A Tale of Two Cities — Page 16
"
"
Nothing more was said, and the mender of roads, being found already dozing on the topmost stair, was advised to lay himself down on the pallet-bed and take some rest.
ไม่มีใครพูดอะไรอีก และช่างซ่อมถนนซึ่งถูกพบว่ากำลังงีบหลับอยู่บนขั้นบันไดสูงสุดอยู่แล้ว ได้รับคำแนะนำให้นอนลงบนเตียงฟางและพักผ่อนสักหน่อย
He needed no persuasion, and was soon asleep.
เขาไม่ต้องการการโน้มน้าวใดๆ และก็หลับไปในไม่ช้า
Worse quarters than Defarge's wine-shop, could easily have been found in Paris for a provincial slave of that degree.
ที่พักที่เลวร้ายกว่าร้านขายไวน์ของเดอฟาร์จนั้น อาจหาได้ง่ายในปารีสสำหรับทาสจากต่างจังหวัดในระดับนั้น
Saving for a mysterious dread of madame by which he was constantly haunted, his life was very new and agreeable.
ยกเว้นความหวาดกลัวอันลึกลับต่อมาดามที่หลอกหลอนเขาอยู่ตลอดเวลา ชีวิตของเขาช่างแปลกใหม่และน่าพอใจยิ่งนัก
But, madame sat all day at her counter, so expressly unconscious of him, and so particularly determined not to perceive that his being there had any connection with anything below the surface, that he shook in his wooden shoes whenever his eye lighted on her.
แต่มาดามนั่งอยู่ที่เคาน์เตอร์ของเธอตลอดทั้งวัน แสดงท่าทีไม่รู้จักเขาอย่างชัดเจน และมุ่งมั่นอย่างยิ่งที่จะไม่ยอมรับว่าการที่เขาอยู่ที่นั่นมีความเชื่อมโยงใดๆ กับสิ่งที่อยู่ใต้ผิวน้ำ จนเขาสั่นสะท้านในรองเท้าไม้ทุกครั้งที่สายตาของเขาไปสะดุดเธอ
For, he contended with himself that it was impossible to foresee what that lady might pretend next; and he felt assured that if she should take it into her brightly ornamented head to pretend that she had seen him do a murder and afterwards flay the victim, she would infallibly go through with it until the play was played out.
เพราะเขาถกเถียงกับตัวเองว่าเป็นไปไม่ได้ที่จะคาดเดาว่าสตรีผู้นั้นจะแกล้งทำเป็นอะไรต่อไป และเขารู้สึกแน่ใจว่าหากเธอคิดขึ้นมาในหัวที่ประดับประดาอย่างสวยงามของเธอว่าจะแกล้งทำเป็นว่าเธอเห็นเขาฆ่าคนและถลกหนังเหยื่อในภายหลัง เธอก็จะดำเนินการนั้นจนจบโดยไม่ผิดพลาด
Therefore, when Sunday came, the mender of roads was not enchanted (though he said he was) to find that madame was to accompany monsieur and himself to Versailles.
ดังนั้น เมื่อวันอาทิตย์มาถึง ช่างซ่อมถนนจึงไม่ได้รู้สึกยินดี (แม้ว่าเขาจะบอกว่าเขายินดี) เมื่อพบว่ามาดามจะเดินทางไปแวร์ซายส์พร้อมกับมงซิเออร์และตัวเขาเอง
Vocabulary
- ไม่มี
- mai mee — There is none; to not have something
- ใคร
- khrai — Who; anyone; someone
- พูด
- phut — To speak or talk
- อะไร
- a-rai — What; anything; something
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- และ
- lae — And; as well as; connecting two items
- ช่าง
- chang — Skilled worker; craftsman; mechanic
- ซ่อม
- som — To repair or fix something broken
- ถนน
- tha-non — Road; street; paved pathway
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- ถูก
- thuk — Cheap; correct; to be acted upon
- พบ
- phop — To meet; to find; to encounter
- ว่า
- wa — That; to say; introducing a clause
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; in the process of; strength
- งีบ
- ngip — To nap; to take a short sleep
- หลับ
- lap — To be asleep; to fall asleep
- อยู่
- yu — To be located; to stay; ongoing action marker
- บน
- bon — On top of; above; upper surface
- ขั้น
- khan — Step; level; stage; rung
- บันได
- ban-dai — Staircase; ladder; steps
- สูง
- sung — Tall; high; elevated in position
- สุด
- sut — Most; extreme; the utmost degree
- แล้ว
- laeo — Already; then; completed action marker
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain; to get something
- คำ
- kham — Word; syllable; unit of speech
- แนะนำ
- nae-nam — To recommend; to suggest; to introduce someone
- ให้
- hai — To give; for; causing someone to do
- นอน
- non — To lie down; to sleep; to rest
- ลง
- long — Down; to descend; to go downward
- เตียง
- tiang — Bed; sleeping furniture
- ฟาง
- fang — Straw; dried stalks used for bedding
- พัก
- phak — To rest; to take a break; to stay
- ผ่อน
- phon — To relax; to pay in installments; ease
- สัก
- sak — A little; just; tattoo; some amount
- หน่อย
- noi — A little bit; slightly; somewhat
- เขา
- khao — He; she; they; him; her
- ไม่
- mai — No; not; negation particle
- ต้องการ
- tong-kan — To want; to need; to require something
- การ
- kan — Action; process; nominalizing prefix for verbs
- โน้มน้าว
- nom-nao — To persuade; to convince someone of something
- ใดๆ
- dai dai — Any; whatsoever; of any kind
- ก็
- go — Also; then; particle indicating concession
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- ใน
- nai — In; inside; within a space
- ช้า
- cha — Slow; slowly; not fast
- ที่พัก
- thi-phak — Accommodation; lodging; place to stay
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun; location marker
- เลวร้าย
- leo-rai — Terrible; awful; very bad quality
- กว่า
- kwa — More than; comparatively greater degree
- ร้าน
- ran — Shop; store; small business establishment
- ขาย
- khai — To sell; offering goods for purchase
- ไวน์
- wai — Wine; alcoholic grape beverage
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- อาจ
- at — Might; may; possibly; expressing uncertainty
- หา
- ha — To search for; to look for something
- ได้
- dai — Can; able to; to get; possibility marker
- ง่าย
- ngai — Easy; simple; not difficult
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for; meant for someone
- ทาส
- that — Slave; servant; person owned by another
- จาก
- jak — From; originating from a place
- ต่าง
- tang — Different; various; foreign; other
- จังหวัด
- jang-wat — Province; administrative region of Thailand
- ระดับ
- ra-dap — Level; grade; degree; standard
- ยกเว้น
- yok-wen — Except; unless; to exclude from consideration
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix for abstract concepts; condition
- หวาดกลัว
- wat-klua — To fear; to be terrified; intense fright
- อัน
- an — Classifier for small objects; that; which
- ลึกลับ
- luek-lap — Mysterious; secretive; enigmatic in nature
- ต่อ
- to — To; against; per; continuing; connecting
- หลอก
- lok — To deceive; to trick; to fool someone
- หลอน
- lon — To haunt; to frighten; eerie and disturbing
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; all along; the entire duration
- เวลา
- we-la — Time; period; moment; duration
- ชีวิต
- chi-wit — Life; one's existence; living being
- แปลก
- plaek — Strange; weird; unusual; unfamiliar
- ใหม่
- mai — New; fresh; recently made or acquired
- น่า
- na — Worth; worthy of; deserving a feeling
- พอใจ
- pho-jai — Satisfied; content; pleased with something
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree
- นัก
- nak — Very; expert; intensifier; professional person
- แต่
- tae — But; however; only; expressing contrast
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated
- เคาน์เตอร์
- khao-ter — Counter; shop counter; service desk area
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal feminine address)
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire; the whole of
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- แสดง
- sa-daeng — To show; to perform; to display something
- ท่าที
- tha-thi — Attitude; demeanor; manner of behavior
- รู้จัก
- ru-jak — To know; to be acquainted with someone
- อย่าง
- yang — Like; as; in a manner; type of
- ชัดเจน
- chat-jen — Clear; distinct; obvious; unambiguous
- มุ่งมั่น
- mung-man — Determined; resolute; firmly focused on goal
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ยอมรับ
- yom-rap — To accept; to acknowledge; to admit something
- นั่น
- nan — That; that thing; referring to distant object
- มี
- mee — To have; there is; to exist
- เชื่อมโยง
- chuem-yong — To connect; to link; to associate together
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; something abstract
- ใต้
- tai — Under; below; beneath; south
- ผิวน้ำ
- phiw-nam — Water surface; the top layer of water
- จน
- jon — Until; poor; up to a point
- สั่น
- san — To shake; to tremble; to vibrate
- สะท้าน
- sa-than — To shudder; to be shaken; deeply disturbed
- รองเท้า
- rong-thao — Shoes; footwear worn on feet
- ไม้
- mai — Wood; timber; tree material; stick
- ทุก
- thuk — Every; all; each one without exception
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; instance; classifier for events
- สายตา
- sai-ta — Eyesight; gaze; line of vision
- สะดุด
- sa-dut — To stumble; to trip; to catch on something
- เพราะ
- phro — Because; due to; for the reason that
- ถกเถียง
- thok-thiang — To debate; to argue; to dispute a point
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; by oneself; one's own self
- เป็น
- pen — To be; to become; is; am; are
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot; did not; unable to do something
- คาดเดา
- khat-dao — To guess; to predict; to speculate about
- สตรี
- sa-tree — Woman; female person (formal term)
- ผู้นั้น
- phu-nan — That person; the one referred to previously
- แกล้ง
- klaeng — To pretend; to tease; to act deliberately
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; to sense; to experience an emotion
- แน่ใจ
- nae-jai — Sure; certain; confident about something
- หาก
- hak — If; in case; supposing that; conditional
- คิด
- khit — To think; to consider; to ponder
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; upward directional particle
- มา
- ma — To come; toward speaker; directional particle
- หัว
- hua — Head; top; front of something
- ประดับประดา
- pra-dap-pra-da — To decorate; to adorn with ornaments beautifully
- สวยงาม
- suay-ngam — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- เห็น
- hen — To see; to notice; to observe visually
- ฆ่า
- kha — To kill; to take the life of someone
- คน
- khon — Person; people; human being
- ถลก
- tha-lok — To peel off; to skin; to strip away
- หนัง
- nang — Skin; leather; hide; film/movie
- เหยื่อ
- yua — Victim; prey; bait; target of harm
- ภายหลัง
- phai-lang — Afterwards; later; subsequently in time
- ดำเนิน
- dam-noen — To proceed; to carry out; to conduct
- จบ
- jop — To finish; to end; to complete something
- โดย
- doi — By; via; through; by means of
- ผิดพลาด
- phit-phlat — Mistake; error; to make an error
- ดังนั้น
- dang-nan — Therefore; thus; so; as a result
- เมื่อ
- muea — When; at the time that; ago
- อาทิตย์
- a-thit — Week; sun; Sunday
- ถึง
- thueng — To reach; until; to; arriving at destination
- จึง
- jueng — Therefore; so; then; consequently
- ยินดี
- yin-dee — Glad; pleased; welcome; happy to oblige
- แม้
- mae — Even though; although; despite; even if
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say to someone
- เดินทาง
- doen-thang — To travel; to make a journey
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; along with; together
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and clothes
- เอง
- eng — Oneself; by itself; emphasizing personal action
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →