← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 15

English → Thai CHAPTER VII. Level 8/10

The water of the fountain ran, the swift river ran, the day ran into evening, so much life in the city ran into death according to rule, time and tide waited for no man, the rats were sleeping close together in their dark holes again, the Fancy Ball was lighted up at supper, all things ran their course.

น้ำในน้ำพุไหลเรื่อยไป แม่น้ำอันเชี่ยวกรากไหลเรื่อยไป วันเวลาดำเนินไปสู่ยามเย็น ชีวิตมากมายในเมืองหลวงไหลสู่ความตายตามกฎแห่งธรรมชาติ กาลเวลาและกระแสคลื่นมิได้รอคอยผู้ใด หนูน้อยทั้งหลายนอนหลับชิดกันอยู่ในโพรงมืดของพวกมันอีกครั้ง งานเต้นรำแฟนซีบอลสว่างไสวในยามอาหารค่ำ และทุกสิ่งทุกอย่างต่างดำเนินไปตามวิถีของมัน

Vocabulary

น้ำ
náam — Water; liquid essential for life
ใน
nai — In; inside; within a place or time
น้ำพุ
náam phú — Fountain; a decorative water jet structure
ไหล
lǎi — To flow; to move like water or liquid
เรื่อยไป
rʉ̂ai pai — Continuously; flowing or moving without stopping
แม่น้ำ
mɛ̂ náam — River; a large natural flowing body of water
อัน
an — A classifier for small or general objects
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time
เวลา
weelaa — Time; a specific or general period of duration
ดำเนิน
dam nəən — To proceed; to carry on or conduct something
ไป
pai — To go; to move away from current position
สู่
sùu — Toward; in the direction of something or someone
ยาม
yaam — Time period; a watch or moment of day
เย็น
yen — Evening; also means cool or cold temperature
ชีวิต
chiiwít — Life; the existence of a living being
มากมาย
mâak maai — Plentiful; abundant in great quantity or number
เมือง
mʉang — City; town; an urban settlement or territory
หลวง
lǔang — Royal; grand; capital; belonging to the king
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating state or condition
ตาม
taam — To follow; according to; in accordance with
กฎ
kot — Rule; law; a regulation to be followed
แห่ง
hɛ̀ng — Of; belonging to; classifier for places or locations
ธรรมชาติ
thammachâat — Nature; the natural world and its phenomena
และ
lɛ́ — And; connecting two words, phrases, or clauses
กระแส
krasɛ̌ — Current; stream; a flow of water, air, or trend
คลื่น
khlʉ̂n — Wave; a rippling movement in water or energy
มิได้
mí dâi — Does not; did not; formal negation of action
รอ
rɔɔ — To wait; to stay until something happens
คอย
khɔɔi — To wait for; to anticipate or expect someone
ผู้
phûu — Person; one who; a prefix indicating a person
ใด
dai — Any; which; used in questions or indefinite reference
หนู
nǔu — Mouse; rat; also a pronoun used by children
น้อย
nɔ́ɔi — Little; small; few; a small amount or size
ทั้งหลาย
tháng lǎai — All; everyone; all of a group collectively
นอน
nɔɔn — To lie down; to sleep or rest horizontally
หลับ
làp — To sleep; to be in a state of sleep
ชิด
chít — Close together; near; in tight proximity to something
กัน
kan — Together; each other; a reciprocal action word
อยู่
yùu — To live; to stay; to be located somewhere
มืด
mʉ̂t — Dark; lacking light; darkness of night or space
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
พวกมัน
phûak man — They; them; referring to a group of animals
อีก
ìik — Again; another; more; once more time or instance
ครั้ง
khráng — Time; instance; a classifier for occurrences or events
งาน
ngaan — Work; event; job; a task or festive occasion
เต้นรำ
tên ram — To dance; performing rhythmic movement to music
สว่าง
sawàang — Bright; luminous; full of light or radiance
อาหาร
aahǎan — Food; meal; nourishment consumed by living beings
ค่ำ
khâm — Evening; nightfall; the later part of the day
ทุก
thúk — Every; all; each one without exception
สิ่ง
sìng — Thing; object; an item or matter of any kind
อย่าง
yàang — Kind; type; manner; a way of doing something
ต่าง
tàang — Different; various; each; distinct from one another
วิถี
wíthii — Way; path; lifestyle; manner of living or proceeding
มัน
man — It; they; a pronoun for animals or objects
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →