← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 12

English → Thai CHAPTER XII. Level 8/10

"Make the best of it, my dear sir," said Stryver; "say no more about it; thank you again for allowing me to sound you; good night!"

"จงทำใจให้ดีที่สุดเถิด ท่านผู้เป็นที่รักของข้าพเจ้า" สตรายเวอร์กล่าว "อย่าพูดถึงเรื่องนี้อีกต่อไปเลย ขอบคุณท่านอีกครั้งที่เปิดโอกาสให้ข้าพเจ้าได้ลองสอบถามความเห็นของท่าน ราตรีสวัสดิ์!"

Mr. Lorry was out in the night, before he knew where he was.

คุณลอร์รีออกไปอยู่กลางคืน ก่อนที่เขาจะรู้ตัวว่าตัวเองอยู่ที่ไหน

Mr. Stryver was lying back on his sofa, winking at his ceiling.

คุณสตรายเวอร์นอนพิงอยู่บนโซฟาของเขา กระพริบตามองเพดาน

Vocabulary

จง
jong — Should, must; used to express a command or directive
ทำใจ
tham jai — To accept emotionally; to come to terms with something
ให้
hai — To give; also used to mean 'for' or 'let'
ดี
dii — Good; well; of high quality or character
ที่สุด
thii sut — The most; superlative marker in Thai
เถิด
thoet — Please do; particle urging or encouraging an action
ท่าน
than — Formal respectful pronoun for you or a respected person
ผู้
phuu — Person; one who; a prefix indicating a person or agent
เป็น
pen — To be; to exist as something
ที่รัก
thii rak — Beloved; dear; a term of endearment
ของ
khaawng — Of; belonging to; possessive particle
ข้าพเจ้า
khaa phá jâo — Formal first-person pronoun; I, used in formal contexts
กล่าว
klaao — To say; to state; formal word for speaking
อย่า
yàa — Do not; used to give negative commands
พูดถึง
phuut thueng — To talk about; to mention or bring up a topic
เรื่องนี้
rûeang níi — This matter; this story or topic
อีก
iik — Again; more; another; additional
ต่อไป
tàaw pai — Continue; from now on; going forward
เลย
loei — At all; ever; emphasizes negation or result
ขอบคุณ
khàawp khun — Thank you; expression of gratitude
อีกครั้ง
iik khráng — Once more; again; one more time
ที่
thîi — At; which; that; a relative pronoun or place marker
เปิดโอกาส
pòoet oh-kàat — To open an opportunity; to give a chance
ได้
dâai — Can; to be able to; also marks past tense
ลอง
laawng — To try; to attempt something for the first time
สอบถาม
sàawp thǎam — To inquire; to ask for information formally
ความเห็น
khwaam hěn — Opinion; viewpoint; a person's expressed view
ราตรีสวัสดิ์
raa-trii sà-wàt — Good night; a formal farewell greeting at night
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun in Thai
ออกไป
àawk pai — To go out; to leave a place
อยู่
yùu — To be at; to stay; indicates location or ongoing state
กลางคืน
klaang khuen — Nighttime; the middle of the night
ก่อน
kàawn — Before; first; prior to something else
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
รู้ตัว
rúu tua — To realize; to become aware of oneself or a situation
ว่า
wâa — That; used to introduce a clause or quotation
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; himself or herself; reflexive pronoun
ที่ไหน
thîi nǎi — Where; which place; interrogative of location
นอน
naawn — To sleep; to lie down
พิง
phing — To lean against; to rest against a surface
บน
bon — On top of; above; on a surface
โซฟา
soo-faa — Sofa; a couch or upholstered seating furniture
กระพริบตา
krà-phríp taa — To blink; to flutter the eyelids
มอง
maawng — To look at; to gaze; to observe something
เพดาน
phee-daan — Ceiling; the overhead surface inside a room
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →