← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 6

English → Thai CHAPTER VII. Level 8/10

The leprosy of unreality disfigured every human creature in attendance upon Monseigneur.

โรคเรื้อนแห่งความไม่จริงได้ทำให้มนุษย์ทุกคนที่เข้าเฝ้ามหาเศรษฐีผู้นั้นดูน่าเกลียดน่ากลัว

In the outermost room were half a dozen exceptional people who had had, for a few years, some vague misgiving in them that things in general were going rather wrong.

ในห้องชั้นนอกสุดมีผู้คนพิเศษอยู่ราวครึ่งโหล ซึ่งต่างมีความรู้สึกสงสัยอย่างเลือนรางมาสองสามปีแล้วว่าสิ่งต่างๆ โดยทั่วไปกำลังดำเนินไปในทางที่ผิดพลาด

As a promising way of setting them right, half of the half-dozen had become members of a fantastic sect of Convulsionists, and were even then considering within themselves whether they should foam, rage, roar, and turn cataleptic on the spot--thereby setting up a highly intelligible finger-post to the Future, for Monseigneur's guidance.

เพื่อเป็นวิธีแก้ไขสิ่งเหล่านั้นที่ดูน่าหวัง ครึ่งหนึ่งของผู้คนครึ่งโหลนั้นได้เข้าร่วมเป็นสมาชิกของนิกายประหลาดแห่งพวกชักกระตุก และในขณะนั้นก็กำลังครุ่นคิดในใจว่าพวกตนควรจะเป็นฟอง คลุ้มคลั่ง คำราม และกลายเป็นอัมพาตกลางที่นั้นหรือไม่ อันเป็นการปักหมุดบอกทางที่ชัดเจนยิ่งไปสู่อนาคต เพื่อเป็นแนวทางแก่มหาเศรษฐี

Besides these Dervishes, were other three who had rushed into another sect, which mended matters with a jargon about "the Centre of Truth:" holding that Man had got out of the Centre of Truth--which did not need much demonstration--but had not got out of the Circumference, and that he was to be kept from flying out of the Circumference, and was even to be shoved back into the Centre, by fasting and seeing of spirits.

นอกจากพวกเดอร์วิชเหล่านี้แล้ว ยังมีอีกสามคนที่ได้พุ่งตัวเข้าร่วมนิกายอื่น ซึ่งแก้ไขปัญหาด้วยการพูดจาพร่ำเพ้อเกี่ยวกับ "ศูนย์กลางแห่งความจริง" โดยยึดถือว่ามนุษย์ได้หลุดออกจากศูนย์กลางแห่งความจริงไปแล้ว ซึ่งไม่จำเป็นต้องพิสูจน์มากนัก แต่ยังไม่ได้หลุดออกจากเส้นรอบวง และเขาจะต้องถูกป้องกันไม่ให้บินออกจากเส้นรอบวง และยังต้องถูกผลักดันกลับเข้าสู่ศูนย์กลาง ด้วยการอดอาหารและการพบเห็นวิญญาณ

Among these, accordingly, much discoursing with spirits went on--and it did a world of good which never became manifest.

ดังนั้น ในหมู่คนเหล่านี้จึงมีการสนทนากับวิญญาณเป็นอย่างมาก และมันก็ก่อให้เกิดประโยชน์อย่างมหาศาลซึ่งไม่เคยปรากฏให้เห็นเลย

But, the comfort was, that all the company at the grand hotel of Monseigneur were perfectly dressed.

แต่สิ่งที่น่าโล่งใจก็คือ แขกทุกคนในคฤหาสน์อันโอ่อ่าของมหาเศรษฐีต่างแต่งกายอย่างสมบูรณ์แบบ

If the Day of Judgment had only been ascertained to be a dress day, everybody there would have been eternally correct.

หากวันพิพากษาได้รับการยืนยันว่าเป็นวันแต่งกายอย่างเป็นทางการ ทุกคนที่นั่นก็คงจะถูกต้องสมบูรณ์ตลอดกาล

Vocabulary

โรคเรื้อน
rôk réuan — Leprosy; a chronic infectious bacterial skin disease
แห่ง
hàeng — Of; classifier for places or locations
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract state or quality
ไม่จริง
mâi jing — Not true; false; unreal
ได้
dâi — Can; able to; indicates past or achieved action
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen
มนุษย์
má-nút — Human being; person; mankind
ทุก
túk — Every; all; each
คน
khon — Person; people; human individual
ที่
thîi — That; which; place; relative pronoun marker
เข้าเฝ้า
khâo fâo — To have an audience with royalty or important person
มหาเศรษฐี
má-hǎa-sèet-thǐi — Very wealthy person; billionaire; tycoon
ผู้นั้น
phûu nán — That person; the person in question
ดู
duu — To look; to watch; to seem
น่าเกลียด
nâa glìat — Ugly; unattractive; disgusting in appearance
น่ากลัว
nâa glua — Frightening; scary; causing fear
ใน
nai — In; inside; within
ห้อง
hông — Room; chamber; enclosed space
ชั้น
chán — Floor; level; layer; classifier for floors
นอก
nôok — Outside; outer; exterior
สุด
sùt — Most; extreme; utmost; end
มี
mii — To have; to exist; there is
ผู้คน
phûu khon — People; persons collectively
พิเศษ
phí-sèet — Special; extraordinary; unique; exceptional
อยู่
yùu — To be; to stay; to live; located at
ราว
raao — About; approximately; around a number
ครึ่ง
khrûeng — Half; semi; partial
โหล
lǒo — Dozen; twelve of something
ซึ่ง
sûeng — Which; that; a relative clause connector
ต่าง
tàang — Different; various; each; separately
ความรู้สึก
khwaam rúu sùek — Feeling; emotion; sense; sensation
สงสัย
sǒng sǎi — To doubt; to suspect; to be curious about
อย่าง
yàang — Way; manner; type; kind
เลือน
luean — Faded; dim; vague; indistinct
ราง
raang — Vague; faint; rail; trough; indistinct
มา
maa — To come; indicates action toward speaker
สอง
sǒong — Two; the number two
สาม
sǎam — Three; the number three
ปี
pii — Year; annual period of time
แล้ว
láew — Already; then; and then; completed action
ว่า
wâa — That; to say; introduces reported speech
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; affair
ต่างๆ
tàang tàang — Various; diverse; all sorts of things
โดย
dooi — By; by means of; through
ทั่วไป
thûa pai — General; in general; common; widespread
กำลัง
gam-lang — Currently doing; in progress; strength; force
ดำเนิน
dam-nəən — To proceed; to carry on; to conduct
ไป
pai — To go; away; indicates action away from speaker
ทาง
thaang — Way; path; direction; means
ผิดพลาด
phìt phlaât — To make a mistake; erroneous; wrong
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of
เป็น
pen — To be; to become; indicates state of being
วิธี
wí-thii — Method; way; procedure; approach
แก้ไข
gâe khǎi — To fix; to correct; to resolve a problem
เหล่านั้น
lào nán — Those; that group; those aforementioned ones
น่าหวัง
nâa wǎng — Hopeful; promising; worth hoping for
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a; an
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun for distant reference
เข้าร่วม
khâo rûam — To join; to participate; to take part in
สมาชิก
sà-maa-chík — Member; one who belongs to a group
นิกาย
ní-gaai — Sect; denomination; religious group or faction
ประหลาด
prà-làat — Strange; odd; bizarre; unusual; weird
พวก
phûak — Group; gang; they; those people
ชัก
chák — To pull; to have a seizure; to draw
กระตุก
grà-túk — To twitch; to jerk; sudden convulsive movement
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
ขณะ
khà-nà — Moment; while; at the time of
ก็
gôo — Also; then; even so; discourse particle
ครุ่นคิด
khrûn khít — To ponder; to brood; to think deeply about
ใจ
jai — Heart; mind; spirit; inner feelings
ตน
ton — Oneself; self; reflexive pronoun
ควร
khuuan — Should; ought to; appropriate to do
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ฟอง
foong — Bubble; foam; froth; also egg classifier
คลุ้มคลั่ง
khlúm khlâng — Raving mad; frenzied; delirious; crazed
คำราม
kham raam — To roar; to growl; to bellow loudly
กลาย
glaai — To become; to turn into; to transform
อัมพาต
am-phâat — Paralysis; loss of ability to move body
กลาง
glaang — Middle; center; among; intermediate
หรือ
rǔu — Or; whether; question particle
ไม่
mâi — No; not; negation particle
อัน
an — General classifier for small objects; one; a
การ
gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
ปัก
pàk — To pin; to stick into; to embroider
หมุด
mùt — Pin; nail; peg; small pointed fastener
บอก
bòok — To tell; to say; to inform someone
ชัดเจน
chát jeen — Clear; distinct; explicit; unambiguous
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; the more
สู่
sùu — Toward; to; in the direction of
อนาคต
à-naa-khót — Future; time yet to come
แนวทาง
naeo thaang — Direction; approach; guideline; course of action
แก่
gàe — To; for; old; giving something to someone
นอกจาก
nôok jàak — Except for; besides; other than; apart from
เหล่า
lào — Group of; those; plural marker for people
นี้
níi — This; these; near demonstrative pronoun
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing action particle
อีก
iik — More; again; another; additionally
พุ่ง
phûng — To dart; to shoot forward; to surge
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and letters
อื่น
ùuen — Other; another; else; different one
ปัญหา
pan-hǎa — Problem; issue; difficulty; question
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of
พูดจา
phûut jaa — To speak; to talk; manner of speaking
พร่ำเพ้อ
phram phəə — To ramble; to babble incoherently; to rave
เกี่ยวกับ
gìao gàp — About; concerning; related to; regarding
ศูนย์กลาง
sǔun glaang — Center; central point; hub; focal point
จริง
jing — True; real; genuine; actually
ยึดถือ
yûet thǔu — To hold on to; to adhere to; to uphold
หลุด
lùt — To slip out; to come loose; to escape
ออก
òok — Out; to exit; to go out; outward
จาก
jàak — From; away from; departing a place
จำเป็น
jam-pen — Necessary; essential; must; required
ต้อง
tôong — Must; have to; need to; required
พิสูจน์
phí-sùut — To prove; to demonstrate; to verify truth
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
นัก
nák — Very; intensely; expert; specialist in field
แต่
tàe — But; however; only; just
เส้น
sên — Line; string; thread; classifier for lines
รอบ
rôop — Around; circuit; round; revolution
วง
wong — Circle; ring; band; group; circuit
เขา
khǎo — He; she; they; him; her
ถูก
thùuk — To be; passive marker; correct; cheap
ป้องกัน
pôong gan — To protect; to prevent; to defend against
ให้
hâi — To give; to let; causative particle
บิน
bin — To fly; to travel through the air
ผลักดัน
phlàk dan — To push; to drive forward; to propel
กลับ
glàp — To return; back; to go back
เข้า
khâo — To enter; inward; into; inside
อดอาหาร
òt aa-hǎan — To fast; to abstain from eating food
พบเห็น
phóp hěn — To encounter; to come across; to witness
วิญญาณ
win-yaan — Soul; spirit; ghost; spiritual essence
ดังนั้น
dang nán — Therefore; thus; so; consequently
หมู่
mùu — Group; community; cluster; among
จึง
jueng — Therefore; so; then; as a result
สนทนา
sǒn-tha-naa — To converse; to have a conversation; to discuss
กับ
gàp — With; and; together with; against
มัน
man — It; that thing; informal third person pronoun
ก่อ
gòo — To cause; to create; to build; to generate
เกิด
gəət — To occur; to be born; to happen
ประโยชน์
prà-yòot — Benefit; use; advantage; usefulness
มหาศาล
má-hǎa-sǎan — Enormous; immense; vast; tremendously great
เคย
khəəi — Ever; used to; once did something before
ปรากฏ
praa-gòt — To appear; to emerge; to become visible
เห็น
hěn — To see; to perceive visually; to notice
เลย
ləəi — At all; ever; so; therefore; intensifier
น่า
nâa — Worthy of; deserving; prefix for emotive adjectives
โล่งใจ
lôong jai — Relieved; feeling of relief; unburdened mind
คือ
khuue — Is; means; that is; namely; to be
แขก
khàek — Guest; visitor; person from South or Middle East
คฤหาสน์
khá-rúe-hâat — Mansion; large stately house; grand residence
โอ่อ่า
òo àa — Grand; magnificent; luxurious; splendid in appearance
แต่งกาย
tàeng gaai — To dress; manner of dressing; attire; clothing
สมบูรณ์แบบ
sǒm-buun bàep — Perfect; flawless; ideal; without any defect
หาก
hàak — If; in case; should; conditional conjunction
วัน
wan — Day; daytime; a calendar day
พิพากษา
phí-phâak-sǎa — To judge; to pass judgment; to sentence
ได้รับ
dâi ráp — To receive; to obtain; to be given something
ยืนยัน
yuuen yan — To confirm; to affirm; to assert firmly
ทางการ
thaang gaan — Official; formal; pertaining to authority
นั่น
nân — That; that one over there; demonstrative
คง
khong — Probably; likely; must be; to remain stable
ถูกต้อง
thùuk tôong — Correct; right; accurate; in accordance with rules
สมบูรณ์
sǒm-buun — Complete; perfect; full; whole; lacking nothing
ตลอด
tà-lòot — Throughout; all along; the entire duration
กาล
gaan — Time; era; tense; period in grammar or history
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →