A Tale of Two Cities — Page 6
Monsieur the Marquis indicates me with his finger, standing near our little fountain, and says, 'To me! Bring that rascal!'
มองซิเออร์มาร์ควิสชี้มาที่ฉันด้วยนิ้วของท่าน ขณะยืนอยู่ใกล้น้ำพุเล็กๆ ของเรา แล้วกล่าวว่า 'มาหาฉัน! พาไอ้คนโกงนั่นมา!'
My faith, messieurs, I offer nothing."
ต่อพระเจ้า มองซิเออร์ทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่ได้ต่อต้านสิ่งใดเลย"
"He is right there, Jacques," murmured Defarge, to him who had interrupted.
"เขาพูดถูกในจุดนั้น ฌาค" เดอฟาร์จพึมพำกับผู้ที่ขัดจังหวะ
"Go on!"
"พูดต่อไป!"
"Good!" said the mender of roads, with an air of mystery.
"ดี!" ช่างซ่อมถนนกล่าวด้วยท่าทีลึกลับ
"The tall man is lost, and he is sought--how many months? Nine, ten, eleven?"
"ชายร่างสูงหายไป และถูกตามหา--กี่เดือนแล้ว? เก้า สิบ สิบเอ็ด?"
"No matter, the number," said Defarge. "He is well hidden, but at last he is unluckily found. Go on!"
"จำนวนเดือนไม่สำคัญ" เดอฟาร์จกล่าว "เขาซ่อนตัวได้ดี แต่ในที่สุดก็โชคร้ายถูกพบเข้า พูดต่อไป!"
"I am again at work upon the hill-side, and the sun is again about to go to bed.
"ข้าพเจ้ากลับมาทำงานอยู่บนไหล่เขาอีกครั้ง และดวงอาทิตย์กำลังจะลับขอบฟ้าอีกครั้ง
I am collecting my tools to descend to my cottage down in the village below, where it is already dark, when I raise my eyes, and see coming over the hill six soldiers.
ข้าพเจ้ากำลังเก็บเครื่องมือเพื่อลงไปยังกระท่อมของข้าพเจ้าในหมู่บ้านเบื้องล่าง ซึ่งที่นั่นมืดแล้ว เมื่อข้าพเจ้าเงยหน้าขึ้น และมองเห็นทหารหกนายเดินมาข้ามเนินเขา
In the midst of them is a tall man with his arms bound--tied to his sides--like this!"
ท่ามกลางพวกเขามีชายร่างสูงคนหนึ่งถูกมัดแขน--ถูกมัดติดกับลำตัว--แบบนี้!"
With the aid of his indispensable cap, he represented a man with his elbows bound fast at his hips, with cords that were knotted behind him.
ด้วยความช่วยเหลือของหมวกแก๊ปอันขาดไม่ได้ของเขา เขาแสดงให้เห็นภาพชายคนหนึ่งที่ถูกมัดข้อศอกแนบสะโพกอย่างแน่นหนา ด้วยเชือกที่ผูกปมไว้ข้างหลัง
Vocabulary
- ชี้
- chii — To point at or indicate something
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- ฉัน
- chǎn — I, me; informal first-person pronoun
- ด้วย
- dûay — Also, too, with; indicates inclusion or accompaniment
- นิ้ว
- níu — Finger or inch; digit on the hand
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to; possessive particle
- ท่าน
- thân — You or he/she; formal and respectful pronoun
- ขณะ
- khà-nà — While, moment; a point or period in time
- ยืน
- yuuen — To stand upright on one's feet
- อยู่
- yùu — To be, to stay, to live somewhere
- ใกล้
- glâi — Near, close to; short distance away
- น้ำพุ
- náam-phú — Fountain; a structure shooting water upward
- เล็กๆ
- lék-lék — Small, tiny; reduplication emphasizing smallness
- เรา
- rao — We, us, or informal I; first-person pronoun
- แล้ว
- láaeo — Already, then, done; indicates completion of action
- กล่าว
- glàao — To say, to state formally; formal speech verb
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or a clause
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- หา
- hǎa — To look for, to seek something or someone
- พา
- phaa — To lead, bring, or take someone along
- ไอ้
- âi — Derogatory male prefix; rude reference to a male
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- โกง
- goong — To cheat, deceive, or swindle someone dishonestly
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- ต่อ
- dtàaw — Against, toward, per; connecting or continuing preposition
- พระเจ้า
- phrá-jâo — God, Lord; supreme divine being
- ทั้งหลาย
- tháng-lǎai — All, everyone; plural collective referring to a group
- ข้าพเจ้า
- khâa-phá-jâo — I, me; very formal first-person pronoun
- ไม่ได้
- mâi dâai — Did not, cannot; negates past action or ability
- ต่อต้าน
- dtàaw-tâan — To resist, oppose, or be against something
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter; general noun for any item
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- เลย
- loie — At all, ever; intensifies negation or surprise
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- พูด
- phûut — To speak, to talk; general verb for speaking
- ถูก
- thùuk — To be correct; or passive marker indicating being acted upon
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition of location
- จุด
- jùt — Point, dot, spot; a specific location or mark
- นั้น
- nán — That; demonstrative adjective for a specific thing
- พึมพำ
- pheum-pham — To mutter, mumble quietly under one's breath
- กับ
- gàp — With, and; preposition linking people or things
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a person doing something
- ขัด
- khàt — To interrupt, obstruct, or contradict someone
- จังหวะ
- jang-wà — Rhythm, tempo, timing; a beat or opportune moment
- ดี
- dii — Good, fine, well; positive quality or condition
- ช่าง
- châang — Craftsman, technician; skilled manual worker
- ซ่อม
- sâawm — To repair, fix, mend something broken
- ถนน
- thà-nǒn — Road, street; paved path for travel
- ท่าที
- thâa-thii — Attitude, manner, demeanor; one's bearing or stance
- ลึกลับ
- léuk-láp — Mysterious, secretive, enigmatic; hard to understand
- ชาย
- chaai — Man, male; adult male person
- ร่างสูง
- râang-sǔung — Tall figure or build; describing a tall-bodied person
- หาย
- hǎai — To disappear, to go missing, to recover
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ตามหา
- taam-hǎa — To search for, look after, track someone down
- กี่
- gìi — How many; question word asking for a number
- เดือน
- duean — Month; one of twelve divisions of the year
- เก้า
- gâo — Nine; the number 9
- สิบ
- sìp — Ten; the number 10
- สิบเอ็ด
- sìp-èt — Eleven; the number 11
- จำนวน
- jam-nuan — Number, amount, quantity; a countable figure
- ไม่
- mâi — No, not; standard negation particle in Thai
- สำคัญ
- sǎm-khan — Important, significant; of great consequence or value
- ซ่อนตัว
- sâawn-dtua — To hide oneself, to conceal one's presence
- ได้
- dâai — Can, could, to get; indicates ability or achievement
- แต่
- dtàae — But, however, only; conjunction showing contrast
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most, best, extreme; superlative degree marker
- ก็
- gâaw — Also, then, so; connective or softening particle
- โชคร้าย
- chôok-ráai — Unlucky, unfortunate; bad fortune or ill luck
- พบ
- phóp — To meet, find, encounter someone or something
- เข้า
- khâo — To enter, go in; movement into a place
- กลับมา
- glàp-maa — To come back, return to a previous place
- ทำงาน
- tham-ngaan — To work, to do one's job or labor
- บน
- bon — On, above, on top of; preposition of position
- ไหล่เขา
- lài-khǎo — Hillside, slope of a mountain or hill
- อีกครั้ง
- ìik-khráng — Once more, again; repeating an action
- ดวงอาทิตย์
- duang-aa-thít — The sun; the star at the center of our solar system
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; present continuous tense marker
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ลับ
- láp — To set below the horizon; or secret, hidden
- ขอบฟ้า
- khàawp-fáa — Horizon; the line where sky meets earth
- เก็บ
- gèp — To collect, gather, pick up, or store items
- เครื่องมือ
- khrûang-muu — Tool, instrument, equipment used for work
- เพื่อ
- phûua — In order to, for the purpose of; purposive conjunction
- ลง
- long — To go down, descend; downward movement
- ยัง
- yang — Still, yet, also; continuative or additive particle
- กระท่อม
- grà-thâawm — Hut, shack, small rustic dwelling
- หมู่บ้าน
- mùu-bâan — Village; a small rural community or settlement
- เบื้องล่าง
- bûuang-lâang — Below, down below; the lower area or level
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun linking clauses
- ที่นั่น
- thîi-nân — There, at that place; reference to a distant location
- มืด
- mûut — Dark, darkness; absence of light
- เมื่อ
- mûua — When, at the time that; temporal conjunction
- เงย
- ngoie — To raise or tilt one's face or head upward
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise, increase; upward movement
- มองเห็น
- maawng-hěn — To be able to see, to catch sight of
- ทหาร
- thá-hǎan — Soldier, military personnel; a member of the armed forces
- หก
- hòk — Six; the number 6
- นาย
- naai — Mister, boss, master; title for a male person
- เดิน
- dooen — To walk; movement on foot at normal pace
- ข้าม
- khâam — To cross over, pass across; traversing something
- เนินเขา
- noen-khǎo — Hill; a raised area of land, smaller than a mountain
- ท่ามกลาง
- thâam-glaang — Amid, in the middle of; surrounded by something
- พวกเขา
- phûak-khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- มี
- mii — To have, there is/are; verb of possession or existence
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1
- มัด
- mát — To tie up, bind; bundle or tying action
- แขน
- khǎaen — Arm; the upper limb of the human body
- ติด
- dtìt — Attached to, stuck, connected; adhering to something
- ลำตัว
- lam-dtua — Torso, body trunk; main part of the body
- แบบ
- bàaep — Style, type, manner, pattern; a way of doing
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for something nearby
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix expressing abstract concepts or states
- ช่วยเหลือ
- chûay-lǔua — To help, assist, support someone in need
- หมวกแก๊ป
- mùak-gáaep — Cap; a type of hat with a visor or brim
- อัน
- an — Classifier for small objects; one item
- ขาด
- khàat — To be torn, broken, lacking; missing something
- แสดง
- sà-daeng — To show, display, demonstrate, or perform
- ให้
- hâi — To give; causative marker letting or making someone do
- เห็น
- hěn — To see, to perceive visually something
- ภาพ
- phâap — Image, picture, scene; a visual representation
- ข้อศอก
- khâaw-sàawk — Elbow; the joint in the middle of the arm
- แนบ
- naaep — To press close against, adhere tightly to something
- สะโพก
- sà-phôok — Hip; the side of the body below the waist
- อย่าง
- yàang — In a manner, like, as; adverbial manner marker
- แน่นหนา
- nâaen-nǎa — Firmly, tightly, securely; held with strong force
- เชือก
- chuuak — Rope, cord, string; used for tying or binding
- ผูก
- phùuk — To tie, bind, fasten with rope or string
- ปม
- pom — Knot; a fastening made by tying rope or string
- ไว้
- wái — To keep, place, hold; indicates an action done in advance
- ข้างหลัง
- khâang-lǎng — Behind, at the back; the rear side of something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →