A Tale of Two Cities — Page 4
"Miss Manette--"
"มิสมาเนตต์--"
"Is well," said the Doctor, as he stopped short, "and your return will delight us all. She has gone out on some household matters, but will soon be home."
"สบายดี" หมอกล่าว ขณะที่หยุดชะงัก "และการกลับมาของคุณจะทำให้พวกเราทุกคนยินดียิ่ง เธอออกไปธุระในบ้านบางอย่าง แต่จะกลับมาในไม่ช้า"
"Doctor Manette, I knew she was from home. I took the opportunity of her being from home, to beg to speak to you."
"ดอกเตอร์มาเนตต์ ผมรู้ว่าเธอไม่อยู่บ้าน ผมฉวยโอกาสที่เธอไม่อยู่บ้านนี้ เพื่อขอพูดคุยกับท่าน"
There was a blank silence.
มีความเงียบงันอย่างสิ้นเชิง
"Yes?" said the Doctor, with evident constraint. "Bring your chair here, and speak on."
"ใช่หรือ?" หมอกล่าวด้วยความกดดันอย่างเห็นได้ชัด "เอาเก้าอี้มานั่งที่นี่ แล้วพูดต่อไปเถิด"
He complied as to the chair, but appeared to find the speaking on less easy.
เขาทำตามในส่วนของเก้าอี้ แต่ดูเหมือนจะพบว่าการพูดต่อไปนั้นไม่ง่ายนัก
"I have had the happiness, Doctor Manette, of being so intimate here," so he at length began, "for some year and a half, that I hope the topic on which I am about to touch may not--"
"ผมมีความสุขอย่างยิ่ง ดอกเตอร์มาเนตต์ ที่ได้คุ้นเคยสนิทสนมที่นี่" ในที่สุดเขาก็เริ่มต้น "เป็นเวลาราวหนึ่งปีครึ่ง จนผมหวังว่าหัวข้อที่ผมกำลังจะกล่าวถึงนั้นจะไม่--"
He was stayed by the Doctor's putting out his hand to stop him. When he had kept it so a little while, he said, drawing it back:
เขาถูกหยุดไว้เมื่อหมอยื่นมือออกมาหยุดเขา เมื่อหมอคงมือไว้เช่นนั้นสักครู่ หมอก็กล่าว พร้อมดึงมือกลับ
"Is Lucie the topic?"
"ลูซีคือหัวข้อที่ว่าหรือ?"
"She is."
"ใช่"
"It is hard for me to speak of her at any time. It is very hard for me to hear her spoken of in that tone of yours, Charles Darnay."
"มันยากสำหรับฉันที่จะพูดถึงเธอในเวลาใดก็ตาม และยิ่งยากมากสำหรับฉันที่จะได้ยินเธอถูกพูดถึงด้วยน้ำเสียงเช่นนั้นของคุณ ชาร์ลส์ ดาร์เนย์"
"It is a tone of fervent admiration, true homage, and deep love, Doctor Manette!" he said deferentially.
"มันเป็นน้ำเสียงแห่งความชื่นชมอย่างแรงกล้า ความนับถืออย่างจริงใจ และความรักอันลึกซึ้ง ดอกเตอร์มาเนตต์!" เขากล่าวอย่างสุภาพอ่อนน้อม
There was another blank silence before her father rejoined:
มีความเงียบงันอีกครั้งก่อนที่บิดาของเธอจะกล่าวต่อ
"I believe it. I do you justice; I believe it.
"ฉันเชื่อ ฉันยอมรับในตัวคุณ ฉันเชื่อ
Vocabulary
- มิส
- mit — Miss; title for an unmarried woman
- สบายดี
- sa-baai-dii — Feeling well; common greeting phrase
- หมอ
- mɔɔ — Doctor; a medical professional
- กล่าว
- klaao — To say or state something formally
- ขณะที่
- kha-na-thîi — While; at the moment that something happens
- หยุด
- yùt — To stop or cease an action
- ชะงัก
- cha-ngák — To pause abruptly or hesitate suddenly
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- กลับมา
- klàp-maa — To return; to come back to a place
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; possessive particle indicating ownership
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun or title
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- ทำให้
- tham-hâi — To cause or make something happen
- พวกเรา
- phûak-rao — We; us; first-person plural pronoun
- ทุกคน
- thúk-khon — Everyone; every person present
- ยินดี
- yin-dii — Pleased; glad; happy about something
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
- เธอ
- thəə — She/her; informal second or third person pronoun
- ออกไป
- ɔ̀ɔk-pai — To go out; to leave a place
- ธุระ
- thú-rá — Business; errand; personal matter to attend to
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- บ้าน
- bâan — House; home; place of residence
- บาง
- baang — Some; certain; a few of something
- อย่าง
- yàang — Type; kind; manner of doing something
- แต่
- tɛ̀ — But; however; conjunction showing contrast
- ไม่ช้า
- mâi-cháa — Soon; before long; in a short time
- ดอกเตอร์
- dɔ̀k-tə̂ə — Doctor; academic or medical title (loanword)
- ผม
- phǒm — I; me; polite male first-person pronoun
- รู้ว่า
- rúu-wâa — To know that; to be aware of something
- ไม่อยู่
- mâi-yùu — Not present; away; not at home
- ฉวย
- chǔay — To seize or grab quickly an opportunity
- โอกาส
- oo-kàat — Opportunity; chance; favorable circumstance
- ที่
- thîi — At; that; relative pronoun or place marker
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun indicating nearby thing
- เพื่อ
- phɯ̂a — In order to; for the purpose of doing
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To request; to ask politely for something
- พูดคุย
- phûut-khui — To chat; to have a casual conversation
- กับ
- kàp — With; together with another person or thing
- ท่าน
- thân — Respectful you; honorific second or third person
- มี
- mii — To have; to exist; there is/are
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or states
- เงียบงัน
- ngîap-ngan — Dead silent; completely quiet with no sound
- สิ้นเชิง
- sîn-chəəng — Completely; entirely; thoroughly; totally absolute
- ใช่หรือ
- châi-rɯ̌ɯ — Is that right? Isn't it? Tag question form
- ด้วย
- dûay — Also; too; as well; with something
- กดดัน
- kòt-dan — To pressure; to put stress on someone
- เห็นได้ชัด
- hěn-dâi-chát — Clearly visible; obviously apparent to everyone
- เอา
- ao — To take; to get; to bring something
- เก้าอี้
- kâo-îi — Chair; a seat for one person
- มา
- maa — To come; directional verb toward speaker
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated somewhere
- ที่นี่
- thîi-nîi — Here; at this place or location
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; completion marker in sentences
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- ต่อไป
- tɔ̀ɔ-pai — To continue; to go on further ahead
- เถิด
- thə̂ət — Go ahead; do it; mild imperative particle
- เขา
- khǎo — He/she/him/her; third-person pronoun
- ทำตาม
- tham-taam — To comply; to follow instructions or example
- ส่วน
- sùan — Part; portion; as for; regarding something
- ดู
- duu — To look; to watch; to seem or appear
- เหมือน
- mɯ̌an — Like; similar to; resembling something else
- พบว่า
- phóp-wâa — To find that; to discover a fact
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun for distant things
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- ง่าย
- ngâai — Easy; simple; not difficult to do
- นัก
- nák — Very; quite; intensifier used after adjectives
- ความสุข
- khwaam-sùk — Happiness; joy; state of being happy
- ได้
- dâi — Can; able to; past tense marker
- คุ้นเคย
- khún-khəəy — Familiar with; accustomed to someone or something
- สนิทสนม
- sa-nìt-sa-nom — Close; intimate; on friendly familiar terms
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; superlative marker indicating the extreme
- ก็
- kɔ̂ — Also; then; connective or filler particle
- เริ่มต้น
- rə̂əm-tôn — To begin; to start something from scratch
- เป็น
- pen — To be; is; am; are; linking verb
- เวลา
- wee-laa — Time; period; moment when something occurs
- ราว
- raao — About; approximately; roughly that amount
- หนึ่ง
- nɯ̀ng — One; the number one; a single unit
- ปี
- pii — Year; one calendar year duration
- ครึ่ง
- khrɯ̂ng — Half; one-half of something
- จน
- jon — Until; so that; to the point of
- หวังว่า
- wǎng-wâa — To hope that; to wish something will happen
- หัวข้อ
- hǔa-khɔ̂ɔ — Topic; subject; heading of a discussion
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of; progressive marker
- กล่าวถึง
- klaao-thɯ̌ng — To mention; to refer to something in speech
- ถูก
- thùuk — Correct; right; also passive voice marker
- ไว้
- wáai — To keep; to set aside; completive particle
- เมื่อ
- mɯ̂a — When; at the time that something happened
- ยื่น
- yɯ̂n — To extend; to hand over; to stretch out
- มือ
- mɯɯ — Hand; the human hand
- ออกมา
- ɔ̀ɔk-maa — To come out; to emerge from inside
- คง
- khong — Probably; likely; presumably will happen
- เช่นนั้น
- chên-nán — Like that; in that manner; such a way
- สัก
- sàk — About; just; a little while or amount
- ครู่
- khrûu — A moment; a brief period of time
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready; prepared; all together at once
- ดึง
- dɯng — To pull; to tug; to draw toward oneself
- กลับ
- klàp — To return; to go back; reverse direction
- คือ
- khɯɯ — Is; namely; that is to say
- ที่ว่า
- thîi-wâa — That which; referring to what was said
- หรือ
- rɯ̌ɯ — Or; question particle at sentence end
- ใช่
- châi — Yes; correct; that's right affirmation
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun or subject
- ยาก
- yâak — Difficult; hard; not easy to accomplish
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific person or purpose
- ฉัน
- chǎn — I; me; informal first-person pronoun
- พูดถึง
- phûut-thɯ̌ng — To talk about; to mention a topic
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or relative clauses
- ก็ตาม
- kɔ̂-taam — Whatever; regardless; no matter what happens
- มาก
- mâak — Very; much; many; a large amount
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; to perceive sound with ears
- น้ำเสียง
- nám-sǐang — Tone of voice; the quality of one's voice
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of; from; classifier for places or sources
- ชื่นชม
- chɯ̂n-chom — To admire; to appreciate; to praise warmly
- แรงกล้า
- rɛɛng-klâa — Strong and courageous; intense powerful feeling
- นับถือ
- náp-thɯ̌ɯ — To respect; to hold in high regard
- จริงใจ
- jing-jai — Sincere; genuine; honest in one's feelings
- ความรัก
- khwaam-rák — Love; the feeling of deep affection
- อัน
- an — A; one; general classifier for various nouns
- ลึกซึ้ง
- lɯ́k-sɯ́ng — Deep; profound; touching or meaningful emotionally
- สุภาพ
- sù-phâap — Polite; courteous; well-mannered in behavior
- อ่อนน้อม
- ɔ̀ɔn-nɔ́ɔm — Humble; modest; meek in manner
- อีก
- ìik — Again; another; more; once more
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; instance of something happening
- ก่อน
- kɔ̀ɔn — Before; first; prior to something else
- บิดา
- bi-daa — Father; formal or literary word for father
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To; toward; per; to continue something
- เชื่อ
- chɯ̂a — To believe; to trust; to have faith
- ยอมรับ
- yɔɔm-ráp — To accept; to acknowledge; to admit something
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals or letters
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →