A Tale of Two Cities — Page 9
With this view, he urged his son to hold her in conversation also, and led the unfortunate woman a hard life by dwelling on any causes of complaint he could bring against her, rather than he would leave her for a moment to her own reflections.
ด้วยเจตนานี้ เขาจึงกระตุ้นให้ลูกชายพูดคุยกับเธอด้วย และทำให้หญิงผู้น่าสงสารนั้นต้องใช้ชีวิตอย่างยากลำบาก โดยการพูดถึงสาเหตุแห่งการร้องเรียนทุกอย่างที่เขาสามารถยกขึ้นมากล่าวโทษเธอได้ แทนที่จะปล่อยให้เธออยู่กับความคิดของตัวเองแม้แต่ชั่วขณะเดียว
The devoutest person could have rendered no greater homage to the efficacy of an honest prayer than he did in this distrust of his wife.
แม้แต่ผู้เคร่งศาสนาที่สุดก็ไม่อาจแสดงการยกย่องต่อประสิทธิผลของคำอธิษฐานอันบริสุทธิ์ได้ยิ่งใหญ่กว่าที่เขาแสดงออกผ่านความไม่ไว้วางใจในภรรยาของตน
It was as if a professed unbeliever in ghosts should be frightened by a ghost story.
มันเป็นเหมือนกับว่าผู้ที่ประกาศตนว่าไม่เชื่อเรื่องผีกลับถูกทำให้หวาดกลัวด้วยเรื่องเล่าเกี่ยวกับผี
"And mind you!" said Mr. Cruncher. "No games to-morrow!
"และจำไว้ด้วย!" นายครันเชอร์กล่าว "ไม่มีการแกล้งทำเป็นในวันพรุ่งนี้!
If I, as a honest tradesman, succeed in providing a jinte of meat or two, none of your not touching of it, and sticking to bread.
ถ้าข้า ในฐานะพ่อค้าที่ซื่อสัตย์ สามารถจัดหาเนื้อสักชิ้นสองชิ้นได้ ก็ไม่มีการไม่แตะต้องมันแล้วดันไปติดขนมปังของแก
If I, as a honest tradesman, am able to provide a little beer, none of your declaring on water.
ถ้าข้า ในฐานะพ่อค้าที่ซื่อสัตย์ สามารถจัดหาเบียร์สักนิดได้ ก็ไม่มีการประกาศว่าจะดื่มแต่น้ำของแก
When you go to Rome, do as Rome does.
เมื่อไปถึงกรุงโรม ก็จงทำตามแบบชาวโรม
Rome will be a ugly customer to you, if you don't.
กรุงโรมจะเป็นฝ่ายตรงข้ามที่น่ากลัวสำหรับแก ถ้าแกไม่ทำเช่นนั้น
_I_'m your Rome, you know."
ข้าแหละคือกรุงโรมของแก รู้ไว้ด้วย"
Then he began grumbling again:
จากนั้นเขาก็เริ่ม투่นทอแล้วอีกครั้ง:
"With your flying into the face of your own wittles and drink!
"ด้วยการที่แกต่อต้านอาหารและเครื่องดื่มของตัวเอง!
I don't know how scarce you mayn't make the wittles and drink here, by your flopping tricks and your unfeeling conduct.
ข้าไม่รู้หรอกว่าแกจะทำให้อาหารและเครื่องดื่มที่นี่ขาดแคลนได้มากแค่ไหน ด้วยกลอุบายที่แกใช้และพฤติกรรมที่ไร้ความรู้สึกของแก
Look at your boy: he _is_ your'n, ain't he?
ดูลูกชายของแกสิ: เขาเป็นลูกของแกใช่ไหมล่ะ?
He's as thin as a lath.
เขาผอมเหมือนไม้บาง
Do you call yourself a mother, and not know that a mother's first duty is to blow her boy out?
แกเรียกตัวเองว่าแม่ แต่ไม่รู้หรือว่าหน้าที่แรกของแม่คือการทำให้ลูกชายอ้วนพีขึ้น?
Vocabulary
- ด้วย
- duay — with, also, by means of
- เจตนา
- jet-ta-naa — intention, purpose, deliberate aim
- นี้
- nii — this, referring to something nearby
- เขา
- khao — he, she, they, him, her
- จึง
- jueng — therefore, so, consequently
- กระตุ้น
- kra-tun — to stimulate, encourage, provoke action
- ให้
- hai — to give, to let, for, cause to
- ลูกชาย
- luuk-chaai — son, male child of someone
- พูดคุย
- phuut-khui — to chat, talk casually with someone
- กับ
- kap — with, and, together with
- เธอ
- thooe — she, her, you (informal feminine)
- และ
- lae — and, connecting words or clauses
- ทำให้
- tham-hai — to cause, make something happen
- หญิง
- ying — woman, female person
- ผู้
- phuu — person, one who, classifier for people
- น่า
- naa — worthy of, likely to, deserving feeling
- สงสาร
- song-saan — to pity, feel compassion for someone
- นั้น
- nan — that, those, referring to something distant
- ต้อง
- tong — must, have to, be required to
- ใช้
- chai — to use, employ, make use of
- ชีวิต
- chii-wit — life, existence, one's living experience
- อย่าง
- yaang — in a manner, kind, type, way
- ยาก
- yaak — difficult, hard, not easy
- ลำบาก
- lam-baak — hardship, trouble, difficult circumstances
- โดย
- doi — by, through, via, by means of
- การ
- kaan — the act of, action, nominalizing prefix
- พูดถึง
- phuut-thueng — to mention, talk about, refer to
- สาเหตุ
- saa-het — cause, reason, origin of something
- แห่ง
- haeng — of, at, classifier for places
- ร้องเรียน
- rong-rian — to complain, file a formal complaint
- ทุก
- thuk — every, all, each one
- ที่
- thii — at, place, that, relative pronoun
- สามารถ
- saa-maat — to be able to, capable of doing
- ยก
- yok — to lift, raise, bring up
- ขึ้น
- khuen — up, to rise, increase, upward direction
- มา
- maa — to come, toward the speaker
- กล่าวโทษ
- klaao-thoot — to accuse, blame, charge someone formally
- ได้
- dai — can, able to, obtained, past marker
- แทนที่
- thaaen-thii — instead of, replace, substitute for something
- จะ
- ja — will, going to, future tense marker
- ปล่อย
- ploi — to release, let go, set free
- อยู่
- yuu — to stay, be, live, ongoing action marker
- ความคิด
- khwaam-khit — thought, idea, opinion in one's mind
- ของ
- khong — of, belonging to, possessive particle
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself, yourself, himself, herself
- แม้แต่
- mae-tae — even, not even, emphasizing extreme case
- ชั่ว
- chua — evil, wicked, bad, morally wrong
- ขณะ
- kha-na — moment, while, at the time of
- เดียว
- diao — single, alone, only one, just
- เคร่ง
- khreng — strict, devout, rigorous, seriously devoted
- ศาสนา
- saat-sa-naa — religion, faith, religious belief system
- ที่สุด
- thii-sut — most, superlative marker, extremely, utmost
- ก็
- ko — also, then, well, discourse particle
- ไม่
- mai — not, negation particle in Thai
- อาจ
- aat — might, may, possibly, perhaps able to
- แสดง
- sa-daeng — to show, demonstrate, perform, express
- ยกย่อง
- yok-yong — to praise, honor, hold in high esteem
- ต่อ
- to — toward, against, per, connecting to
- ประสิทธิผล
- pra-sit-phi-phon — effectiveness, result, productive outcome achieved
- คำ
- kham — word, utterance, spoken unit of language
- อธิษฐาน
- a-thit-thaan — to pray, make a wish or vow
- อัน
- an — general classifier, one, a certain thing
- บริสุทธิ์
- bo-ri-sut — pure, innocent, clean, untainted morally
- ยิ่งใหญ่
- ying-yai — great, grand, magnificent, impressively large
- กว่า
- kwaa — more than, comparative particle, exceeding
- ออก
- ok — out, to exit, outward, emerge from
- ผ่าน
- phaan — to pass through, via, go through
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix, state or quality
- ไว้วางใจ
- wai-waang-jai — to trust, have confidence in someone
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- ภรรยา
- phan-ra-yaa — wife, married female partner of husband
- ตน
- ton — oneself, self, reflexive pronoun formal
- มัน
- man — it, he/she (informal), that thing
- เป็น
- pen — to be, to become, is, are
- เหมือน
- muean — like, similar to, resembling something else
- ว่า
- waa — that, to say, quotative particle, speak
- ประกาศ
- pra-kaat — to announce, declare, proclaim publicly
- เชื่อ
- chuea — to believe, trust, have faith in
- เรื่อง
- rueang — story, matter, topic, subject about
- ผี
- phii — ghost, spirit, supernatural being
- กลับ
- klap — to return, go back, reverse direction
- ถูก
- thuuk — correct, cheap, passive voice marker
- หวาด
- waat — frightened, fearful, terrified feeling
- กลัว
- klua — to fear, be afraid of something
- เล่า
- lao — to tell, narrate, recount a story
- เกี่ยวกับ
- kiao-kap — about, concerning, related to a topic
- จำ
- jam — to remember, memorize, recall information
- ไว้
- wai — to keep, store, retain for later
- นาย
- naai — mister, master, boss, male title
- กล่าว
- klaao — to say, state, speak formally
- ไม่มี
- mai-mii — there is none, do not have
- แกล้ง
- klaeng — to tease, pretend, do mischievously
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- วัน
- wan — day, a calendar day
- พรุ่งนี้
- phrung-nii — tomorrow, the next day
- ถ้า
- thaa — if, supposing that, conditional conjunction
- ฐานะ
- thaa-na — status, position, financial standing
- พ่อค้า
- pho-khaa — merchant, trader, male business seller
- ซื่อสัตย์
- suea-sat — honest, faithful, trustworthy in character
- จัดหา
- jat-haa — to provide, procure, arrange to supply
- เนื้อ
- nuea — meat, flesh, body of an animal
- สัก
- sak — a bit of, just one, some small amount
- ชิ้น
- chin — piece, chunk, classifier for pieces
- สอง
- song — two, the number 2
- แตะต้อง
- tae-tong — to touch, interfere with, lay hands on
- แล้ว
- laeo — already, then, completed action marker
- ดัน
- dan — to push, shove against something
- ไป
- pai — to go, away from speaker, outward
- ติด
- tit — to stick, attach, be adjacent to
- ขนมปัง
- kha-nom-pang — bread, baked dough food loaf
- เบียร์
- bia — beer, alcoholic malt beverage drink
- นิด
- nit — a little, tiny amount, small bit
- ดื่ม
- duem — to drink, consume a liquid beverage
- แต่
- tae — but, however, only, contrasting conjunction
- น้ำ
- naam — water, liquid, fluid substance
- เมื่อ
- muea — when, at the time that, once
- ถึง
- thueng — to reach, arrive at, until, about
- กรุง
- krung — capital city, royal city
- จง
- jong — imperative particle, should, ought to do
- ตาม
- taam — to follow, according to, in accordance
- แบบ
- baep — style, pattern, manner, type of thing
- ชาว
- chaao — people of, inhabitant of, native of
- ฝ่าย
- faai — side, faction, party, group in conflict
- ตรงข้าม
- trong-khaam — opposite, across from, contrary side
- สำหรับ
- sam-rap — for, intended for, in terms of
- เช่น
- chen — such as, for example, like
- แหละ
- lae — emphasis particle, that's right, exactly
- คือ
- khue — is, means, that is, namely
- รู้
- ruu — to know, be aware of, understand
- จากนั้น
- jaak-nan — after that, then, subsequently, following
- เริ่ม
- roem — to start, begin, commence an action
- บ่น
- bon — to grumble, complain, mutter repeatedly
- อีก
- iik — more, again, another, additionally
- ครั้ง
- khrang — time, instance, occasion, classifier for times
- ต่อต้าน
- to-taan — to resist, oppose, fight against something
- อาหาร
- aa-haan — food, meal, something to eat
- เครื่องดื่ม
- khrueang-duem — beverage, drink, liquid to consume
- หรอก
- rok — sentence-final particle softening negation
- ที่นี่
- thii-nii — here, at this place or location
- ขาดแคลน
- khaat-khlaen — scarce, lacking, in short supply
- มาก
- maak — many, much, a lot, very
- แค่
- khae — only, just, merely, no more than
- ไหน
- nai — where, which, what place or option
- กล
- kon — trick, ruse, cunning strategy
- อุบาย
- u-baai — scheme, stratagem, clever deceptive plan
- พฤติกรรม
- phruet-ti-kam — behavior, conduct, manner of acting
- ไร้
- rai — without, lacking, devoid of something
- ความรู้สึก
- khwaam-ruu-suek — feeling, emotion, sense of something
- ดู
- duu — to look, watch, observe, see
- สิ
- si — imperative particle, come on, emphasis
- ลูก
- luuk — child, offspring, small round object
- ใช่
- chai — yes, correct, that is right
- ไหม
- mai — question particle for yes/no questions
- ล่ะ
- la — softening particle, so what about it
- ผอม
- phom — thin, slim, skinny in body build
- ไม้
- mai — wood, tree, stick, tone marker
- บาง
- baang — thin, slim, some, a few of
- เรียก
- riak — to call, summon, name, address as
- แม่
- mae — mother, mom, female parent
- หรือ
- rue — or, question particle, whether, either
- หน้าที่
- naa-thii — duty, responsibility, role, function
- แรก
- raek — first, initial, earliest in sequence
- อ้วน
- uan — fat, overweight, chubby in body
- พี
- phii — older sibling, elder person title
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →