A Tale of Two Cities — Page 12
They all dropped softly on the ground within the gate, and lay there a little--listening perhaps.
พวกเขาทั้งหมดค่อยๆ ลดตัวลงนอนบนพื้นภายในประตู และนอนอยู่ที่นั่นสักครู่ -- บางทีอาจกำลังฟังเสียงอะไรบางอย่างอยู่
Then, they moved away on their hands and knees.
จากนั้น พวกเขาก็เคลื่อนตัวออกไปด้วยการคลานบนมือและเข่า
It was now Young Jerry's turn to approach the gate: which he did, holding his breath.
บัดนี้ถึงคราวของเจอร์รีหนุ่มที่จะเข้าใกล้ประตู ซึ่งเขาก็ทำเช่นนั้น โดยกลั้นหายใจไว้
Crouching down again in a corner there, and looking in, he made out the three fishermen creeping through some rank grass!
เขาย่องตัวลงในมุมนั้นอีกครั้งแล้วมองเข้าไป จึงมองเห็นชายสามคนนั้นแอบคลานผ่านกอหญ้าที่รกชัฏ
and all the gravestones in the churchyard--it was a large churchyard that they were in--looking on like ghosts in white, while the church tower itself looked on like the ghost of a monstrous giant.
และหลุมศพทั้งหมดในสุสาน -- ซึ่งเป็นสุสานขนาดใหญ่ที่พวกเขาอยู่นั้น -- ต่างดูเหมือนผีสีขาวที่จ้องมองอยู่ ขณะที่หอระฆังของโบสถ์เองก็ดูเหมือนผีของยักษ์ร้ายขนาดมหึมา
They did not creep far, before they stopped and stood upright.
พวกเขาคลานไปได้ไม่ไกลนัก ก็หยุดและลุกยืนขึ้น
And then they began to fish.
แล้วพวกเขาก็เริ่มต้นหาปลา
They fished with a spade, at first.
ในตอนแรก พวกเขาใช้พลั่วในการ "หาปลา"
Presently the honoured parent appeared to be adjusting some instrument like a great corkscrew.
ไม่ช้า บิดาผู้เป็นที่นับถือก็ดูเหมือนกำลังปรับเครื่องมืออะไรบางอย่างที่มีลักษณะคล้ายสว่านเกลียวขนาดใหญ่
Whatever tools they worked with, they worked hard, until the awful striking of the church clock so terrified Young Jerry, that he made off, with his hair as stiff as his father's.
ไม่ว่าจะใช้เครื่องมืออะไร พวกเขาต่างทำงานอย่างหนัก จนกระทั่งเสียงนาฬิกาโบสถ์ที่น่าสะพรึงกลัวดังขึ้น ทำให้เจอร์รีหนุ่มตกใจกลัวจนต้องหนีไป โดยมีขนลุกชันไม่ต่างจากบิดาของเขา
But, his long-cherished desire to know more about these matters, not only stopped him in his running away, but lured him back again.
แต่ความปรารถนาที่เขาสะสมมานานในการอยากรู้เรื่องราวเหล่านี้ให้มากขึ้น ไม่เพียงแต่หยุดเขาจากการวิ่งหนีเท่านั้น แต่ยังดึงดูดให้เขากลับมาอีกด้วย
They were still fishing perseveringly, when he peeped in at the gate for the second time; but, now they seemed to have got a bite.
พวกเขายังคงมุ่งมั่น "หาปลา" อยู่ เมื่อเขาแอบมองเข้าไปทางประตูเป็นครั้งที่สอง แต่บัดนี้ดูเหมือนพวกเขาจะได้ "ปลา" กัดเบ็ดแล้ว
There was a screwing and complaining sound down below, and their bent figures were strained, as if by a weight.
มีเสียงบิดเกลียวและเสียงดังลั่นจากเบื้องล่าง และร่างที่ก้มลงของพวกเขาเกร็งตึง ราวกับว่ากำลังแบกรับน้ำหนักบางอย่างอยู่
By slow degrees the weight broke away the earth upon it, and came to the surface.
ทีละน้อย น้ำหนักนั้นก็ค่อยๆ แยกดินออกจากสิ่งที่อยู่ข้างใต้ และลอยขึ้นมาสู่ผิวดิน
Vocabulary
- พวกเขา
- phuak khao — Third person plural pronoun meaning 'they' or 'them'
- ทั้งหมด
- thang mot — All, entire, or the whole amount of something
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Gradually, slowly, or little by little
- ลดตัว
- lot tua — To lower oneself or crouch down physically
- ลง
- long — Downward directional particle or to descend
- นอน
- non — To lie down or sleep
- บน
- bon — On top of or above a surface
- พื้น
- phuen — Floor, ground, or surface of an area
- ภายใน
- phai nai — Inside, within, or interior of something
- ประตู
- pratu — Door or gate of a building
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and' connecting words or clauses
- อยู่
- yu — To be located, to stay, or to exist somewhere
- ที่นั่น
- thi nan — Over there, at that place or location
- สักครู่
- sak khru — For a moment or a short while
- บางที
- bang thi — Sometimes or perhaps, expressing uncertainty
- อาจ
- at — May or might, expressing possibility
- กำลัง
- kamlang — Currently doing, present progressive aspect marker
- ฟัง
- fang — To listen or pay attention to sound
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- อะไร
- arai — What, used in questions or meaning anything
- บางอย่าง
- bang yang — Something, some thing of an unspecified kind
- จากนั้น
- chak nan — After that, then, following that event
- ก็
- ko — Then, also, or particle indicating logical continuation
- เคลื่อนตัว
- khluean tua — To move one's body or shift position
- ออกไป
- ok pai — To go out or move outward away
- ด้วย
- duai — Also, with, or by means of something
- การ
- kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- คลาน
- khlan — To crawl on hands and knees
- มือ
- mue — Hand, the part of the arm below wrist
- เข่า
- khao — Knee, the joint in the middle of the leg
- บัดนี้
- bat ni — Now, at this present moment in time
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, or until a point
- คราว
- khrao — Turn, time, or occasion for something to happen
- ของ
- khong — Of, belonging to, or possessive particle
- หนุ่ม
- num — Young man or young, describing youth
- ที่
- thi — Relative pronoun, place, or at a location
- จะ
- cha — Future tense marker or intention to do something
- เข้าใกล้
- khao klai — To approach or move closer to something
- ซึ่ง
- sueng — Which, that, relative pronoun for clauses
- เขา
- khao — He, she, him, her, third person pronoun
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that, in such a manner or way
- โดย
- doi — By, via, or by means of someone
- กลั้น
- klan — To hold back or suppress, as breath
- หายใจ
- hai jai — To breathe, the act of inhaling and exhaling
- ไว้
- wai — Particle indicating keeping, storing, or maintaining state
- ย่อง
- yong — To tiptoe or sneak quietly and stealthily
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- มุม
- mum — Corner or angle of a room or space
- นั้น
- nan — That, referring to something previously mentioned
- อีกครั้ง
- ik khrang — Once more, again, one more time
- แล้ว
- laeo — Already, then, or completion aspect marker
- มอง
- mong — To look at or gaze toward something
- เข้าไป
- khao pai — To go into or look inside something
- จึง
- chueng — Therefore, so, or as a result then
- มองเห็น
- mong hen — To be able to see or catch sight of
- ชาย
- chai — Man, male person, or side of something
- สาม
- sam — The number three
- คน
- khon — Person, people, or human classifier
- แอบ
- aep — To hide, sneak, or do something secretly
- ผ่าน
- phan — To pass through or go past something
- กอ
- ko — A clump or cluster of plants or grass
- หญ้า
- ya — Grass or weed growing on the ground
- หลุมศพ
- lum sop — Grave, a burial pit for a deceased person
- สุสาน
- su san — Cemetery or graveyard where the dead are buried
- เป็น
- pen — To be, to have a quality or condition
- ขนาดใหญ่
- khanat yai — Large in size, big, or of great dimension
- ต่าง
- tang — Different, various, or each one separately
- ดู
- du — To look, watch, or appear to be something
- เหมือน
- muean — Similar to, like, or resembling something else
- ผี
- phi — Ghost, spirit, or supernatural being
- สีขาว
- si khao — The color white
- จ้องมอง
- chong mong — To stare intently or gaze fixedly at something
- ขณะที่
- khanat thi — While, at the moment that something happens
- โบสถ์
- bot — Church or religious sanctuary building
- เอง
- eng — Self, oneself, or emphasizing personal action
- ขนาด
- khanat — Size, dimension, or measurement of something
- ไป
- pai — To go or directional particle indicating away
- ได้
- dai — Can, able to, or past tense marker
- ไม่
- mai — No, not, negation particle in Thai
- ไกล
- klai — Far away or distant in space
- นัก
- nak — Very, intensifier, or skilled person suffix
- หยุด
- yut — To stop, halt, or cease an action
- ลุก
- luk — To rise up, get up, or stand from sitting
- ยืน
- yuen — To stand upright on one's feet
- ขึ้น
- khuen — Up, upward, or to rise in direction
- เริ่มต้น
- roem ton — To begin, start, or commence an activity
- หา
- ha — To look for, search for, or seek something
- ปลา
- pla — Fish, aquatic animal or food item
- ตอนแรก
- ton raek — At first, initially, or in the beginning
- ใช้
- chai — To use, employ, or make use of something
- พลั่ว
- phlua — A spade or shovel used for digging
- หาปลา
- ha pla — To fish or go fishing for fish
- ไม่ช้า
- mai cha — Soon, before long, or not taking much time
- บิดา
- bi da — Father, a formal or literary word for father
- ผู้
- phu — Person who, one who, or agent prefix
- นับถือ
- nap thue — To respect, revere, or hold in high esteem
- ปรับ
- prap — To adjust, modify, or fine-tune something
- เครื่องมือ
- khrueang mue — Tool, instrument, or equipment used for work
- มี
- mi — To have or there is or are
- ลักษณะ
- laksana — Characteristic, feature, or appearance of something
- คล้าย
- khlai — Similar to, resembling, or looking like something
- สว่าน
- sawan — A drill used to bore holes in material
- เกลียว
- kliao — Screw thread or spiral twist of a coil
- ไม่ว่า
- mai wa — Regardless of, no matter what or whether
- ทำงาน
- tham ngan — To work or to do one's job
- อย่าง
- yang — Way, manner, kind, or like something
- หนัก
- nak — Heavy, hard, or severe in degree
- จนกระทั่ง
- chon kra thang — Until, up to the point that something occurs
- นาฬิกา
- na li ka — Clock, watch, or o'clock time reference
- น่า
- na — Prefix making adjectives mean worthy of or likely
- สะพรึงกลัว
- sa phrueng klua — Terrifying, horrifying, or causing great fear
- ดังขึ้น
- dang khuen — To sound out loud, to ring or resound
- ทำให้
- tham hai — To cause, make, or result in something happening
- ตกใจกลัว
- tok jai klua — To be startled and frightened by something suddenly
- จน
- chon — Until, so much that, or to the point
- ต้อง
- tong — Must, have to, or need to do something
- หนี
- ni — To flee, escape, or run away from something
- ขนลุก
- khon luk — Goosebumps or hair standing on end from fear
- ชัน
- chan — Steep, upright, or standing erect and stiff
- ไม่ต่างจาก
- mai tang chak — Not different from, same as, just like something
- แต่
- tae — But, however, or yet as a contrast
- ความปรารถนา
- khwam prat tha na — Desire, wish, or strong longing for something
- สะสม
- sa som — To accumulate, collect, or build up over time
- มา
- ma — To come or directional particle toward speaker
- นาน
- nan — Long time, for a long duration
- อยากรู้
- yak ru — To be curious or want to know something
- เรื่องราว
- rueang rao — Story, tale, or account of events
- เหล่านี้
- lao ni — These, referring to a group of things nearby
- ให้
- hai — To give, for, or causative verb marker
- มากขึ้น
- mak khuen — More and more, increasingly, to a greater degree
- ไม่เพียงแต่
- mai phiang tae — Not only, used to add extra information
- จาก
- chak — From, away from, or since a starting point
- วิ่งหนี
- wing ni — To run away or flee by running fast
- เท่านั้น
- thao nan — Only, merely, nothing more than that
- ยัง
- yang — Still, yet, or also in addition to
- ดึงดูด
- dueng dut — To attract, draw in, or pull toward something
- กลับมา
- klap ma — To come back or return to a place
- อีก
- ik — More, again, or another one additionally
- ยังคง
- yang khong — Still, continue to remain in a state
- มุ่งมั่น
- mung man — Determined, resolute, or firmly committed to something
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something occurred
- แอบมอง
- aep mong — To peek or spy secretly at something
- ทาง
- thang — Way, path, direction, or route to somewhere
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, or occurrence classifier
- สอง
- song — The number two
- ดังลั่น
- dang lan — To sound loudly or ring out with noise
- เบื้องล่าง
- bueang lang — Below, underneath, or the lower part of something
- ร่าง
- rang — Body, figure, or physical form of a person
- ก้มลง
- kom long — To bend down or bow one's head downward
- เกร็งตึง
- kreng tueng — To be tense, stiff, or rigidly contracted in muscles
- ราวกับว่า
- rao kap wa — As if, as though something were the case
- แบกรับ
- baek rap — To carry or bear a burden or weight
- น้ำหนัก
- nam nak — Weight, the heaviness of an object or body
- ทีละน้อย
- thi la noi — Little by little, gradually in small increments
- แยก
- yaek — To separate, split apart, or divide something
- ดิน
- din — Soil, earth, or ground material
- ออก
- ok — Out, outward, or to exit from a place
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter of any kind
- ข้างใต้
- khang tai — Underneath, below, or beneath something
- ลอยขึ้น
- loi khuen — To float up or rise upward through air
- สู่
- su — Toward, to, or in the direction of something
- ผิวดิน
- phio din — Surface of the ground or earth's top layer
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →