A Tale of Two Cities — Page 14
I left at sunset (as I had been warned to do), and I walked on, that night and half next day, until I met (as I was warned I should) this comrade.
ข้าพเจ้าออกเดินทางเมื่อตะวันลับขอบฟ้า (ตามที่ได้รับคำเตือนไว้) และเดินต่อไปตลอดคืนนั้นและครึ่งวันถัดมา จนกระทั่งได้พบกับ (ตามที่ได้รับคำเตือนว่าจะพบ) สหายผู้นี้
With him, I came on, now riding and now walking, through the rest of yesterday and through last night.
ข้าพเจ้าเดินทางมาพร้อมกับเขา บางช่วงขี่ม้าบางช่วงเดินเท้า ตลอดช่วงที่เหลือของวานนี้และตลอดคืนที่ผ่านมา
And here you see me!"
และนี่คือท่านก็เห็นข้าพเจ้าอยู่ต่อหน้าแล้ว!"
After a gloomy silence, the first Jacques said, "Good! You have acted and recounted faithfully.
หลังจากความเงียบอันหม่นหมอง ชายคนแรกที่ชื่อฌักก์กล่าวว่า "ดีมาก! ท่านได้กระทำและเล่าเรื่องอย่างซื่อสัตย์แล้ว
Will you wait for us a little, outside the door?"
ท่านจะรอพวกเราสักครู่ที่นอกประตูได้ไหม?"
"Very willingly," said the mender of roads.
"ยินดีอย่างยิ่ง" ช่างซ่อมถนนกล่าว
Whom Defarge escorted to the top of the stairs, and, leaving seated there, returned.
ซึ่งเดอฟาร์จได้นำตัวเขาไปส่งที่บนสุดของบันได แล้วปล่อยให้นั่งอยู่ที่นั่น ก่อนจะเดินกลับมา
The three had risen, and their heads were together when he came back to the garret.
ชายทั้งสามได้ลุกขึ้นยืน และก้มหัวเข้าหากันเมื่อเขากลับมายังห้องใต้หลังคา
"How say you, Jacques?" demanded Number One. "To be registered?"
"ท่านคิดอย่างไร ฌักก์?" ผู้ที่หนึ่งถาม "ให้บันทึกไว้หรือ?"
"To be registered, as doomed to destruction," returned Defarge.
"บันทึกไว้ ในฐานะที่ถูกกำหนดให้ถูกทำลาย" เดอฟาร์จตอบ
"Magnificent!" croaked the man with the craving.
"ยอดเยี่ยมมาก!" ชายผู้หิวโหยครางเสียงแหบ
"The chateau, and all the race?" inquired the first.
"ปราสาท และวงศ์ตระกูลทั้งหมดด้วยหรือ?" ชายคนแรกถาม
"The chateau and all the race," returned Defarge. "Extermination."
"ปราสาทและวงศ์ตระกูลทั้งหมด" เดอฟาร์จตอบ "กำจัดให้สิ้นซาก"
The hungry man repeated, in a rapturous croak, "Magnificent!" and began gnawing another finger.
ชายผู้หิวโหยพูดซ้ำด้วยเสียงแหบที่เปี่ยมด้วยความปีติว่า "ยอดเยี่ยมมาก!" แล้วเริ่มกัดแทะนิ้วอีกนิ้วหนึ่ง
"Are you sure," asked Jacques Two, of Defarge, "that no embarrassment can arise from our manner of keeping the register?
"ท่านแน่ใจหรือ" ฌักก์ที่สองถามเดอฟาร์จ "ว่าจะไม่มีปัญหาใดๆ เกิดขึ้นจากวิธีที่เราเก็บบันทึกนั้น?
Without doubt it is safe, for no one beyond ourselves can decipher it; but shall we always be able to decipher it--or, I ought to say, will she?
ไม่ต้องสงสัยเลยว่ามันปลอดภัย เพราะไม่มีใครนอกจากพวกเราที่จะถอดรหัสมันได้ แต่เราจะสามารถถอดรหัสมันได้เสมอไปหรือไม่ หรือที่ถูกต้องกว่า คือเธอจะทำได้หรือ?
Vocabulary
- ข้าพเจ้า
- khâa phá jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I' or 'me'
- ออกเดินทาง
- òok dooen thaang — To set off or depart on a journey
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- ตะวัน
- dtà wan — The sun; poetic or literary word for sun
- ลับ
- láp — To disappear below the horizon; to set
- ขอบฟ้า
- khòp fáa — The horizon; the edge of the sky
- ตาม
- dtaam — To follow; according to; in accordance with
- ที่
- thîi — At; which; a place or relative pronoun marker
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive or obtain something
- คำเตือน
- kham dtooean — A warning or cautionary advice given to someone
- ไว้
- wáai — To keep; to place; to retain for later use
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses together
- เดิน
- dooen — To walk; to move on foot
- ต่อไป
- dtòo bpai — To continue; to go on; onward
- ตลอด
- dtà lòot — Throughout; the entire duration of something
- คืน
- khuuen — Night; the nighttime hours
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ครึ่ง
- khrûeng — Half; one of two equal parts
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- ถัดมา
- thàt maa — The next or following period of time
- จน
- jon — Until; up to the point that
- กระทั่ง
- grà tháng — Until; even; up to a certain point or time
- ได้
- dâai — Can; able to; indicates past achievement or ability
- พบ
- phóp — To find; to meet; to encounter someone
- กับ
- gàp — With; together with; and (joining nouns)
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech or clauses
- จะ
- jà — Will; future tense marker or intention indicator
- สหาย
- sà haai — A companion, comrade, or close fellow traveler
- ผู้นี้
- phûu níi — This person; referring to a specific individual nearby
- เดินทาง
- dooen thaang — To travel; to make a journey somewhere
- มา
- maa — To come; to arrive; directional particle toward speaker
- พร้อมกับ
- phróom gàp — Together with; along with someone or something
- เขา
- khǎo — He, she, him, or her; third-person pronoun
- บางช่วง
- baang chûang — Some parts or sections of a period or route
- ขี่ม้า
- khìi máa — To ride a horse
- เดินเท้า
- dooen tháao — To travel on foot; walking
- ช่วง
- chûang — A period, section, or span of time or distance
- เหลือ
- lǔea — Remaining; leftover; to remain after use
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- วานนี้
- waan níi — Yesterday; the day before today
- ผ่านมา
- phàan maa — To have passed; elapsed time that has gone by
- นี่
- nîi — This; here; referring to something close to speaker
- คือ
- khuue — Is; equals; used to define or identify something
- ท่าน
- thân — You (formal/respectful); a respected person
- ก็
- gôo — Also; then; a discourse particle showing consequence
- เห็น
- hěn — To see; to perceive visually
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; existence marker
- ต่อหน้า
- dtòo nâa — In front of; in the presence of someone
- แล้ว
- láaeo — Already; done; then; completion marker
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a specific event or time
- ความเงียบ
- khwaam ngîiap — Silence; quietness; the state of being silent
- อัน
- an — A classifier or modifier indicating a quality or thing
- หม่นหมอง
- mòn moong — Gloomy, somber, or dismal in mood or atmosphere
- ชาย
- chaai — Man; male person
- คนแรก
- khon râaek — The first person; number one in a sequence
- ชื่อ
- chûue — Name; to be named something
- กล่าว
- glàao — To say; to speak; to state formally
- ดีมาก
- dii mâak — Very good; excellent; expressing strong approval
- กระทำ
- grà tham — To do; to perform; to carry out an action
- เล่าเรื่อง
- lâo rûueang — To tell a story; to narrate events
- อย่าง
- yàang — In a manner; like; a way of doing something
- ซื่อสัตย์
- sûue sàt — Honest; faithful; having integrity and truthfulness
- รอ
- roo — To wait; to stay until something happens
- พวกเรา
- phûuak rao — We; us; our group of people
- สักครู่
- sàk khrûu — A moment; a short while; just a brief time
- นอก
- nôok — Outside; exterior; beyond a boundary
- ประตู
- bprà dtuu — Door; gate; an entrance or exit point
- ไหม
- mǎi — Question particle used at end of yes/no questions
- ยินดี
- yin dii — Pleased; glad; willing to do something
- อย่างยิ่ง
- yàang yîng — Extremely; very much; to a great degree
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; a relative pronoun connector
- นำตัว
- nam dtuua — To lead or escort a person somewhere
- ไป
- bpai — To go; directional particle indicating away from speaker
- ส่ง
- sòng — To send; to deliver; to escort someone to a place
- บนสุด
- bon sùt — At the very top; the highest point of something
- บันได
- ban dai — Stairs; a staircase or ladder
- ปล่อย
- bplòoi — To release; to let go; to set free
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative or benefactive marker
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated
- ที่นั่น
- thîi nân — There; at that place
- ก่อน
- gòon — Before; first; prior to something else
- กลับมา
- glàp maa — To come back; to return to a place
- ทั้งสาม
- tháng sǎam — All three; the three of them together
- ลุกขึ้น
- lúk khûen — To stand up; to rise from a seated position
- ยืน
- yuuen — To stand; to be in an upright standing position
- ก้มหัว
- gôm hǔa — To bow one's head; to lower the head respectfully
- เข้าหา
- khâo hǎa — To approach; to move toward someone or something
- กัน
- gan — Each other; together; mutually; reciprocal marker
- ยัง
- yang — Still; yet; still continuing an action or state
- ห้องใต้หลังคา
- hông dtâai lǎng khaa — An attic; a room under the roof of a building
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what way; asking about manner or method
- ถาม
- thǎam — To ask; to question someone about something
- บันทึก
- ban thúek — To record; a note or written record of something
- หรือ
- rǔue — Or; whether; used in questions or alternatives
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ฐานะ
- thǎa nà — Status; position; capacity or standing of a person
- ถูก
- thùuk — Passive marker; correct; to be subjected to action
- กำหนด
- gam nòt — To determine; to set; to designate or schedule
- ถูกทำลาย
- thùuk tham laai — To be destroyed; to be ruined or demolished
- ตอบ
- dtòop — To answer; to reply to a question or statement
- ยอดเยี่ยมมาก
- yôot yîiam mâak — Absolutely excellent; superb; exceptionally outstanding
- ผู้
- phûu — Person who; one who; a noun prefix for people
- หิวโหย
- hǐw hǒi — Very hungry; starving; suffering from extreme hunger
- คราง
- khraang — To groan; to moan in pain or distress
- เสียงแหบ
- sǐiang hàaep — A hoarse voice; rough or raspy sounding speech
- ปราสาท
- bpraa sàat — A castle or palace; a grand historic building
- วงศ์ตระกูล
- wong dtrà guun — Family lineage; a noble or aristocratic family line
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the entire amount or group
- ด้วย
- dûuai — Also; with; too; by means of something
- กำจัด
- gam jàt — To eliminate; to get rid of something or someone
- สิ้นซาก
- sîn sâak — Completely destroyed; wiped out without a trace
- พูดซ้ำ
- phûut sám — To repeat; to say something again
- เปี่ยม
- bpîiam — Full of; brimming with; overflowing with something
- ความปีติ
- khwaam bpii dtì — Joy; elation; a feeling of great happiness
- เริ่ม
- rôoem — To start; to begin an action or process
- กัดแทะ
- gàt tháe — To gnaw; to bite repeatedly on something
- นิ้ว
- níu — Finger; toe; a digit of the hand or foot
- อีก
- ìik — Another; more; again; additionally
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit
- แน่ใจ
- nâae jai — Sure; certain; confident about something
- ที่สอง
- thîi sǒong — Second; the second in a sequence or order
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to not have; absence of something
- ปัญหา
- bpan hǎa — Problem; issue; a difficulty that needs resolving
- ใดๆ
- dai dai — Any; whatsoever; used to indicate no exception
- เกิดขึ้น
- gòoet khûen — To occur; to happen; to arise or come about
- จาก
- jàak — From; away from; originating at a source
- วิธี
- wí thii — Method; way; a procedure or approach used
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun
- เก็บ
- gèp — To keep; to collect; to store something away
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- ต้องสงสัย
- dtông sǒng sǎi — To be suspected; doubtful; open to suspicion
- เลย
- looei — At all; not in the least; intensifier of negation
- มัน
- man — It; that thing; third-person pronoun for objects
- ปลอดภัย
- bplòot phai — Safe; secure; free from danger or harm
- เพราะ
- phró — Because; since; the reason for something
- ใคร
- khrai — Who; whoever; asking about a person's identity
- นอกจาก
- nôok jàak — Except; besides; other than a specified person or thing
- ถอดรหัส
- thòot rá hàt — To decode; to decipher a code or secret message
- แต่
- dtàae — But; however; a contrast conjunction
- สามารถ
- sǎa mâat — To be able to; capable of doing something
- เสมอไป
- sà mǒo bpai — Always; consistently; at all times without exception
- ถูกต้อง
- thùuk dtông — Correct; right; accurate; in accordance with facts
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle indicating degree
- เธอ
- thooe — You (informal); she; her; second or third person pronoun
- ทำได้
- tham dâai — To be able to do; capable of accomplishing something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →