A Tale of Two Cities — Page 10
Lorry, and was altogether in an absent and preoccupied state.
ลอร์รี่ และอยู่ในสภาพที่ใจลอยและหมกมุ่นอยู่กับบางสิ่งโดยสิ้นเชิง
"Well!" said that good-natured emissary, after a full half-hour of bootless attempts to bring him round to the question.
"ก็ดีแล้ว!" ทูตผู้มีอัธยาศัยดีนั้นกล่าว หลังจากพยายามอยู่นานครึ่งชั่วโมงเต็มๆ แต่ไม่เป็นผลในการดึงเขากลับมาสู่เรื่องที่ถามค้างไว้
"I have been to Soho."
"ผมได้ไปที่โซโฮแล้ว"
"To Soho?" repeated Mr. Stryver, coldly. "Oh, to be sure! What am I thinking of!"
"ไปโซโฮหรือ?" คุณสไตรเวอร์ถามซ้ำอย่างเย็นชา "โอ้ แน่นอนสิ! ฉันกำลังคิดอะไรอยู่เนี่ย!"
"And I have no doubt," said Mr. Lorry, "that I was right in the conversation we had. My opinion is confirmed, and I reiterate my advice."
"และผมไม่มีข้อสงสัยเลย" คุณลอร์รี่กล่าว "ว่าผมพูดถูกในการสนทนาที่เราคุยกัน ความคิดเห็นของผมได้รับการยืนยัน และผมขอย้ำคำแนะนำของผมอีกครั้ง"
"I assure you," returned Mr. Stryver, in the friendliest way, "that I am sorry for it on your account, and sorry for it on the poor father's account.
"ผมรับรองกับคุณ" คุณสไตรเวอร์ตอบด้วยท่าทีที่เป็นมิตรที่สุด "ว่าผมเสียใจในเรื่องนี้เพื่อเห็นแก่คุณ และเสียใจเพื่อเห็นแก่คุณพ่อผู้น่าสงสารด้วย
I know this must always be a sore subject with the family; let us say no more about it."
ผมรู้ว่าเรื่องนี้ต้องเป็นเรื่องเจ็บปวดสำหรับครอบครัวเสมอ ขออย่าพูดถึงมันอีกเลย"
"I don't understand you," said Mr. Lorry.
"ผมไม่เข้าใจคุณ" คุณลอร์รี่กล่าว
"I dare say not," rejoined Stryver, nodding his head in a smoothing and final way; "no matter, no matter."
"ผมกล้าพูดว่าคงไม่เข้าใจ" สไตรเวอร์ตอบ พลางพยักหน้าในลักษณะที่ปิดเรื่องและเด็ดขาด "ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร"
"But it does matter," Mr. Lorry urged.
"แต่มันสำคัญนะ" คุณลอร์รี่ยืนกราน
"No it doesn't; I assure you it doesn't.
"ไม่สำคัญหรอก ผมรับรองกับคุณว่าไม่สำคัญ
Having supposed that there was sense where there is no sense, and a laudable ambition where there is not a laudable ambition, I am well out of my mistake, and no harm is done.
ที่ผ่านมาผมเข้าใจผิดว่ามีเหตุผลในที่ที่ไม่มีเหตุผล และมีความทะเยอทะยานอันน่ายกย่องในที่ที่ไม่มีความทะเยอทะยานเช่นนั้น บัดนี้ผมหลุดพ้นจากความผิดพลาดนั้นได้ดีแล้ว และไม่มีอันตรายใดเกิดขึ้น
Young women have committed similar follies often before, and have repented them in poverty and obscurity often before.
สตรีสาวได้กระทำความโง่เขลาในลักษณะเดียวกันนี้บ่อยครั้งมาก่อน และได้สำนึกผิดต่อสิ่งเหล่านั้นในความยากจนและความไร้ชื่อเสียงบ่อยครั้งมาก่อนเช่นกัน
Vocabulary
- และ
- lɛ́ — Conjunction connecting words or clauses: and
- อยู่
- yùu — To be located; to exist or stay somewhere
- ใน
- nai — Preposition indicating inside or within something
- สภาพ
- sà-phâap — Condition, state, or situation of something
- ที่
- thîi — At, which, or a place; relative pronoun particle
- ใจลอย
- jai-lɔɔi — Absentminded, daydreaming, mentally distracted
- หมกมุ่น
- mòk-mûn — To be obsessed or deeply preoccupied with something
- กับ
- gàp — With; together with; connecting two elements
- บางสิ่ง
- baang-sìng — Something; some unspecified thing or matter
- โดย
- dooi — By means of; through; indicating method or agent
- สิ้นเชิง
- sîn-chəəng — Completely, entirely, thoroughly, absolutely
- ก็ดีแล้ว
- gɔ̂ɔ-dii-lɛ́ɛo — That's fine; it's good enough then
- ทูต
- thûut — Ambassador or diplomatic envoy representing a country
- ผู้
- phûu — Person who; one who; nominalizing prefix for people
- มี
- mii — To have; to possess; there is/are
- อัธยาศัย
- àt-tha-yaa-sǎi — Disposition, personality, manners, or temperament
- ดี
- dii — Good, fine, kind, or positive in quality
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- กล่าว
- glàao — To say, state, or speak, often formally
- หลังจาก
- lǎng-jàak — After; following a particular event or time
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, attempt, or make an effort
- นาน
- naan — Long time; for a lengthy duration
- ครึ่ง
- khrûeng — Half; one of two equal parts
- ชั่วโมง
- chûa-moong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes
- เต็มๆ
- tem-tem — Full, complete, a whole amount emphasized
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; indicating contrast or exception
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- ผล
- phǒn — Result, outcome, effect, or fruit
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ดึง
- dɯng — To pull, drag, or draw toward oneself
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
- กลับ
- glàp — To return; back; reversing a direction
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- สู่
- sùu — To, toward; in the direction of
- เรื่อง
- rɯ̂ang — Topic, matter, story, or subject under discussion
- ถาม
- thǎam — To ask a question or make an inquiry
- ค้าง
- kháang — Remaining unfinished; pending; left over
- ไว้
- wái — Particle indicating keeping or retaining something
- ผม
- phǒm — I, me; first-person pronoun used by males
- ได้
- dâai — Can, could; to get or obtain something
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; particle indicating completion
- หรือ
- rɯ̌ɯ — Or; question particle seeking confirmation
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun or title
- ซ้ำ
- sám — Again; to repeat; doing something once more
- อย่าง
- yàang — In a manner of; type or kind of something
- เย็นชา
- yen-chaa — Cold, indifferent, emotionally distant or aloof
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation expressing surprise or realization
- แน่นอน
- nɛ̂ɛ-nɔɔn — Certainly, of course, definitely, without doubt
- สิ
- sì — Particle adding emphasis or mild command
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used by females
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; present continuous tense marker
- คิด
- khít — To think, consider, or have a thought
- อะไร
- à-rai — What; asking about an unspecified thing
- เนี่ย
- nîa — Colloquial particle for emphasis or mild surprise
- ข้อ
- khɔ̂ɔ — Point, item, clause, or article of something
- สงสัย
- sǒng-sǎi — To doubt, suspect, or be curious about
- เลย
- ləəi — At all; so; particle intensifying or explaining
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer introducing a clause
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something
- ถูก
- thùuk — Correct, right; also to be acted upon
- สนทนา
- sǒn-tha-naa — To converse, have a conversation or discussion
- เรา
- rao — We, us; first-person plural pronoun
- คุย
- khui — To chat, talk casually with someone
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal action particle
- ความ
- khwaam — Abstract nominalizing prefix for nouns or concepts
- คิดเห็น
- khít-hěn — Opinion, view, or perspective on a matter
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- รับ
- ráp — To receive, accept, or take something offered
- ยืนยัน
- yɯɯn-yan — To confirm, affirm, or verify something stated
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To request, ask for, or politely seek
- ย้ำ
- yám — To repeat for emphasis; to stress a point
- คำ
- kham — Word; a unit of spoken or written language
- แนะนำ
- nɛ́-nam — To recommend, suggest, or introduce someone
- อีก
- ìik — More, again, another, additional time or amount
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, occasion of an occurrence
- รับรอง
- ráp-rɔɔng — To guarantee, vouch for, or assure something
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer, reply, or respond to a question
- ด้วย
- dûai — Also, too, with; accompaniment particle
- ท่าที
- thâa-thii — Attitude, demeanor, or manner of behaving
- มิตร
- mít — Friend; friendly; relating to friendship
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; superlative marker indicating highest degree
- เสียใจ
- sǐa-jai — To be sad, sorry, or regretful about something
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun indicating nearness
- เพื่อ
- phɯ̂a — For the purpose of; in order to do
- เห็นแก่
- hěn-gɛ̀ɛ — For the sake of; out of consideration for
- คุณพ่อ
- khun-phɔ̂ɔ — Father; polite term for one's father
- น่าสงสาร
- nâa-sǒng-sǎan — Pitiful, pitiable, deserving of compassion or sympathy
- รู้
- rúu — To know, be aware of, or understand something
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must, have to; expressing necessity or obligation
- เจ็บปวด
- jèp-pùat — To feel pain, hurt, or suffer physically or emotionally
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific person or purpose
- ครอบครัว
- khrɔ̂ɔp-khrua — Family; a group of related people living together
- เสมอ
- sà-məə — Always; consistently; at all times
- อย่า
- yàa — Don't; imperative negation telling someone not to
- ถึง
- thɯ̌ng — To reach, arrive at; until; about something
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things
- เข้าใจ
- khâo-jai — To understand, comprehend, or grasp meaning
- กล้า
- glâa — To dare, be brave, or have courage
- คง
- khong — Probably, likely; indicating probability or assumption
- พลาง
- phlaang — While simultaneously doing something else
- พยักหน้า
- pha-yák-nâa — To nod one's head in agreement or acknowledgment
- ลักษณะ
- lák-sà-nà — Characteristic, feature, quality, or trait
- ปิด
- pìt — To close, shut, or turn off something
- เด็ดขาด
- dèt-khàat — Absolutely, decisively, firmly; no exceptions allowed
- ไม่เป็นไร
- mâi-pen-rai — Never mind, it's okay, no problem at all
- สำคัญ
- sǎm-khan — Important, significant, or of great consequence
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or understanding
- ยืนกราน
- yɯɯn-graan — To insist firmly, persist in one's position
- หรอก
- rɔ̀ɔk — Particle softening negation or mild contradiction
- ผ่านมา
- phàan-maa — Having passed; in the past; gone by
- เข้าใจผิด
- khâo-jai-phìt — To misunderstand; to have a wrong understanding
- เหตุผล
- hèet-phǒn — Reason, rationale, or logical justification for something
- ทะเยอทะยาน
- tha-yəə-tha-yaan — Ambitious; having strong desire for success or power
- อัน
- an — Classifier for general objects; a certain thing
- น่า
- nâa — Worthy of; deserving; prefix expressing worthiness
- ยกย่อง
- yók-yɔ̂ɔng — To praise, admire, or hold in high regard
- เช่นนั้น
- chên-nán — Like that, in that manner, such as that
- บัดนี้
- bàt-níi — Now, at this moment; formal word for now
- หลุดพ้น
- lùt-phón — To escape, be freed, or liberated from something
- จาก
- jàak — From; away from; indicating origin or separation
- ผิดพลาด
- phìt-phlâat — Mistake, error; to make an error or blunder
- อันตราย
- an-ta-raai — Danger, hazard; something causing risk or harm
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- เกิดขึ้น
- gəət-khɯ̂n — To happen, occur, or come into being
- สตรี
- sà-trii — Woman, female; formal or literary term for woman
- สาว
- sǎao — Young woman, girl; female in youth
- กระทำ
- grà-tham — To do, commit, or perform an action
- โง่เขลา
- ngôo-khǎo — Foolish, stupid, unintelligent, lacking wisdom
- เดียวกัน
- diao-gan — The same; identical; one and the same thing
- บ่อย
- bɔ̀i — Often, frequently, many times repeatedly
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; prior to; first in time or order
- สำนึก
- sǎm-nɯk — To be conscious of; realize; feel remorse
- ผิด
- phìt — Wrong, incorrect, mistaken, or at fault
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Toward; against; per; to continue something
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter, or entity
- เหล่านั้น
- lào-nán — Those; referring to plural things mentioned before
- ยากจน
- yâak-jon — Poor, impoverished, living in poverty
- ไร้
- ráai — Without, lacking, devoid of something
- ชื่อเสียง
- chɯ̂ɯ-sǐang — Reputation, fame, or renown of a person
- เช่นกัน
- chên-gan — Likewise, also, similarly, the same way
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →