A Tale of Two Cities — Page 7
Cruncher, apostrophising himself in his usual way, "you see that there Cly that day, and you see with your own eyes that he was a young 'un and a straight made 'un."
ครันเชอร์พูดกับตัวเองตามนิสัยเคยชินว่า "แกเห็นไอ้คลายคนนั้นในวันนั้น และแกเห็นกับตาตัวเองว่ามันเป็นไอ้หนุ่มรูปร่างสันทัดคนหนึ่ง"
Having smoked his pipe out, and ruminated a little longer, he turned himself about, that he might appear, before the hour of closing, on his station at Tellson's.
เมื่อสูบไปป์จนหมด และครุ่นคิดอยู่อีกสักครู่ เขาก็หันกลับตัว เพื่อจะไปปรากฏตัว ณ ที่ประจำของตนที่เทลสันก่อนเวลาปิดทำการ
Whether his meditations on mortality had touched his liver, or whether his general health had been previously at all amiss, or whether he desired to show a little attention to an eminent man, is not so much to the purpose, as that he made a short call upon his medical adviser--a distinguished surgeon--on his way back.
ไม่ว่าการที่เขาครุ่นคิดเรื่องความตายจะกระทบถึงตับของเขา หรือสุขภาพโดยรวมของเขาจะเคยมีอาการผิดปกติอยู่บ้าง หรือเขาต้องการแสดงความเอาใจใส่ต่อบุคคลสำคัญผู้หนึ่ง สิ่งเหล่านี้ไม่ใช่สาระสำคัญเท่ากับการที่เขาแวะเยี่ยมแพทย์ผู้ให้คำปรึกษาของตน ซึ่งเป็นศัลยแพทย์ชื่อดัง ระหว่างทางกลับ
Young Jerry relieved his father with dutiful interest, and reported No job in his absence.
เจอร์รีหนุ่มเข้ามาแทนพ่อด้วยความกระตือรือร้นตามหน้าที่ และรายงานว่าไม่มีงานใดในระหว่างที่พ่อไม่อยู่
The bank closed, the ancient clerks came out, the usual watch was set, and Mr. Cruncher and his son went home to tea.
ธนาคารปิดทำการ เหล่าเสมียนชราออกมา การเฝ้ายามตามปกติถูกจัดขึ้น และคุณครันเชอร์พร้อมลูกชายก็กลับบ้านเพื่อดื่มชา
"Now, I tell you where it is!" said Mr. Cruncher to his wife, on entering.
"บัดนี้ ข้าบอกให้รู้ไว้!" คุณครันเชอร์กล่าวกับภรรยาขณะเข้าบ้าน
"If, as a honest tradesman, my wenturs goes wrong to-night, I shall make sure that you've been praying again me, and I shall work you for it just the same as if I seen you do it."
"ถ้าหากว่า ในฐานะพ่อค้าสุจริต การผจญภัยของข้าในคืนนี้ล้มเหลว ข้าจะมั่นใจได้เลยว่าแกกำลังสวดมนต์ต่อต้านข้า และข้าจะลงโทษแกเหมือนกับที่ข้าเห็นแกทำมันด้วยตาตัวเอง"
The dejected Mrs. Cruncher shook her head.
นางครันเชอร์ผู้หดหู่ส่ายหัว
"Why, you're at it afore my face!" said Mr. Cruncher, with signs of angry apprehension.
"อ้าว แกกำลังทำอยู่ต่อหน้าต่อตาข้าเลยนี่!" คุณครันเชอร์กล่าวพร้อมแสดงอาการโกรธและหวาดระแวง
"I am saying nothing."
"ฉันไม่ได้พูดอะไรทั้งนั้น"
"Well, then; don't meditate nothing. You might as well flop as meditate.
"งั้นก็อย่าได้คิดอะไรทั้งนั้น การที่แกจะหมอบกราบก็ไม่ต่างอะไรกับการที่แกจะครุ่นคิด
Vocabulary
- พูด
- phuut — To speak or talk to someone
- กับ
- kap — With; together with another person or thing
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; by or for oneself
- ตาม
- taam — To follow; according to a rule or habit
- นิสัย
- ni-sai — Habit or character trait of a person
- เคยชิน
- khoei-chin — To be accustomed or used to something
- ว่า
- waa — That; used to introduce reported speech
- แก
- kae — You or he/she; informal second or third person pronoun
- เห็น
- hen — To see or notice something visually
- ไอ้
- ai — Informal, slightly rude male pronoun or prefix
- คลาย
- khlaai — To loosen, relax, or ease something
- คน
- khon — Person; human being; people
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ใน
- nai — In; inside a place or time period
- วัน
- wan — Day; a single calendar day
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ตา
- taa — Eye; maternal grandfather; vision organ
- มัน
- man — It; informal third person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- หนุ่ม
- num — Young man; describing a young male person
- รูปร่าง
- ruup-raang — Body shape or physical appearance of a person
- สันทัด
- san-that — Medium build; moderate or average in size
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- สูบ
- suup — To smoke or to pump a substance
- ไปป์
- paip — A pipe, especially one used for smoking tobacco
- จน
- jon — Until; up to a certain point or time
- หมด
- mot — All gone; finished; completely used up
- ครุ่นคิด
- khrun-khit — To ponder or think deeply about something
- อยู่
- yuu — To be located; to stay or live somewhere
- อีก
- iik — Another; more; again; additionally
- สักครู่
- sak-khruu — For a moment; a short while or brief time
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ก็
- ko — Also; then; a particle indicating consequence
- หัน
- han — To turn around or face a direction
- กลับ
- klap — To return; to go back to a place
- ตัว
- tua — Body; self; a classifier for animals or clothing
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of doing something
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- ไป
- pai — To go; moving away from the current location
- ปรากฏตัว
- pra-kot-tua — To appear; to show oneself in a place
- ณ
- na — At; formal preposition indicating a specific location
- ที่
- thii — At; place; a relative pronoun or location marker
- ประจำ
- pra-jam — Regular; usual; assigned to a specific place
- ของ
- khoong — Of; belonging to someone or something
- ตน
- ton — Oneself; a formal reflexive pronoun
- ก่อน
- koon — Before; prior to a time or event
- เวลา
- we-laa — Time; a period or point in time
- ปิด
- pit — To close or shut a door, shop, or lid
- ทำการ
- tham-kaan — To operate; to conduct business or work
- ไม่ว่า
- mai-waa — Regardless of; no matter what or which
- การ
- kaan — Action; activity; nominalizing prefix for verbs
- เรื่อง
- rueang — Matter; story; topic or subject of discussion
- ความตาย
- khwaam-taai — Death; the state of dying or being dead
- กระทบ
- kra-thop — To impact or affect something negatively
- ถึง
- thueng — To reach; until; up to a point
- ตับ
- tap — Liver; the organ in the body
- หรือ
- rue — Or; a conjunction offering an alternative choice
- สุขภาพ
- suk-kha-phap — Health; the overall condition of one's body
- โดยรวม
- dooi-ruam — Overall; in general; taken as a whole
- เคย
- khoei — Used to; have ever done something before
- มี
- mii — To have; there is or there are
- อาการ
- aa-kaan — Symptom; sign of illness or condition
- ผิดปกติ
- phit-pa-ka-ti — Abnormal; unusual or irregular condition
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; to some degree
- ต้องการ
- tong-kaan — To want or need something
- แสดง
- sa-daeng — To show, display, or perform something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts
- เอาใจใส่
- ao-jai-sai — To pay attention or care for something
- ต่อ
- to — Toward; per; next; continuing from before
- บุคคล
- buk-khon — Person; individual; a specific human being
- สำคัญ
- sam-khan — Important; significant; of great value
- ผู้
- phuu — Person who; a prefix indicating a person
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter
- เหล่านี้
- lao-nii — These; referring to a group of things nearby
- ไม่ใช่
- mai-chai — Is not; negating the identity of something
- สาระสำคัญ
- saa-ra-sam-khan — Essential point; the most important substance or matter
- เท่ากับ
- thao-kap — Equal to; the same as something else
- แวะ
- wae — To stop by briefly; to make a short visit
- เยี่ยม
- yiam — To visit; excellent; to pay a call to someone
- แพทย์
- phaet — Doctor; physician; a medical professional
- ให้
- hai — To give; for; causing something to happen
- คำปรึกษา
- kham-pruek-saa — Advice; consultation given by an expert
- ซึ่ง
- sueng — Which; who; a relative pronoun connector
- ศัลยแพทย์
- san-ya-phaet — Surgeon; a doctor who performs operations
- ชื่อดัง
- chue-dang — Famous; well-known; having a prominent reputation
- ระหว่าง
- ra-waang — Between; during; in the middle of something
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; means of doing something
- เข้า
- khao — To enter; to go inside a place
- มา
- maa — To come; moving toward the speaker
- แทน
- thaen — Instead of; to substitute or replace something
- พ่อ
- pho — Father; a male parent
- ด้วย
- duai — Also; with; by means of something
- กระตือรือร้น
- kra-tuea-rue-ron — Enthusiastic; eager and energetic about something
- หน้าที่
- naa-thii — Duty; responsibility; assigned role or function
- รายงาน
- raai-ngaan — Report; to report information to someone
- ไม่มี
- mai-mii — There is none; to not have something
- งาน
- ngaan — Work; job; task; an event or function
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or indefinite references
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- ธนาคาร
- tha-naa-khaan — Bank; a financial institution for money
- เหล่า
- lao — Group of; a classifier for groups of people
- เสมียน
- sa-mian — Clerk; an office worker handling documents
- ชรา
- cha-raa — Old age; elderly; describing an aged person
- ออก
- ook — To go out; to exit; to emerge from somewhere
- เฝ้ายาม
- fao-yaam — To keep watch; to guard during a period
- ปกติ
- pa-ka-ti — Normal; usual; ordinary condition or state
- ถูก
- thuuk — To be acted upon; correct; cheap in price
- จัด
- jat — To arrange; to organize or set something up
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; to increase; upward movement
- คุณ
- khun — You; a polite second person pronoun
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; along with something
- ลูกชาย
- luuk-chaai — Son; a male child of a parent
- บ้าน
- baan — Home; house; one's place of residence
- ดื่ม
- duem — To drink a liquid or beverage
- ชา
- chaa — Tea; a hot beverage; also means numb
- บัดนี้
- bat-nii — Now; at this present moment (formal)
- ข้า
- khaa — I; me; formal or archaic first person pronoun
- บอก
- book — To tell; to inform someone of something
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- ไว้
- wai — To keep; to retain; placed for future use
- กล่าว
- klaao — To say or state something formally
- ภรรยา
- phan-ra-yaa — Wife; a married female partner
- ขณะ
- kha-na — While; at the moment that something occurs
- ถ้า
- thaa — If; used to introduce a conditional clause
- หาก
- haak — If; in the event that something happens
- ฐานะ
- thaa-na — Status; position; financial or social standing
- พ่อค้า
- pho-khaa — Merchant; a businessman or trader
- สุจริต
- sut-ja-rit — Honest; upright; having good moral integrity
- ผจญภัย
- pha-jon-phai — Adventure; facing danger or exciting challenges
- คืน
- khuen — Night; to return something back to someone
- นี้
- nii — This; referring to something close at hand
- ล้มเหลว
- lom-leo — To fail; to be unsuccessful at something
- มั่นใจ
- man-jai — Confident; certain; sure about something
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker
- เลย
- loei — At all; so; right away; used for emphasis
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength; power or energy
- สวดมนต์
- suat-mon — To chant or recite prayers or mantras
- ต่อต้าน
- to-taan — To resist or oppose something or someone
- ลงโทษ
- long-thot — To punish; to impose a penalty on someone
- เหมือน
- muean — Similar to; like; resembling something else
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- นาง
- naang — Mrs.; woman; a title for a married female
- หดหู่
- hot-huu — Depressed; gloomy; feeling sad and discouraged
- ส่าย
- saai — To shake or sway from side to side
- หัว
- hua — Head; top of the body; leader
- อ้าว
- aao — Oh!; an exclamation of surprise or realization
- ต่อหน้า
- to-naa — In front of; in the presence of someone
- ต่อตา
- to-taa — Before one's eyes; visibly in front of someone
- นี่
- nii — This; hey; used to call attention to something
- โกรธ
- kroot — Angry; feeling strong displeasure or rage
- หวาดระแวง
- waat-ra-waeng — Paranoid; suspicious; feeling fearful distrust of others
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun used by women
- ไม่ได้
- mai-dai — Did not; cannot; negates past or ability
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions or statements
- ทั้งนั้น
- thang-nan — All of it; everything; entirely that way
- งั้น
- ngan — Then; in that case; informal conjunction
- อย่า
- yaa — Don't; imperative negative command particle
- คิด
- khit — To think; to consider or reflect on something
- หมอบ
- mop — To crouch down low; to prostrate oneself
- กราบ
- kraap — To bow deeply in reverence or respect
- ต่าง
- taang — Different; various; each one individually
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →