A Tale of Two Cities — Page 9
The shadow of a large high-roofed house, and of many over-hanging trees, was upon Monsieur the Marquis by that time; and the shadow was exchanged for the light of a flambeau, as his carriage stopped, and the great door of his chateau was opened to him.
เงาของบ้านหลังใหญ่ที่มีหลังคาสูง และเงาของต้นไม้ที่ทอดกิ่งก้านปกคลุมอยู่มากมาย ได้ปกคลุมท่านมาร์ควิสในขณะนั้น และเงานั้นก็ถูกแทนที่ด้วยแสงของคบเพลิง เมื่อรถม้าของท่านหยุดลง และประตูใหญ่ของปราสาทก็ถูกเปิดต้อนรับท่าน
"Monsieur Charles, whom I expect; is he arrived from England?"
"มงซิเออร์ชาร์ล ผู้ซึ่งข้าคอยท่าอยู่นั้น เขามาถึงจากอังกฤษแล้วหรือยัง?"
"Monseigneur, not yet.
"ท่านเจ้านาย ยังไม่มาเลย
Vocabulary
- เงา
- ngao — Shadow or shade cast by an object
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- บ้าน
- baan — House or home; one's residence
- หลัง
- lang — Back; behind; also classifier for buildings
- ใหญ่
- yai — Large, big, great in size
- ที่
- thii — Place; at; relative pronoun marker
- มี
- mii — To have; to exist; there is
- หลังคา
- lang-khaa — Roof of a building or structure
- สูง
- suung — Tall, high in height or elevation
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- ต้นไม้
- ton-maai — Tree; a large woody plant
- ทอด
- thɔɔt — To stretch out; extend; also to fry
- กิ่งก้าน
- king-kaan — Branches and boughs of a tree
- ปกคลุม
- pok-khlum — To cover, overspread, or envelop something
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; to live
- มากมาย
- maak-maai — Plentiful, abundant, a great many
- ได้
- daai — To get; can; able to; past marker
- ท่าน
- than — You or he/she; respectful pronoun for someone
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ขณะ
- kha-na — Moment, instant; while, during a time
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- ก็
- kɔɔ — Also; then; particle showing continuation or concession
- ถูก
- thuuk — To be correct; cheap; passive voice marker
- แทนที่
- thaen-thii — To replace; to take the place of
- ด้วย
- duai — With; by means of; also; as well
- แสง
- saeng — Light; a beam or ray of light
- คบเพลิง
- khop-phloeng — Torch; a burning stick used for light
- เมื่อ
- mʉʉa — When; at the time that something happened
- รถม้า
- rot-maa — Horse-drawn carriage or horse cart
- หยุด
- yut — To stop, halt, cease movement or action
- ลง
- long — To go down; downward directional verb particle
- ประตู
- pra-tuu — Door, gate; an entrance or exit point
- ปราสาท
- praa-saat — Castle, palace; a grand or royal building
- เปิด
- pəət — To open; to turn on something
- ต้อนรับ
- tɔɔn-rap — To welcome, receive, or greet a guest
- ผู้ซึ่ง
- phuu-sueng — Who; the one who; relative pronoun for persons
- ข้า
- khaa — I; me; humble or archaic first-person pronoun
- คอย
- khɔɔi — To wait for; to await someone or something
- ท่า
- thaa — Posture, manner; pier; awaiting expectantly
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional particle
- ถึง
- thʉng — To reach, arrive at; until; as far as
- จาก
- jaak — From; away from a place or person
- อังกฤษ
- ang-krit — England; English; relating to Britain
- แล้ว
- lɛɛo — Already; then; past completion marker
- หรือ
- rʉʉ — Or; question particle asking for confirmation
- ยัง
- yang — Still; yet; not yet; continuing action marker
- เจ้านาย
- jao-naai — Master, boss, noble; a person of authority
- ไม่
- mai — No, not; negation particle in Thai
- เลย
- ləəi — At all; ever; so; past a point completely
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →