← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 4

English → Thai CHAPTER XII. Level 8/10

"My meaning," answered the man of business, "is, of course, friendly and appreciative, and that it does you the greatest credit, and--in short, my meaning is everything you could desire.

"ความหมายของผม" ชายนักธุรกิจตอบ "แน่นอนว่าเป็นไปด้วยความปรารถนาดีและชื่นชม และมันทำให้คุณได้รับเกียรติอย่างสูงสุด และ--โดยสรุป ความหมายของผมคือทุกสิ่งที่คุณปรารถนา

But--really, you know, Mr. Stryver--" Mr. Lorry paused, and shook his head at him in the oddest manner, as if he were compelled against his will to add, internally, "you know there really is so much too much of you!"

แต่--จริงๆ แล้ว คุณก็รู้นะ คุณสไตรเวอร์--" คุณลอร์รีหยุดชะงัก และส่ายหัวใส่เขาในท่าทางที่แปลกประหลาดที่สุด ราวกับว่าเขาถูกบังคับขืนใจให้เพิ่มเติมในใจว่า "คุณก็รู้ว่าคุณนั้นมีมากเกินไปจริงๆ!"

"Well!" said Stryver, slapping the desk with his contentious hand, opening his eyes wider, and taking a long breath, "if I understand you, Mr. Lorry, I'll be hanged!"

"ดีนัก!" สไตรเวอร์พูด พลางตบโต๊ะด้วยมือที่ก้าวร้าว ลืมตากว้างขึ้น และหายใจยาว "ถ้าผมเข้าใจคุณถูก คุณลอร์รี ผมยอมถูกแขวนคอ!"

Mr. Lorry adjusted his little wig at both ears as a means towards that end, and bit the feather of a pen.

คุณลอร์รีจัดแต่งวิกผมเล็กๆ ของเขาที่หูทั้งสองข้างเพื่อเป็นหนทางสู่จุดหมายนั้น และกัดขนนกของปากกา

"D--n it all, sir!" said Stryver, staring at him, "am I not eligible?"

"ช่า--งมันทั้งหมดเลย ท่าน!" สไตรเวอร์พูดพลางจ้องมองเขา "ผมไม่มีคุณสมบัติเหมาะสมหรือ?"

"Oh dear yes! Yes. Oh yes, you're eligible!" said Mr. Lorry. "If you say eligible, you are eligible."

"โอ้ ใช่แน่นอน! ใช่ โอ้ใช่ คุณมีคุณสมบัติเหมาะสม!" คุณลอร์รีพูด "ถ้าคุณบอกว่ามีคุณสมบัติ คุณก็มีคุณสมบัติ"

"Am I not prosperous?" asked Stryver.

"ผมไม่ประสบความสำเร็จหรอกหรือ?" สไตรเวอร์ถาม

"Oh! if you come to prosperous, you are prosperous," said Mr. Lorry.

"โอ้! ถ้าคุณพูดถึงความสำเร็จ คุณก็ประสบความสำเร็จ" คุณลอร์รีพูด

"And advancing?"

"และกำลังก้าวหน้า?"

"If you come to advancing you know," said Mr. Lorry, delighted to be able to make another admission, "nobody can doubt that."

"ถ้าคุณพูดถึงการก้าวหน้านะ" คุณลอร์รีพูดด้วยความยินดีที่สามารถยอมรับอีกข้อหนึ่งได้ "ไม่มีใครสงสัยในเรื่องนั้น"

"Then what on earth is your meaning, Mr. Lorry?" demanded Stryver, perceptibly crestfallen.

"แล้วความหมายของคุณคืออะไรกันแน่ คุณลอร์รี?" สไตรเวอร์เรียกร้อง ดูเหมือนจะหมดกำลังใจอย่างเห็นได้ชัด

"Well! I--Were you going there now?" asked Mr. Lorry.

"ดีนะ! ผม--คุณกำลังจะไปที่นั่นตอนนี้หรือ?" คุณลอร์รีถาม

"Straight!" said Stryver, with a plump of his fist on the desk.

"ตรงไปเลย!" สไตรเวอร์พูด พลางกระทุ้งกำปั้นลงบนโต๊ะ

"Then I think I wouldn't, if I was you.

"ถ้าอย่างนั้นผมคิดว่าผมจะไม่ไป ถ้าผมเป็นคุณ

Vocabulary

ความหมาย
khwaam maai — Meaning or significance of a word or concept
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something
ผม
phǒm — I/me; polite first-person pronoun for males
ชาย
chaai — Man; male person
นัก
nák — Expert or person skilled in a particular field
ธุรกิจ
thú-rá-gìt — Business; commercial activity or enterprise
ตอบ
tɔ̀ɔp — To answer or respond to a question
แน่นอน
nâe nɔɔn — Certainly; of course; definitely
ว่า
wâa — That; used to introduce reported speech or clauses
เป็น
pen — To be; indicates state or identity
ไป
pai — To go; move away from current location
ด้วย
dûuai — Also; with; together; as well
ความ
khwaam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts
ปรารถนาดี
praat-thá-naa dii — Goodwill; wishing well toward someone
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses
ชื่นชม
chûuen chom — To admire; appreciate someone or something
มัน
man — It; informal third-person pronoun for things
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
ได้รับ
dâai ráp — To receive; to obtain something given
เกียรติ
gìiat — Honor; prestige; respect earned from others
อย่าง
yàang — In a manner of; a type or kind
สูงสุด
sǔung sùt — Highest; maximum; utmost level or degree
โดย
dooi — By; by means of; through
สรุป
sà-rùp — To summarize; conclude key points briefly
คือ
khʉʉ — Is; equals; means; used for definition
ทุก
thúk — Every; all; each without exception
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter or affair
ที่
thîi — That; which; relative pronoun or place marker
ปรารถนา
praat-thá-naa — To desire; wish for something earnestly
แต่
tàe — But; however; indicating contrast
จริงๆ
jing jing — Really; truly; genuinely; in fact
แล้ว
láaeo — Already; then; after completing an action
ก็
gɔ̂ɔ — Also; then; particle softening or connecting statements
รู้
rúu — To know; to be aware of something
นะ
ná — Softening particle seeking agreement or emphasis
หยุด
yùt — To stop; cease an action or movement
ชะงัก
chá-ngák — To halt abruptly; pause suddenly in surprise
ส่าย
sàai — To shake or swing from side to side
หัว
hǔua — Head; top part of the body
ใส่
sài — To put in; wear; direct toward someone
เขา
kháo — He; she; they; third-person pronoun
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ท่าทาง
thâa thaang — Manner; posture; appearance of behavior
แปลก
plàaek — Strange; odd; unusual or unfamiliar
ประหลาด
prà-làat — Bizarre; remarkable; surprisingly strange
ที่สุด
thîi sùt — Most; superlative marker; to the extreme
ราวกับ
raao gàp — As if; as though; like something else
ถูก
thùuk — To be subjected to; correct; cheap
บังคับ
bang-kháp — To force; compel someone to do something
ให้
hâi — To give; to allow; causative marker
เพิ่มเติม
phôoem teem — To add more; supplement with additional information
ใจ
jai — Heart; mind; inner feelings or emotions
นั้น
nán — That; those; referring to previously mentioned thing
มี
mii — To have; there is/are
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
เกินไป
gəən pai — Too much; excessively; beyond appropriate limits
ดี
dii — Good; nice; well; positive quality
พูด
phûut — To speak; to talk; to say words
พลาง
phlaang — While doing; simultaneously performing another action
ตบ
tòp — To slap; pat; hit with open hand
โต๊ะ
tó — Table; desk; flat surface for working
มือ
mʉʉ — Hand; the human hand
ก้าวร้าว
gâao ráao — Aggressive; hostile; confrontational in behavior
ลืม
lʉʉm — To forget; fail to remember something
ตา
taa — Eye; the organ of sight
กว้าง
gwâang — Wide; broad; spacious in extent
ขึ้น
khʉ̂ʉn — To rise; go up; increase in level
หายใจ
hǎai jai — To breathe; inhale and exhale air
ยาว
yaao — Long; extended in length or duration
ถ้า
thâa — If; conditional conjunction for hypothetical situations
เข้าใจ
khâo jai — To understand; comprehend meaning or situation
ยอม
yɔɔm — To yield; accept; allow reluctantly
แขวน
khwǎaen — To hang; suspend something from above
คอ
khɔɔ — Neck; the part connecting head and body
จัด
jàt — To arrange; organize; set up neatly
แต่ง
tàeng — To decorate; dress up; compose writing
วิก
wík — Wig; artificial hairpiece worn on head
เล็กๆ
lék lék — Small; tiny; diminutive in size
หู
hǔu — Ear; organ of hearing
ทั้ง
tháng — Both; all; the entirety of something
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number 2
ข้าง
khâang — Side; beside; next to something
เพื่อ
phʉ̂ʉa — In order to; for the purpose of
หนทาง
hǒn thaang — Path; way; route toward a destination
สู่
sùu — Toward; to; in the direction of
จุดหมาย
jùt mǎai — Destination; goal; intended endpoint of journey
กัด
gàt — To bite; gnaw with teeth
ขน
khǒn — Feather; body hair; fur
นก
nók — Bird; feathered flying animal
ปากกา
paak gaa — Pen; writing instrument using ink
ทั้งหมด
tháng mòt — All; everything; the whole amount
เลย
ləəi — At all; so; particle for emphasis or result
ท่าน
thân — You; formal respectful second/third-person pronoun
จ้อง
jɔ̂ɔng — To stare; gaze fixedly at something
มอง
mɔɔng — To look at; glance toward something
ไม่
mâi — Not; negation marker for present/future
คุณสมบัติ
khun-sǒm-bàt — Qualification; attribute; property of a person or thing
เหมาะสม
hɔ̀ sǒm — Appropriate; suitable; fitting for a situation
หรือ
rʉʉ — Or; whether; question particle
โอ้
ôo — Oh; exclamation expressing surprise or realization
ใช่
châi — Yes; correct; that is right
บอก
bɔ̀ɔk — To tell; inform; say to someone
ประสบ
prà-sòp — To encounter; experience an event or outcome
ความสำเร็จ
khwaam sǎm-rèt — Success; achievement of a goal or aim
หรอก
rɔ̀ɔk — Particle denying or contradicting an assumption
ถาม
thǎam — To ask; pose a question to someone
พูดถึง
phûut thʉ̌ng — To mention; talk about a topic
กำลัง
gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker; strength
ก้าวหน้า
gâao nâa — To progress; advance; move forward positively
การ
gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
ยินดี
yin dii — Pleased; glad; willing to do something
สามารถ
sǎa-mâat — Can; able to; capable of doing something
ยอมรับ
yɔɔm ráp — To accept; acknowledge; admit something is true
อีก
iik — Another; more; again; additional
ข้อ
khɔ̂ɔ — Point; item; clause; article of a list
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number 1
ได้
dâai — Can; could; to get; achievability marker
ไม่มี
mâi mii — There is not; does not have; none
ใคร
khrai — Who; anyone; someone; whoever
สงสัย
sǒng sǎi — To doubt; be curious; wonder about something
เรื่อง
rʉ̂ʉang — Story; matter; topic; subject of discussion
อะไร
à-rai — What; anything; whatever
กัน
gan — Together; each other; reciprocal action particle
แน่
nâe — Sure; certain; definitely; for sure
เรียกร้อง
rîak rɔ́ɔng — To demand; call for; insist upon something
ดู
duu — To look; watch; appear to be
เหมือน
mʉ̌ʉan — Like; similar to; resembling something else
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
หมด
mòt — All gone; finished; run out of something
กำลังใจ
gam-lang jai — Encouragement; morale; mental strength and motivation
เห็น
hěn — To see; perceive visually; notice
ชัด
chát — Clear; distinct; obvious; vivid
นั่น
nân — That; over there; referring to distant thing
ตอน
tɔɔn — Time; period; episode; moment in time
นี้
níi — This; these; referring to nearby thing
ตรงไป
trong pai — To go straight; proceed directly forward
กำปั้น
gam-pân — Fist; a hand with fingers curled tightly
ลง
long — Down; to descend; go downward
บน
bon — On; on top of; above a surface
อย่างนั้น
yàang nán — Like that; in that manner or way
คิด
khít — To think; consider; have a thought
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →