A Tale of Two Cities — Page 8
"
"
"But, do not believe," said Darnay, upon whose ear the mournful voice struck with a reproachful sound, "that if my fortune were so cast as that, being one day so happy as to make her my wife, I must at any time put any separation between her and you, I could or would breathe a word of what I now say.
"แต่อย่าได้เชื่อเลย" ดาร์เนย์กล่าว ซึ่งในหูของเขานั้นเสียงอันโศกเศร้านั้นกระทบด้วยเสียงที่ฟังดูเป็นการตำหนิ "ว่าหากโชคชะตาของข้าพเจ้าถูกกำหนดไว้เช่นนั้น ที่ว่าวันหนึ่งข้าพเจ้าจะมีความสุขอย่างยิ่งที่ได้รับเธอมาเป็นภรรยา ข้าพเจ้าจะต้องแบ่งแยกเธอออกจากท่านในเวลาใดเวลาหนึ่ง ข้าพเจ้าจะสามารถหรือยินดีเอ่ยปากพูดสักคำเดียวถึงสิ่งที่ข้าพเจ้ากล่าวอยู่นี้
Besides that I should know it to be hopeless, I should know it to be a baseness.
นอกจากที่ข้าพเจ้าจะรู้ว่ามันไร้ความหวังแล้ว ข้าพเจ้าก็จะรู้ด้วยว่ามันเป็นความต่ำทราม
If I had any such possibility, even at a remote distance of years, harboured in my thoughts, and hidden in my heart--if it ever had been there--if it ever could be there--I could not now touch this honoured hand."
หากข้าพเจ้ามีความเป็นไปได้เช่นนั้น แม้แต่ในระยะเวลาอันไกลโพ้น ที่ซ่อนอยู่ในความคิดของข้าพเจ้า และซุกซ่อนอยู่ในหัวใจของข้าพเจ้า ไม่ว่ามันจะเคยอยู่ที่นั่น ไม่ว่ามันจะสามารถอยู่ที่นั่นได้ ข้าพเจ้าก็ไม่อาจสัมผัสมือที่น่าเคารพนี้ได้ในตอนนี้"
He laid his own upon it as he spoke.
เขาวางมือของตนเองลงบนมือนั้นขณะที่พูด
"No, dear Doctor Manette.
"ไม่ใช่เช่นนั้น คุณหมอมาเนตต์ผู้เป็นที่รัก
Like you, a voluntary exile from France; like you, driven from it by its distractions, oppressions, and miseries; like you, striving to live away from it by my own exertions, and trusting in a happier future; I look only to sharing your fortunes, sharing your life and home, and being faithful to you to the death.
เหมือนกับท่าน ข้าพเจ้าเป็นผู้ลี้ภัยจากฝรั่งเศสโดยสมัครใจ เหมือนกับท่าน ที่ถูกขับไล่ออกมาด้วยความวุ่นวาย การกดขี่ และความทุกข์ยากของมัน เหมือนกับท่าน ที่พยายามดำรงชีวิตให้ห่างไกลจากมันด้วยความพยายามของตนเอง และวางใจในอนาคตที่สุขสมบูรณ์กว่า ข้าพเจ้ามุ่งหวังเพียงแต่การร่วมชะตากรรมกับท่าน ร่วมชีวิตและบ้านกับท่าน และจงรักภักดีต่อท่านจนถึงวาระสุดท้าย
Not to divide with Lucie her privilege as your child, companion, and friend; but to come in aid of it, and bind her closer to you, if such a thing can be."
ไม่ใช่เพื่อแบ่งสิทธิพิเศษของลูซีในฐานะบุตร เพื่อนร่วมทาง และมิตรของท่าน แต่เพื่อมาช่วยเสริมสิ่งนั้น และผูกมัดเธอให้ใกล้ชิดท่านยิ่งขึ้น หากสิ่งนั้นจะเป็นไปได้"
His touch still lingered on her father's hand.
การสัมผัสของเขายังคงอยู่บนมือของบิดาของเธอ
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two ideas
- อย่า
- yàa — Don't; used to form negative commands
- ได้
- dâai — Can; able to; also marks past or success
- เชื่อ
- chûea — To believe; to trust someone or something
- เลย
- loei — At all; ever; emphasizes negation or surprise
- กล่าว
- glàao — To say; to state formally or in writing
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; a relative pronoun connector
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- หู
- hǔu — Ear; the organ used for hearing
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- นั้น
- nán — That; those; refers to something previously mentioned
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise heard by ears
- อัน
- an — A classifier for small or general objects
- โศกเศร้า
- sòok-sâo — Sad; sorrowful; feeling deep grief or sorrow
- กระทบ
- grà-thop — To impact; to affect; to hit against something
- ด้วย
- dûuai — Also; with; too; used to add or include
- ที่
- thîi — At; place; that; relative pronoun or location marker
- ฟังดู
- fang-duu — To sound like; appears to sound a certain way
- เป็น
- bpen — To be; is; am; are; linking verb
- การ
- gaan — Act of; process; nominalizing prefix for actions
- ตำหนิ
- tam-nì — To blame; to criticize; to find fault with
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech or clause
- หาก
- hàak — If; in case; conditional conjunction
- โชคชะตา
- chôok-chà-taa — Fate; destiny; one's predetermined fortune in life
- ข้าพเจ้า
- khâa-phá-jâo — I; formal or literary first-person pronoun
- ถูก
- thùuk — To be acted upon; passive marker; also correct/cheap
- กำหนด
- gam-nòt — To set; to determine; to schedule or prescribe
- ไว้
- wái — To keep; to place; to retain for future use
- เช่น
- chên — Such as; for example; like; for instance
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- มี
- mii — To have; there is; there are
- ความสุข
- khwaam-sùk — Happiness; joy; a state of being happy
- อย่าง
- yàang — In a way; like; manner or type of something
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive; to obtain; to get something given
- เธอ
- thoei — You; she; informal second or third person pronoun
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional verb
- ภรรยา
- phan-rá-yaa — Wife; a man's female spouse
- ต้อง
- tâawng — Must; have to; obliged to do something
- แบ่งแยก
- bàeng-yâek — To separate; to divide apart; to split up
- ออก
- àawk — Out; to exit; away from a point
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place or person
- ท่าน
- thân — You; he/she; respectful pronoun for honored person
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in time
- ใด
- dai — Any; which; whichever; interrogative or indefinite pronoun
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can; able to; to have the ability to
- หรือ
- rǔue — Or; whether; used in questions and alternatives
- ยินดี
- yin-dii — Glad; willing; pleased to do something
- เอ่ยปาก
- oei-bpàak — To open one's mouth to speak; to utter words
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something verbally
- สัก
- sàk — Even one; just a little; softening particle for quantity
- คำ
- kham — Word; a unit of speech or written language
- เดียว
- diiao — Single; only one; alone; just one
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; about; regarding something
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; something abstract or physical
- อยู่
- yùu — To stay; to live; to be located somewhere
- นี้
- níi — This; these; refers to something nearby or present
- นอกจาก
- nâawk-jàak — Except; besides; other than; apart from something
- รู้
- rúu — To know; to understand; to be aware of
- มัน
- man — It; that thing; informal pronoun for objects
- ไร้
- rái — Without; lacking; devoid of something entirely
- ความหวัง
- khwaam-wǎng — Hope; expectation; a wish for something positive
- แล้ว
- láaeo — Already; then; after that; completion marker
- ก็
- gâaw — Also; then; well; discourse connector or softener
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; state or quality of something
- ต่ำทราม
- tàm-saam — Despicable; base; morally low and contemptible
- เป็นไปได้
- bpen-bpai-dâai — Possible; able to happen or be done
- แม้แต่
- máae-tàe — Even; not even; emphasizes an extreme or unlikely case
- ระยะ
- rá-yá — Distance; period; interval between two points
- ไกลโพ้น
- glai-phóon — Far away; very distant; in a remote place
- ซ่อน
- sâawn — To hide; to conceal something from others
- ความคิด
- khwaam-khít — Thought; idea; opinion in one's mind
- และ
- láe — And; as well as; connecting words or clauses
- ซุกซ่อน
- súk-sâawn — To tuck away; to hide deeply out of sight
- หัวใจ
- hǔa-jai — Heart; the emotional center of a person
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — No matter; regardless of; whether or not
- เคย
- khoei — Ever; used to; to have done something before
- นั่น
- nân — That; that thing over there; demonstrative pronoun
- ไม่อาจ
- mâi-àat — Cannot; not able to; unable to do something
- สัมผัส
- sǎm-phàt — To touch; to feel; physical or sensory contact
- มือ
- muue — Hand; the part of the arm used to grasp
- น่าเคารพ
- nâa-khao-róp — Respectable; worthy of respect and admiration
- ตอนนี้
- tawn-níi — Now; at this moment; currently
- วาง
- waang — To place; to put down; to set something somewhere
- ตนเอง
- ton-eeng — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
- ลง
- long — Down; to descend; downward directional verb
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- ขณะ
- khà-nà — While; moment; at the time of an event
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not; are not; negates identity or classification
- เช่นนั้น
- chên-nán — Like that; in that way; such as that
- คุณหมอ
- khun-mǎaw — Doctor; respectful title for a medical physician
- ผู้
- phûu — Person who; one who; prefix for a role or doer
- รัก
- rák — To love; to be fond of someone or something
- เหมือน
- mǔuean — Like; similar to; resembling something else
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- ลี้ภัย
- líi-phai — To take refuge; exile; fleeing from danger
- ฝรั่งเศส
- fà-ràng-sèt — France; the European country; French nation
- โดย
- dooi — By; through; by means of an agent or method
- สมัครใจ
- sà-màk-jai — Voluntarily; of one's own free will
- ขับไล่
- khàp-lâi — To expel; to drive away; to banish someone
- วุ่นวาย
- wûn-waai — Chaotic; turbulent; in a state of disorder
- กดขี่
- gòt-khìi — To oppress; to suppress; to treat harshly with power
- ทุกข์ยาก
- thúk-yâak — Suffering; hardship; experiencing pain and difficulty
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try; to make an effort; to attempt something
- ดำรงชีวิต
- dam-rong-chii-wít — To live; to sustain one's life and existence
- ให้
- hâi — To give; to allow; causes or for someone
- ห่างไกล
- hàang-glai — Far away; distant; remote from something or someone
- วางใจ
- waang-jai — To trust; to rely on; to feel confident in someone
- อนาคต
- à-naa-khót — Future; time yet to come; what lies ahead
- สุขสมบูรณ์
- sùk-sǒm-buun — Prosperous and happy; flourishing in health and contentment
- กว่า
- gwàa — More than; rather than; comparative particle
- มุ่งหวัง
- mûng-wǎng — To aspire; to aim for; to hope toward a goal
- เพียงแต่
- phiiang-tàe — Only; merely; just; nothing more than this
- ร่วม
- rûuam — Together; to join; to share or participate jointly
- ชะตากรรม
- chà-taa-gam — Fate; destiny shaped by karma or circumstance
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence from birth to death
- บ้าน
- bâan — Home; house; one's place of residence
- จงรักภักดี
- jong-rák-phàk-dii — To be loyal and devoted; faithful allegiance to someone
- ต่อ
- tàaw — To; toward; against; continuing; per unit
- จน
- jon — Until; to the point of; also means poor/destitute
- วาระ
- waa-rá — Occasion; time; term; final moment or turn
- สุดท้าย
- sùt-tháai — Last; final; the very end of something
- เพื่อ
- phûuea — In order to; for the purpose of; so that
- แบ่ง
- bàeng — To divide; to share; to split into portions
- สิทธิพิเศษ
- sìt-thí-phí-sèt — Privilege; special right; an exclusive benefit granted
- ฐานะ
- thǎa-ná — Status; position; social or financial standing
- บุตร
- bùt — Child; son or daughter; formal term for offspring
- เพื่อน
- phûuean — Friend; companion; someone one is friendly with
- ร่วมทาง
- rûuam-thaang — Travel companion; fellow traveler sharing the same path
- มิตร
- mít — Friend; ally; formal term for a friendly person
- ช่วย
- chûuai — To help; to assist; to aid someone in need
- เสริม
- sǒoem — To supplement; to add to; to reinforce something
- ผูกมัด
- phùuk-màt — To bind; to tie together; to create strong attachment
- ใกล้ชิด
- glâi-chít — Close; intimate; having a tight personal relationship
- ยิ่งขึ้น
- yîng-khûen — Even more; increasingly; to an even greater degree
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing in a state or action
- คง
- khong — Probably; still; likely remains a certain way
- บิดา
- bì-daa — Father; a formal or literary term for one's father
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →