A Tale of Two Cities — Page 12
"Make the best of it, my dear sir," said Stryver; "say no more about it; thank you again for allowing me to sound you; good night!"
"จงทำใจให้ดีที่สุดเถิด ท่านผู้เป็นที่รักของข้าพเจ้า" สตรายเวอร์กล่าว "อย่าพูดถึงเรื่องนี้อีกต่อไปเลย ขอบคุณท่านอีกครั้งที่เปิดโอกาสให้ข้าพเจ้าได้ลองสอบถามความเห็นของท่าน ราตรีสวัสดิ์!"
Mr. Lorry was out in the night, before he knew where he was.
คุณลอร์รีออกไปอยู่กลางคืน ก่อนที่เขาจะรู้ตัวว่าตัวเองอยู่ที่ไหน
Mr. Stryver was lying back on his sofa, winking at his ceiling.
คุณสตรายเวอร์นอนพิงอยู่บนโซฟาของเขา กระพริบตามองเพดาน
Vocabulary
- จง
- jong — Should, must; used to express a command or directive
- ทำใจ
- tham jai — To accept emotionally; to come to terms with something
- ให้
- hai — To give; also used to mean 'for' or 'let'
- ดี
- dii — Good; well; of high quality or character
- ที่สุด
- thii sut — The most; superlative marker in Thai
- เถิด
- thoet — Please do; particle urging or encouraging an action
- ท่าน
- than — Formal respectful pronoun for you or a respected person
- ผู้
- phuu — Person; one who; a prefix indicating a person or agent
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- ที่รัก
- thii rak — Beloved; dear; a term of endearment
- ของ
- khaawng — Of; belonging to; possessive particle
- ข้าพเจ้า
- khaa phá jâo — Formal first-person pronoun; I, used in formal contexts
- กล่าว
- klaao — To say; to state; formal word for speaking
- อย่า
- yàa — Do not; used to give negative commands
- พูดถึง
- phuut thueng — To talk about; to mention or bring up a topic
- เรื่องนี้
- rûeang níi — This matter; this story or topic
- อีก
- iik — Again; more; another; additional
- ต่อไป
- tàaw pai — Continue; from now on; going forward
- เลย
- loei — At all; ever; emphasizes negation or result
- ขอบคุณ
- khàawp khun — Thank you; expression of gratitude
- อีกครั้ง
- iik khráng — Once more; again; one more time
- ที่
- thîi — At; which; that; a relative pronoun or place marker
- เปิดโอกาส
- pòoet oh-kàat — To open an opportunity; to give a chance
- ได้
- dâai — Can; to be able to; also marks past tense
- ลอง
- laawng — To try; to attempt something for the first time
- สอบถาม
- sàawp thǎam — To inquire; to ask for information formally
- ความเห็น
- khwaam hěn — Opinion; viewpoint; a person's expressed view
- ราตรีสวัสดิ์
- raa-trii sà-wàt — Good night; a formal farewell greeting at night
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- ออกไป
- àawk pai — To go out; to leave a place
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; indicates location or ongoing state
- กลางคืน
- klaang khuen — Nighttime; the middle of the night
- ก่อน
- kàawn — Before; first; prior to something else
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- รู้ตัว
- rúu tua — To realize; to become aware of oneself or a situation
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a clause or quotation
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; himself or herself; reflexive pronoun
- ที่ไหน
- thîi nǎi — Where; which place; interrogative of location
- นอน
- naawn — To sleep; to lie down
- พิง
- phing — To lean against; to rest against a surface
- บน
- bon — On top of; above; on a surface
- โซฟา
- soo-faa — Sofa; a couch or upholstered seating furniture
- กระพริบตา
- krà-phríp taa — To blink; to flutter the eyelids
- มอง
- maawng — To look at; to gaze; to observe something
- เพดาน
- phee-daan — Ceiling; the overhead surface inside a room
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →