A Tale of Two Cities — Page 2
Time was, when a poet sat upon a stool in a public place, and mused in the sight of men.
กาลครั้งหนึ่ง เมื่อกวีนั่งอยู่บนเก้าอี้ตัวเล็กในที่สาธารณะ และใคร่ครวญอยู่ต่อหน้าผู้คน
Mr. Cruncher, sitting on a stool in a public place, but not being a poet, mused as little as possible, and looked about him.
คุณครันเชอร์ นั่งอยู่บนเก้าอี้ตัวเล็กในที่สาธารณะเช่นกัน แต่ไม่ใช่กวี จึงใคร่ครวญให้น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ และมอง둘รอบตัว
It fell out that he was thus engaged in a season when crowds were few, and belated women few, and when his affairs in general were so unprosperous as to awaken a strong suspicion in his breast that Mrs. Cruncher must have been "flopping" in some pointed manner, when an unusual concourse pouring down Fleet-street westward, attracted his attention.
ปรากฏว่าในขณะที่เขากำลังนั่งทำเช่นนั้น เป็นช่วงเวลาที่ผู้คนเดินผ่านไปมาน้อย สตรีที่ออกมาดึกก็น้อย และกิจการงานโดยทั่วไปของเขาก็ซบเซาจนทำให้เขาเกิดความสงสัยอย่างแรงกล้าในใจว่านางครันเชอร์คงได้ "ทำพิธีกราบไหว้" อยู่ในลักษณะใดลักษณะหนึ่งอย่างแน่นอน เมื่อฝูงชนจำนวนมากผิดปกติหลั่งไหลลงมาตามถนนฟลีตมุ่งหน้าไปทางทิศตะวันตก ได้ดึงดูดความสนใจของเขา
Looking that way, Mr. Cruncher made out that some kind of funeral was coming along, and that there was popular objection to this funeral, which engendered uproar.
เมื่อมองไปในทางนั้น คุณครันเชอร์สังเกตได้ว่ามีขบวนศพบางอย่างกำลังเดินมา และผู้คนต่างคัดค้านขบวนศพนี้ ซึ่งก่อให้เกิดความวุ่นวาย
"Young Jerry," said Mr. Cruncher, turning to his offspring, "it's a buryin'."
"เจอร์รีน้อย" คุณครันเชอร์กล่าว หันไปหาลูกชาย "นั่นมันงานฝังศพ"
"Hooroar, father!" cried Young Jerry.
"ไชโย พ่อ!" เจอร์รีน้อยร้องออกมา
The young gentleman uttered this exultant sound with mysterious significance.
เด็กหนุ่มคนนั้นเปล่งเสียงโห่ร้องอย่างดีใจพร้อมกับความหมายลึกลับบางอย่าง
The elder gentleman took the cry so ill, that he watched his opportunity, and smote the young gentleman on the ear.
ชายผู้เป็นพ่อรับเอาเสียงร้องนั้นไปอย่างไม่พอใจนัก จนกระทั่งเขาคอยจังหวะแล้วตบหูเด็กหนุ่มนั้น
"What d'ye mean? What are you hooroaring at? What do you want to conwey to your own father, you young Rip? This boy is a getting too many for _me_!" said Mr. Cruncher, surveying him.
"แกหมายความว่าอะไร? แกโห่ร้องเพื่ออะไร? แกอยากจะสื่ออะไรกับพ่อแกเอง เด็กเกเรน้อย? เด็กคนนี้มันเก่งเกินไปสำหรับข้า!" คุณครันเชอร์กล่าวพลางสำรวจดูเขา
"Him and his hooroars! Don't let me hear no more of you, or you shall feel some more of me. D'ye hear?"
"มันกับเสียงโห่ร้องของมัน! อย่าให้ข้าได้ยินเจ้าอีก yoksa เจ้าจะได้รู้สึกถึงมือข้าอีกครั้ง ได้ยินไหม?"
"I warn't doing no harm," Young Jerry protested, rubbing his cheek.
"หนูไม่ได้ทำอะไรผิดเลย" เจอร์รีน้อยโต้แย้งพลางขยี้แก้มของตัวเอง
Vocabulary
- กาล
- kaan — Time period; era or point in time
- ครั้ง
- khrang — Time; occurrence; instance of an event
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that something happened
- กวี
- kawii — Poet; a person who writes poetry
- นั่ง
- nang — To sit; to be in a seated position
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to reside somewhere
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- เก้าอี้
- kao-ii — Chair; a piece of furniture for sitting
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and objects
- เล็ก
- lek — Small; little; of small size
- ใน
- nai — In; inside; within a space or container
- ที่
- thii — Place; location; relative pronoun 'that/which'
- สาธารณะ
- saa-thaa-ra-na — Public; open and available to everyone
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or phrases
- ใคร่ครวญ
- khrai-khruan — To ponder; to think deeply and carefully
- ต่อ
- to — Against; toward; per; to continue
- หน้า
- naa — Face; front; next; page
- ผู้คน
- phuu-khon — People; a group of persons
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- เช่น
- chen — Such as; for example; like
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action
- แต่
- tae — But; however; only; except
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; no; negating identity or fact
- จึง
- chueng — Therefore; so; consequently; then
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker
- น้อย
- noi — Few; little; small in amount or number
- ที่สุด
- thii sut — Most; the superlative degree of comparison
- เท่า
- thao — Equal; as much as; same amount
- จะ
- cha — Will; future tense marker in Thai
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ได้
- dai — Can; to get; able to; past tense marker
- มอง
- mong — To look; to gaze at something
- รอบ
- rob — Round; around; surrounding; a cycle
- ปรากฏ
- pra-kot — To appear; to become visible or evident
- ว่า
- waa — That; to say; quotation or clause marker
- ขณะ
- kha-na — While; moment; at the time of
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of doing something
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- เป็น
- pen — To be; to become; is/am/are
- ช่วง
- chuang — Period; interval; span of time or space
- เวลา
- we-laa — Time; a specific period or moment
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ผ่าน
- phaan — To pass; to go through or by
- ไป
- pai — To go; away; directional marker outward
- มา
- maa — To come; toward speaker; directional marker
- สตรี
- sa-trii — Woman; female; a formal word for women
- ออก
- ok — Out; to exit; to go outward
- ดึก
- duek — Late at night; the late hours
- ก็
- ko — Also; then; particle for connecting clauses
- กิจการ
- kit-chaa-kan — Business; affairs; enterprise or operation
- งาน
- ngaan — Work; job; event; task
- โดย
- doi — By; via; through; by means of
- ทั่วไป
- thua pai — General; in general; common; overall
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive marker
- ซบเซา
- sop sao — Dull; sluggish; stagnant; lacking activity
- จน
- jon — Until; poor; up to the point that
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen
- เกิด
- koet — To occur; to be born; to happen
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix expressing abstract concept or state
- สงสัย
- song-sai — To doubt; to be suspicious; to wonder
- อย่าง
- yaang — Way; manner; kind; type of something
- แรง
- raeng — Strong; hard; forceful; strength
- กล้า
- klaa — Brave; daring; courageous; bold
- ใจ
- jai — Heart; mind; spirit; inner feeling
- นาง
- naang — Woman; Mrs.; female title or honorific
- คง
- khong — Probably; likely; to remain; presumably
- พิธี
- phi-thii — Ceremony; ritual; formal occasion or event
- กราบไหว้
- kraap-wai — To prostrate and pay respects reverently
- ลักษณะ
- lak-sa-na — Characteristic; quality; feature; appearance
- ใด
- dai — Which; any; whichever; interrogative pronoun
- แน่นอน
- nae-non — Certain; definitely; of course; sure
- ฝูงชน
- fuung-chon — Crowd; a large group of people
- จำนวน
- jam-nuan — Number; amount; quantity of something
- มาก
- maak — Many; much; a lot; very
- ผิด
- phit — Wrong; incorrect; to make a mistake
- ปกติ
- pa-ka-ti — Normal; usual; ordinary; regular
- หลั่งไหล
- lang-lai — To flow; to stream; to pour continuously
- ลง
- long — Down; to descend; downward direction
- ตาม
- taam — To follow; along; according to
- ถนน
- tha-non — Road; street; a path for vehicles
- มุ่ง
- mung — To aim; to head toward; to intend
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route
- ทิศ
- thit — Direction; cardinal point; compass direction
- ตะวันตก
- ta-wan-tok — West; the western direction or region
- ดึงดูด
- dueng-duut — To attract; to draw attention or interest
- สนใจ
- son-jai — To be interested; to pay attention to
- สังเกต
- sang-ket — To observe; to notice; to pay attention
- มี
- mii — To have; there is/are; to possess
- ขบวน
- kha-buan — Procession; convoy; a formal moving group
- ศพ
- sop — Corpse; dead body; a deceased person
- บาง
- baang — Some; certain; thin; a few
- ต่าง
- taang — Different; various; each; foreign
- คัดค้าน
- khat-khaan — To object; to oppose; to protest against
- นี้
- nii — This; these; referring to something nearby
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun in clauses
- ก่อ
- ko — To cause; to create; to build up
- วุ่นวาย
- wun-waai — Chaotic; turbulent; disorderly; causing trouble
- กล่าว
- klaao — To say; to state; to speak formally
- หัน
- han — To turn; to face a different direction
- หา
- haa — To find; to look for; to seek
- ลูกชาย
- luuk-chaai — Son; a male child of someone
- นั่น
- nan — That; over there; referring to that thing
- มัน
- man — It; that thing; informal third-person pronoun
- ฝัง
- fang — To bury; to inter; to embed underground
- ไชโย
- chai-yoo — Hooray; hurrah; an exclamation of joy
- พ่อ
- pho — Father; dad; a male parent
- ร้อง
- rong — To cry out; to sing; to shout
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person
- หนุ่ม
- num — Young man; youthful; young adult male
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier
- เปล่ง
- pleng — To emit; to utter; to radiate sound or light
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise; audio
- โห่ร้อง
- hoo-rong — To cheer; to shout in excitement or celebration
- ดีใจ
- dii-jai — Glad; happy; pleased; delighted
- พร้อม
- phrom — Ready; together with; prepared for something
- กับ
- kap — With; and; together with someone or thing
- ความหมาย
- khwaam-maai — Meaning; significance; what something signifies
- ลึกลับ
- luek-lap — Mysterious; secretive; enigmatic; puzzling
- ชาย
- chaai — Man; male; a male person
- ผู้
- phuu — Person who; one who; a person classifier
- รับ
- rap — To receive; to accept; to take something
- เอา
- ao — To take; to get; to want informally
- ไม่
- mai — Not; no; negation marker in Thai
- พอใจ
- pho-jai — Satisfied; content; pleased with something
- นัก
- nak — Very; much; expert; one who does something
- กระทั่ง
- kra-thang — Until; even; up to; as far as
- คอย
- khoi — To wait; to wait for someone or something
- จังหวะ
- jang-wa — Rhythm; timing; beat; opportune moment
- แล้ว
- laeo — Already; then; completed action marker
- ตบ
- top — To slap; to pat; to hit with open hand
- หู
- huu — Ear; the organ of hearing
- แก
- kae — You; him/her; informal pronoun; to solve
- หมาย
- maai — To mean; to intend; warrant; aimed at
- อะไร
- a-rai — What; anything; what is it
- เพื่อ
- phuea — For; in order to; for the purpose of
- อยาก
- yaak — To want; to desire; to wish for
- สื่อ
- suue — Media; medium; means of communication
- เอง
- eeng — Self; oneself; by oneself; alone
- เกเร
- kee-ree — Naughty; mischievous; rowdy; troublemaking
- เก่ง
- keng — Clever; skilled; good at something
- เกิน
- koen — Excess; too much; over a limit
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for; on behalf of
- ข้า
- khaa — I; me; archaic or formal first-person pronoun
- พลาง
- phlaang — While; at the same time; simultaneously doing
- สำรวจ
- sam-ruaat — To survey; to explore; to investigate
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something
- อย่า
- yaa — Don't; imperative negation; prohibition
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; to perceive sound with ears
- เจ้า
- jao — You; master; lord; informal pronoun
- อีก
- iik — More; again; another; additionally
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel; to sense; to experience emotion
- ถึง
- thueng — To reach; until; to; about something
- มือ
- muue — Hand; the part of the body used to grasp
- ไหม
- mai — Question particle; silk; isn't it?
- หนู
- nuu — Mouse; rat; I/me for children or women
- เลย
- loei — At all; so; therefore; past; beyond
- โต้แย้ง
- too-yaeng — To argue; to dispute; to counter a claim
- ขยี้
- kha-yii — To rub; to scrub; to grind against something
- แก้ม
- kaem — Cheek; the fleshy part of the face
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →