A Tale of Two Cities — Page 5
"Why?" said Stryver. "Now, I'll put you in a corner," forensically shaking a forefinger at him. "You are a man of business and bound to have a reason. State your reason. Why wouldn't you go?"
"ทำไม?" สตรายเวอร์กล่าว "ตอนนี้ ฉันจะจนมุมคุณ" เขาชี้นิ้วชี้ไปที่เขาอย่างฉะฉาน "คุณเป็นนักธุรกิจและจำเป็นต้องมีเหตุผล บอกเหตุผลของคุณมา ทำไมคุณถึงไม่ยอมไป?"
"Because," said Mr. Lorry, "I wouldn't go on such an object without having some cause to believe that I should succeed."
"เพราะว่า" นายลอร์รีกล่าว "ฉันจะไม่ไปทำธุระเช่นนั้นโดยไม่มีเหตุผลพอที่จะเชื่อว่าฉันจะประสบความสำเร็จ"
"D--n _me_!" cried Stryver, "but this beats everything."
"ช่าง...ฉัน!" สตรายเวอร์ร้องขึ้น "แต่นี่มันเกินทุกสิ่ง"
Mr. Lorry glanced at the distant House, and glanced at the angry Stryver.
นายลอร์รีชำเลืองมองไปยังบ้านที่อยู่ห่างออกไป แล้วก็ชำเลืองมองสตรายเวอร์ผู้โกรธเคือง
"Here's a man of business--a man of years--a man of experience--_in_ a Bank," said Stryver; "and having summed up three leading reasons for complete success, he says there's no reason at all! Says it with his head on!" Mr. Stryver remarked upon the peculiarity as if it would have been infinitely less remarkable if he had said it with his head off.
"นี่คือนักธุรกิจ--ชายผู้มากด้วยวัยวุฒิ--ชายผู้เปี่ยมประสบการณ์--ใน ธนาคาร" สตรายเวอร์กล่าว "และหลังจากที่ได้ยกเหตุผลสำคัญสามประการเพื่อความสำเร็จอันสมบูรณ์แบบแล้ว เขากลับบอกว่าไม่มีเหตุผลใดเลย! พูดทั้งที่ยังมีหัวอยู่บนบ่า!" นายสตรายเวอร์แสดงความเห็นต่อความแปลกประหลาดนี้ ราวกับว่ามันจะน่าประหลาดน้อยลงอย่างเทียบไม่ได้เลย ถ้าหากเขาพูดโดยไม่มีหัวอยู่บนบ่า
"When I speak of success, I speak of success with the young lady; and when I speak of causes and reasons to make success probable, I speak of causes and reasons that will tell as such with the young lady. The young lady, my good sir," said Mr. Lorry, mildly tapping the Stryver arm, "the young lady. The young lady goes before all."
"เมื่อฉันพูดถึงความสำเร็จ ฉันหมายถึงความสำเร็จกับคุณหนู และเมื่อฉันพูดถึงสาเหตุและเหตุผลที่จะทำให้ความสำเร็จมีความเป็นไปได้ ฉันหมายถึงสาเหตุและเหตุผลที่จะมีน้ำหนักเช่นนั้นกับคุณหนู คุณหนู ท่านผู้ทรงเกียรติ" นายลอร์รีกล่าวพลางแตะแขนสตรายเวอร์เบาๆ "คุณหนู คุณหนูต้องมาก่อนสิ่งอื่นใดทั้งหมด"
"Then you mean to tell me, Mr. Lorry," said Stryver, squaring his elbows, "that it is your deliberate opinion that the young lady at present in question is a mincing Fool?"
"แล้วคุณหมายความว่าจะบอกฉัน นายลอร์รี" สตรายเวอร์กล่าวพลางเอาศอกยันไว้ "ว่าความเห็นที่ไตร่ตรองแล้วของคุณคือคุณหนูที่อยู่ในคำถามตอนนี้เป็นคนโง่เขลาที่ทำท่าทีเจ้าระเบียบ?"
"Not exactly so.
"ไม่ถึงกับอย่างนั้นทีเดียว
Vocabulary
- ทำไม
- thammai — Why; used to ask for a reason
- กล่าว
- klàao — To say, speak, or state formally
- ตอนนี้
- tɔɔn níi — Right now; at this present moment
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun, informal female
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- จนมุม
- jon mum — Cornered; trapped with no way out
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- ชี้
- chíi — To point at or indicate something
- นิ้วชี้
- níu chíi — Index finger; the pointing finger
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- ที่
- thîi — At, which, that; place or relative marker
- อย่าง
- yàang — Like, as, in a manner of
- ฉะฉาน
- chà-chǎan — Fluently, clearly, and eloquently spoken
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- นักธุรกิจ
- nák-thurakit — Businessperson; someone engaged in business
- และ
- lɛ́ — And; conjunction linking words or clauses
- จำเป็น
- jampən — Necessary; required; must be done
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must, have to; expresses obligation
- มี
- mii — To have; there is or there are
- เหตุผล
- hèet-phǒn — Reason; logical justification or rationale
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell or inform someone something
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- ถึง
- thǔng — To reach; until; about; regarding
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- ยอม
- yɔɔm — To yield, accept, or give in
- เพราะว่า
- phrɔ́ wâa — Because; introduces a reason or cause
- นาย
- naai — Mr.; male title or employer/boss
- ทำธุระ
- tham thura — To conduct business or handle affairs
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that; in such a manner
- โดย
- dooi — By; via; by means of
- ไม่มี
- mâi mii — There is no; to not have
- พอ
- phɔɔ — Enough; sufficient; just as
- เชื่อ
- chʉ̂a — To believe or trust someone
- ว่า
- wâa — That; introduces a quote or clause
- ประสบ
- prasòp — To encounter or experience something
- ความสำเร็จ
- khwaam-sǎmrèt — Success; achievement of a desired goal
- ช่าง
- châang — How very; exclamation of emphasis or craft
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry out, shout, or sing
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; to rise; directional particle upward
- แต่
- tɛ̀ — But; however; yet; conjunction
- นี่
- nîi — This; here; used for nearby reference
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun
- เกิน
- gəən — To exceed; too much; over a limit
- ทุกสิ่ง
- thúk sìng — Everything; all things without exception
- ชำเลือง
- chamluang — To glance sideways or peek furtively
- มอง
- mɔɔng — To look at or gaze upon something
- ยัง
- yang — Still; yet; also; still continuing
- บ้าน
- bâan — House; home; one's residence
- อยู่
- yùu — To be located; to live; to stay
- ห่าง
- hàang — Far; distant; separated by distance
- ออกไป
- ɔ̀ɔk pai — To go out; away from this place
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; past completion marker
- ก็
- gɔ̂ — Also; then; so; discourse particle
- ผู้
- phûu — Person who; one who; classifier for people
- โกรธเคือง
- krôot-khuang — Angry and resentful; feeling strong displeasure
- คือ
- khʉʉ — Is; means; that is to say
- ชาย
- chaai — Male; man; boy
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; many
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; by means of
- วัยวุฒิ
- wai-wút — Seniority by age; maturity of years
- เปี่ยม
- pìam — Full of; brimming with; overflowing
- ประสบการณ์
- prasòpkaan — Experience; knowledge gained through practice
- ใน
- nai — In; inside; within a place
- ธนาคาร
- thanáakhaan — Bank; financial institution for money
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a particular event
- ได้
- dâi — Can; could; to get; able to
- ยก
- yók — To raise, lift up, or cite
- สำคัญ
- sǎmkhan — Important; significant; crucial matter
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- ประการ
- prakaan — Point; aspect; item in a list
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to; for the purpose of
- อัน
- an — Classifier for things; one item
- สมบูรณ์แบบ
- sombùun bɛ̀ɛp — Perfect; flawless; ideal in every way
- กลับ
- klàp — To return; back; on the contrary
- ใด
- dai — Any; which; whichever; interrogative pronoun
- เลย
- ləəi — At all; ever; so; particle of emphasis
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone
- ทั้งที่
- tháng thîi — Even though; despite the fact that
- หัว
- hǔa — Head; top; front of something
- บน
- bon — On; on top of; above
- บ่า
- bàa — Shoulder; the part below the neck
- แสดง
- sadɛɛng — To show, display, or perform
- ความเห็น
- khwaam hěn — Opinion; view; perspective on something
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Toward; against; per; to continue
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix indicating abstract concept
- แปลกประหลาด
- plɛ̀ɛk pralàat — Strange; bizarre; remarkably odd or unusual
- นี้
- níi — This; referring to something nearby
- ราวกับ
- raao kàp — As if; as though; like comparing
- น่าประหลาด
- nâa pralàat — Surprisingly strange; worthy of astonishment
- น้อย
- nɔ́ɔi — Little; few; small in quantity
- ลง
- long — Down; to decrease; directional particle downward
- เทียบ
- thîap — To compare; to measure against something
- ไม่ได้
- mâi dâi — Cannot; did not; unable to do
- ถ้าหาก
- thâa hàak — If; supposing that; in the event
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that something occurred
- พูดถึง
- phûut thǔng — To mention; to talk about something
- หมายถึง
- mǎai thǔng — To mean; to refer to something
- กับ
- kàp — With; and; together; against
- คุณหนู
- khun nǔu — Young lady; polite term for young woman
- สาเหตุ
- sǎa-hèet — Cause; reason behind an event
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen
- ความเป็นไปได้
- khwaam-pen-pai-dâi — Possibility; chance that something may happen
- น้ำหนัก
- nám nàk — Weight; heaviness; mass of something
- ท่าน
- thân — Respectful you; honorific second/third person
- ผู้ทรงเกียรติ
- phûu song kìat — Distinguished person; someone of great honor
- พลาง
- phlaang — While doing; simultaneously; at the same time
- แตะ
- tɛ̀ — To touch lightly; to tap gently
- แขน
- khɛ̌ɛn — Arm; the limb from shoulder to hand
- เบาๆ
- bao bao — Softly; gently; lightly in manner
- ก่อน
- kɔ̀ɔn — Before; first; prior to something
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; something
- อื่นใด
- ʉ̀ʉn dai — Any other; anything else whatsoever
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the entire amount
- หมายความว่า
- mǎai khwaam wâa — To mean that; in other words
- เอา
- ao — To take; to get; to use
- ศอก
- sɔ̂ɔk — Elbow; the joint of the arm
- ยัน
- yan — To prop against; brace; resist firmly
- ไว้
- wái — To keep; to place; to hold onto
- ไตร่ตรอง
- trai-trɔɔng — To ponder; to reflect carefully on something
- คำถาม
- kham thǎam — Question; an inquiry posed to someone
- คน
- khon — Person; people; human being
- โง่เขลา
- ngôo khlǎo — Foolish; stupid; lacking intelligence or sense
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform
- ท่าที
- thâa thii — Attitude; manner; bearing or demeanor
- เจ้าระเบียบ
- jâo rabìap — Stickler for rules; overly orderly person
- ถึงกับ
- thǔng kàp — To the extent of; even going so far
- อย่างนั้น
- yàang nán — Like that; in that way or manner
- ทีเดียว
- thii diaw — Quite; indeed; all at once; entirely
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →