A Tale of Two Cities — Page 5
"
"
The mender of roads, blue cap in hand, wiped his swarthy forehead with it, and said, "Where shall I commence, monsieur?"
ช่างซ่อมถนน ถือหมวกสีน้ำเงินไว้ในมือ เช็ดหน้าผากสีคล้ำของเขาด้วยหมวกนั้น แล้วกล่าวว่า "ข้าพเจ้าจะเริ่มต้นที่ไหนดี ท่านครับ"
"Commence," was Monsieur Defarge's not unreasonable reply, "at the commencement."
"เริ่มต้น" คือคำตอบที่ไม่ได้ไร้เหตุผลของมองซิเออร์เดอฟาร์จ "ที่จุดเริ่มต้น"
"I saw him then, messieurs," began the mender of roads, "a year ago this running summer, underneath the carriage of the Marquis, hanging by the chain.
"ข้าพเจ้าพบเห็นเขา ณ เวลานั้น ท่านสุภาพบุรุษทั้งหลาย" ช่างซ่อมถนนเริ่มเล่า "เมื่อหนึ่งปีก่อนในช่วงฤดูร้อนนี้ ใต้รถม้าของท่านมาร์ควิส เกาะห้อยอยู่กับโซ่
Behold the manner of it.
จงดูท่าทางของมันเถิด
I leaving my work on the road, the sun going to bed, the carriage of the Marquis slowly ascending the hill, he hanging by the chain--like this."
ข้าพเจ้ากำลังจะเลิกงานบนถนน ดวงอาทิตย์กำลังจะลับขอบฟ้า รถม้าของท่านมาร์ควิสค่อยๆ ขึ้นเนินเขา เขาเกาะห้อยอยู่กับโซ่ -- แบบนี้"
Again the mender of roads went through the whole performance; in which he ought to have been perfect by that time, seeing that it had been the infallible resource and indispensable entertainment of his village during a whole year.
ช่างซ่อมถนนแสดงท่าทางทั้งหมดซ้ำอีกครั้ง ซึ่งในเวลานั้นเขาน่าจะทำได้อย่างสมบูรณ์แบบแล้ว เพราะมันเป็นทั้งสิ่งที่ขาดไม่ได้และความบันเทิงที่จำเป็นของหมู่บ้านตลอดทั้งปี
Jacques One struck in, and asked if he had ever seen the man before?
ฌาคส์ที่หนึ่งสอดขึ้นมา และถามว่าเขาเคยพบเห็นชายคนนั้นมาก่อนหรือไม่
"Never," answered the mender of roads, recovering his perpendicular.
"ไม่เคย" ช่างซ่อมถนนตอบ พร้อมกับยืนตัวตรงขึ้นอีกครั้ง
Jacques Three demanded how he afterwards recognised him then?
ฌาคส์ที่สามถามว่าแล้วเขาจำชายคนนั้นได้อย่างไรในภายหลัง
"By his tall figure," said the mender of roads, softly, and with his finger at his nose.
"โดยดูจากรูปร่างที่สูงของเขา" ช่างซ่อมถนนกล่าวเบาๆ พร้อมเอานิ้วชี้ที่จมูกของตน
"When Monsieur the Marquis demands that evening, 'Say, what is he like?' I make response, 'Tall as a spectre.'"
"เมื่อท่านมาร์ควิสถามในคืนนั้นว่า 'บอกซิ เขาหน้าตาเป็นอย่างไร' ข้าพเจ้าตอบว่า 'สูงดั่งปีศาจ'"
"You should have said, short as a dwarf," returned Jacques Two.
"แกควรจะพูดว่า เตี้ยดั่งคนแคระ" ฌาคส์ที่สองพูดขึ้น
"But what did I know?
"แต่ข้าพเจ้าจะรู้ได้อย่างไร
The deed was not then accomplished, neither did he confide in me.
การกระทำนั้นยังไม่ได้สำเร็จในเวลานั้น และเขาก็ไม่ได้บอกความลับแก่ข้าพเจ้า
Observe! Under those circumstances even, I do not offer my testimony.
จงสังเกตเถิด! แม้กระทั่งในสถานการณ์เช่นนั้น ข้าพเจ้าก็ยังไม่ยื่นคำให้การของตน
Vocabulary
- ช่าง
- châang — craftsman, mechanic; skilled tradesperson
- ซ่อม
- sôm — to repair or fix something broken
- ถนน
- thanǒn — road or street for vehicles and pedestrians
- ถือ
- thǔue — to hold or carry something in hand
- หมวก
- mùak — hat or cap worn on the head
- สี
- sǐi — color; also means paint or varnish
- น้ำเงิน
- náam ngoen — the color blue
- ไว้
- wái — to keep, place, or retain something somewhere
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- มือ
- muue — hand, the body part at arm's end
- เช็ด
- chét — to wipe or clean a surface with cloth
- หน้าผาก
- nâa phàak — forehead, the upper part of the face
- คล้ำ
- khlâm — dark in color or complexion, dusky
- ของ
- khǎawng — of; belonging to; possessive particle or thing
- เขา
- khǎo — he, she, or they; third-person pronoun
- ด้วย
- dûuai — also, too; with; by means of
- นั้น
- nán — that; demonstrative pronoun referring to something
- แล้ว
- láaeo — already; then; indicating completed action
- กล่าว
- klàao — to say, state, or declare formally
- ว่า
- wâa — that; to say; quotative or complementizer particle
- ข้าพเจ้า
- khâa phá jâo — formal first-person pronoun meaning I or me
- จะ
- jà — future tense marker; will or going to
- เริ่มต้น
- rôem tôn — to begin or start something from scratch
- ที่
- thîi — at, which, that; place or relative pronoun
- ไหน
- nǎi — where; which; question word for location
- ดี
- dii — good, well, fine in quality or manner
- ท่าน
- thân — formal you; respectful second or third person pronoun
- ครับ
- khráp — polite particle used by male speakers
- คือ
- khuue — is, are; to be; defining or equating particle
- คำตอบ
- kham tàawp — answer or response to a question
- ไม่ได้
- mâi dâai — cannot, did not; negates ability or past action
- ไร้
- rái — without, lacking, devoid of something
- เหตุผล
- hèet phǒn — reason, rationale, or logical justification
- จุด
- jùt — point, spot, dot; to light or ignite
- พบเห็น
- phóp hěn — to encounter or come across something visually
- ณ
- na — at, in; formal preposition indicating location
- เวลา
- weelaa — time; a specific moment or period
- สุภาพบุรุษ
- sùphâap bùrùt — gentleman; a polite and well-mannered man
- ทั้งหลาย
- tháng lǎai — all, everyone, the whole group of people
- เริ่ม
- rôem — to begin or start an action
- เล่า
- lâo — to tell a story; narrative particle seeking confirmation
- เมื่อ
- mûuea — when; at the time that something happened
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1
- ปี
- pii — year; a period of twelve months
- ก่อน
- kàawn — before, prior to; earlier in time
- ช่วง
- chûuang — period, interval, or span of time
- ฤดูร้อน
- rúeduu ráawn — summer; the hot season of the year
- นี้
- níi — this; demonstrative pronoun for nearby things
- ใต้
- tâi — under, beneath, below something or south
- รถม้า
- rót máa — horse-drawn carriage or coach
- เกาะ
- kàw — to cling or grab onto; also means island
- ห้อย
- hôoi — to hang or dangle loosely from above
- อยู่
- yùu — to be located; to live; continuative aspect marker
- กับ
- kàp — with; and; together with someone or something
- โซ่
- sôo — chain; a linked metal fastening device
- จง
- jong — imperative particle; shall, must, let one do
- ดู
- duu — to look at, watch, or observe something
- ท่าทาง
- thâa thaang — posture, manner, appearance, or bearing of person
- มัน
- man — it; informal third-person pronoun for things or animals
- เถิด
- thòoet — particle urging action; go ahead, do it
- กำลัง
- kamlang — currently doing; in the process of; strength
- เลิก
- lôoek — to stop, quit, or cease doing something
- งาน
- ngaan — work, job, task, or event
- บน
- bon — on top of, above, on a surface
- ดวงอาทิตย์
- duuang aathít — the sun; the star at the center of solar system
- ลับ
- láp — secret; hidden; to sharpen a blade
- ขอบฟ้า
- khàawp fáa — horizon; the line where sky meets earth
- ค่อยๆ
- khôi khôi — slowly, gradually, little by little
- ขึ้น
- khûen — to go up, rise, increase; upward direction
- เนิน
- noen — hill, mound, or gentle slope of land
- แบบ
- bàaep — style, type, pattern, or form of something
- แสดง
- sadaaeng — to show, display, perform, or demonstrate
- ทั้งหมด
- tháng mòt — all, everything, the entire total amount
- ซ้ำ
- sám — to repeat; again; doing something over
- อีก
- ìik — more, again, another, additionally
- ครั้ง
- khráng — time, instance, occasion; a counter for occurrences
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun linking clauses
- น่า
- nâa — worthy of, should feel; prefix for adjectives
- ทำ
- tham — to do, make, or perform an action
- ได้
- dâai — can, able to; obtained; past tense marker
- อย่าง
- yàang — way, manner, type, kind; like, such as
- สมบูรณ์แบบ
- sǒmboon bàaep — perfect, flawless, ideal in every way
- เพราะ
- phráw — because, since; the reason that something happens
- เป็น
- pen — to be; indicating state, condition, or identity
- ทั้ง
- tháng — both, all, entire; inclusive of everything mentioned
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter; general classifier for things
- ขาด
- khàat — to lack, be missing; torn, broken apart
- และ
- láe — and; connecting words, phrases, or clauses
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; state, condition, or quality
- บันเทิง
- banthoeng — entertainment, amusement, fun activity
- จำเป็น
- jampên — necessary, essential, must be done
- หมู่บ้าน
- mùu bâan — village; a small rural community or settlement
- ตลอด
- talàawt — throughout, all along, the entire duration
- สอด
- sàawt — to insert, slip in, or interject something
- มา
- maa — to come; toward the speaker; directional verb
- ถาม
- thǎam — to ask a question of someone
- เคย
- khoei — used to, have ever; past habitual experience
- ชาย
- chaai — man, male person; also means edge or border
- คน
- khon — person, human being; classifier for people
- หรือ
- rǔue — or; question particle seeking confirmation
- ไม่
- mâi — no, not; negation particle for present and future
- ไม่เคย
- mâi khoei — have never; negation of past experience
- ตอบ
- tàawp — to answer or respond to a question
- พร้อม
- phráawm — ready, prepared; simultaneously, together at once
- ยืน
- yuuen — to stand upright on one's feet
- ตัว
- tuua — body; self; classifier for animals and clothing
- ตรง
- trong — straight, direct; exactly at a point or position
- สาม
- sǎam — three; the number 3
- จำ
- jam — to remember, memorize, or recognize something
- อย่างไร
- yàang rai — how, in what way; question about manner
- ภายหลัง
- phaai lǎng — afterward, later, subsequent to an event
- โดย
- dooi — by, via, through; indicating means or agent
- จาก
- jàak — from, away from; indicating origin or departure
- รูปร่าง
- rûup râang — shape, figure, physical form of a person
- สูง
- sǔung — tall, high in stature or elevation
- เบาๆ
- bao bao — softly, gently, lightly in touch or sound
- เอา
- ao — to take, get, or want something
- นิ้ว
- níu — finger or toe; also a unit of measurement
- ชี้
- chíi — to point at or indicate direction with finger
- จมูก
- jamùuk — nose; the organ used for smelling and breathing
- ตน
- ton — oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- คืน
- khuuen — night; to return or give back something
- บอก
- bàawk — to tell, inform, or let someone know
- ซิ
- si — particle adding emphasis or mild insistence
- หน้าตา
- nâa taa — face, facial appearance, or looks of person
- ดั่ง
- dàng — like, as, similar to; literary comparison word
- ปีศาจ
- piisàat — devil, demon, evil spirit or ghost
- แก
- kae — informal you or he/she; also means old
- ควร
- khuuan — should, ought to; expressing recommendation or duty
- พูด
- phûut — to speak, talk, or say something
- เตี้ย
- tîa — short in height, not tall in stature
- แคระ
- kháe — dwarf; abnormally small in size or stature
- สอง
- sǎawng — two; the number 2
- แต่
- tàae — but, however; indicating contrast or exception
- รู้
- rúu — to know, be aware of, understand something
- การ
- kaan — noun-forming prefix; act, process, or activity
- กระทำ
- kratham — to act, do, or commit an action formally
- ยัง
- yang — still, yet; still continuing or not yet done
- สำเร็จ
- sǎmrèt — to succeed, accomplish, or complete a goal
- ก็
- kâw — also, then, so; connective or emphatic particle
- ความลับ
- khwaam láp — secret; confidential information kept from others
- แก่
- kàe — to, for; old aged; giving something to someone
- สังเกต
- sǎngkèet — to observe, notice, or pay attention carefully
- แม้
- máae — even, even though, although; concessive conjunction
- กระทั่ง
- krathâng — until, even; up to a point; even including
- สถานการณ์
- sathǎan kaan — situation, circumstances, state of current affairs
- เช่น
- chên — such as, for example, like; giving examples
- ยื่น
- yûuen — to extend, reach out, or hand something over
- คำ
- kham — word; a unit of language or speech
- ให้การ
- hâi kaan — to give testimony or provide a statement officially
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →