Poor; impoverished; living in poverty
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; that; relative pronoun connector
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that something happened
ถูก
thùuk — To be acted upon; cheap; correct; passive marker
ล่อใจ
lɔ̂ː jai — To tempt; to lure; to entice someone
เงิน
ngən — Money; silver; currency
มงกุฎ
mongkùt — Crown; royal headpiece; symbol of royalty
เผย
phəːi — To reveal; to disclose; to uncover a secret
ความลับ
khwaam láp — Secret; confidential information kept hidden
ทาง
thaang — Way; path; direction; means of doing something
ให้
hâi — To give; to allow; causative or benefactive marker
จาก
jàak — From; away from; originating from
บรรดา
bandaa — All of; the various; among a group
ลูกหลาน
lûuk lǎan — Descendants; offspring; children and grandchildren
ชาย
chaai — Male; man; masculine gender
หญิง
yǐng — Female; woman; feminine gender
เสื่อมโทรม
sʉ̂am sôːm — Deteriorated; degraded; in a state of decay
เหล่า
lào — Group of; those; plural marker for people
เรียนรู้
rian rúu — To learn; to acquire knowledge or skills
ศิลปะ
sǐnlàpà — Art; artistic work; creative skill
อัน
an — Classifier for small objects; one; a certain thing
อัศจรรย์
àtsàjan — Wonderful; miraculous; amazing and astonishing
กระทั่ง
kratháng — Until; even; up to; as far as
ผู้หญิง
phûu yǐng — Woman; female person; adult female
เด็กหญิง
dèk yǐng — Girl; young female child
รับใช้
ráp chái — To serve; to work as a servant for someone
ต่าง
tàang — Different; various; each; foreign
แม่มด
mɛ̂ː mót — Witch; sorceress; woman with magical powers
หรือ
rʉ̌ː — Or; question particle for yes/no questions
แม่
mɛ̂ː — Mother; mom; female parent
ทูนหัว
thuun hǔa — Beloved; dearest; term of deep endearment
ผู้
phûu — Person who; one who; agent prefix
ส่ง
sòng — To send; to deliver; to dispatch something
ออก
ɔ̀ːk — Out; to exit; to go outward from somewhere
หา
hǎa — To look for; to seek; to find
ไก่
kài — Chicken; a common poultry animal
กระต่าย
kratàai — Rabbit; a small furry hopping animal
ผัก
phàk — Vegetable; plant-based food ingredient
สอง
sɔ̌ːng — Two; the number two
สาม
sǎam — Three; the number three
ชนิด
chanít — Type; kind; variety; category of something
สวน
sǔan — Garden; park; an outdoor planted area
แปร
prɛː — To transform; to convert; to change form
เปลี่ยน
plìan — To change; to alter; to switch something
กลาย
klaai — To become; to turn into something else
ตาม
taam — To follow; according to; along with
ใจ
jai — Heart; mind; inner feelings or spirit
ปรารถนา
prààthanǎa — To wish; to desire; to long for something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →