A Tale of Two Cities — Page 6
"
"
"The figure was not; the--the--image; the fancy?"
"รูปร่างนั้นไม่ใช่; ภาพ--ภาพ--นั้น; จินตนาการนั้นหรือ?"
"No. That was another thing. It stood before my disturbed sense of sight, but it never moved. The phantom that my mind pursued, was another and more real child. Of her outward appearance I know no more than that she was like her mother. The other had that likeness too--as you have--but was not the same. Can you follow me, Lucie? Hardly, I think? I doubt you must have been a solitary prisoner to understand these perplexed distinctions."
"ไม่ใช่ นั่นเป็นอีกสิ่งหนึ่ง มันปรากฏอยู่ต่อหน้าสายตาอันสับสนของข้า แต่ไม่เคยเคลื่อนไหว 亡灵ที่จิตใจของข้าไล่ตาม คือเด็กอีกคนหนึ่งที่มีตัวตนจริงกว่า เกี่ยวกับรูปลักษณ์ภายนอกของเธอ ข้ารู้เพียงแค่ว่าเธอเหมือนแม่ของเธอ อีกคนนั้นก็มีความเหมือนนั้นด้วย--เหมือนที่เธอมี--แต่ไม่ใช่คนเดียวกัน เธอตามข้าทันไหม ลูซี่? คงจะยากนะ ข้าคิดว่าเช่นนั้น ข้าสงสัยว่าเธอต้องเคยเป็นนักโทษที่โดดเดี่ยวจึงจะเข้าใจความแตกต่างอันสับสนเหล่านี้ได้"
His collected and calm manner could not prevent her blood from running cold, as he thus tried to anatomise his old condition.
กิริยาอันสงบและมีสติของเขาไม่อาจป้องกันเลือดของเธอจากการที่แล่นเย็นชืด ขณะที่เขาพยายามวิเคราะห์สภาพเก่าของตนเองเช่นนั้น
"In that more peaceful state, I have imagined her, in the moonlight, coming to me and taking me out to show me that the home of her married life was full of her loving remembrance of her lost father. My picture was in her room, and I was in her prayers. Her life was active, cheerful, useful; but my poor history pervaded it all."
"ในสภาวะที่สงบกว่านั้น ข้าได้จินตนาการถึงเธอ ในแสงจันทร์ เธอมาหาข้าและพาข้าออกไปเพื่อแสดงให้ข้าเห็นว่าบ้านในชีวิตสมรสของเธอนั้นเต็มไปด้วยความรักและความทรงจำที่มีต่อบิดาผู้สูญหายของเธอ รูปของข้าอยู่ในห้องของเธอ และข้าอยู่ในคำอธิษฐานของเธอ ชีวิตของเธอกระตือรือร้น ร่าเริง และเป็นประโยชน์ แต่ประวัติอันน่าสงสารของข้าก็แทรกซึมอยู่ในทุกสิ่ง"
"I was that child, my father, I was not half so good, but in my love that was I."
"ข้าคือเด็กคนนั้น พ่อของข้า ข้าไม่ได้ดีครึ่งหนึ่งเลย แต่ในความรักของข้า นั่นคือตัวข้า"
"And she showed me her children," said the Doctor of Beauvais, "and they had heard of me, and had been taught to pity me. When they passed a prison of the State, they kept far from its frowning walls, and looked up at its bars, and spoke in whispers.
"และเธอแสดงลูกๆ ของเธอให้ข้าดู" หมอแห่งโบเวส์กล่าว "และพวกเขาได้ยินเรื่องราวของข้า และได้รับการสอนให้สงสารข้า เมื่อพวกเขาผ่านคุกของรัฐ พวกเขาอยู่ห่างจากกำแพงอันน่าหวาดกลัวนั้น และแหงนมองลูกกรง และพูดกันเบาๆ
Vocabulary
- รูปร่าง
- rûup râang — Shape or figure of a person or object
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; used to negate identity or classification
- ภาพ
- phâap — Image, picture, or visual representation
- จินตนาการ
- jin-tà-naa-gaan — Imagination; the ability to form mental images
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; used to present alternatives or ask questions
- นั่น
- nân — That (over there); a demonstrative pronoun
- เป็น
- pen — To be; indicates state, identity, or condition
- อีก
- ìik — Another; more; again; additional
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; an entity
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one; a single unit
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ปรากฏ
- praa-gòt — To appear; to become visible or manifest
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; indicates ongoing state
- ต่อหน้า
- tòo nâa — In front of; in the presence of someone
- สายตา
- sǎai taa — Eyesight; gaze; line of vision
- อัน
- an — Classifier for objects; a thing or unit
- สับสน
- sàp sǒn — Confused; mixed up; in a state of disorder
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; yet; a contrastive conjunction
- ไม่เคย
- mâi khoei — Never; have never done something before
- เคลื่อนไหว
- khlʉ̂an wǎi — To move; to make movement; motion
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker
- จิตใจ
- jìt jai — Mind; heart; inner mental and emotional state
- ไล่ตาม
- lâi taam — To chase; to pursue someone or something
- คือ
- khʉʉ — Is; means; used to define or equate things
- เด็ก
- dèk — Child; kid; a young person
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- มี
- mii — To have; there is; to possess
- ตัวตน
- tua ton — Identity; self; one's true personal existence
- จริง
- jing — True; real; genuine; actually
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle
- เกี่ยวกับ
- gìao gàp — About; concerning; related to a topic
- รูปลักษณ์
- rûup lák — Appearance; outward looks; physical form
- ภายนอก
- phaai nɔ̂ɔk — Outside; exterior; outward appearance
- เธอ
- thəə — You; she; second or third person pronoun
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- แค่
- khɛ̂ɛ — Just; only; merely; nothing more than
- ว่า
- wâa — That; say; used to introduce a clause
- เหมือน
- mʉ̌an — Like; similar to; resembling something else
- แม่
- mɛ̂ɛ — Mother; mom; female parent
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; well; a connective particle
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract concept
- ด้วย
- dûay — Also; with; too; as well
- เดียวกัน
- diao gan — Same; the very same; identical to another
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with
- ทัน
- than — To catch up; in time; to keep up with
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes/no questions
- คง
- khong — Probably; likely; presumably; to remain
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ยาก
- yâak — Difficult; hard; not easy to do
- นะ
- ná — Softening particle; isn't it; you know
- คิด
- khít — To think; to consider; to reflect on
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that; in that way; such as that
- สงสัย
- sǒng sǎi — To wonder; to doubt; to be suspicious
- ต้อง
- tôong — Must; have to; need to do something
- เคย
- khoei — Used to; ever; have previously experienced
- นักโทษ
- nák thôot — Prisoner; convict; person serving a sentence
- โดดเดี่ยว
- dòot dìao — Lonely; isolated; alone without companionship
- จึง
- jʉng — Therefore; so; consequently; thus
- เข้าใจ
- khâo jai — To understand; to comprehend something clearly
- แตกต่าง
- tɛ̀ɛk tàang — Different; distinct; not the same as another
- เหล่านี้
- lào níi — These; referring to a group nearby
- ได้
- dâai — Can; able to; to get; past tense marker
- กิริยา
- gi-ri-yaa — Manner; behavior; conduct; demeanor
- สงบ
- sà-ngòp — Calm; peaceful; quiet; tranquil
- และ
- lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses
- สติ
- sà-tì — Mindfulness; consciousness; presence of mind
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- ไม่อาจ
- mâi àat — Cannot; unable to; impossible to do
- ป้องกัน
- pôong gan — To protect; to prevent; to defend against
- เลือด
- lʉ̂at — Blood; the fluid flowing in the body
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- แล่น
- lɛ̂n — To flow; to run; to move swiftly
- เย็น
- yen — Cold; cool; chilly temperature
- ขณะ
- khà-nà — While; moment; during a period of time
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try; to attempt; to make an effort
- วิเคราะห์
- wí-khráw — To analyze; to examine critically and systematically
- สภาพ
- sà-phâap — Condition; state; situation of something
- เก่า
- gào — Old; aged; former; not new
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- สภาวะ
- sà-phaa-wá — State; condition; circumstance; situation
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; until; to arrive at a place
- แสง
- sɛ̌ɛng — Light; ray of light; brightness
- จันทร์
- jan — Moon; Monday; lunar light
- มา
- maa — To come; to arrive; toward the speaker
- หา
- hǎa — To look for; to search; to seek
- พา
- phaa — To lead; to take someone along; to bring
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out; to exit; to go outside
- ไป
- pai — To go; away from speaker; directional particle
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to; for the purpose of
- แสดง
- sà-dɛɛng — To show; to display; to perform
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative marker
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to perceive visually
- บ้าน
- bâan — House; home; one's place of residence
- ชีวิต
- chii-wít — Life; existence; one's living experience
- สมรส
- sǒm-rót — Marriage; matrimony; the state of being married
- เต็ม
- tem — Full; complete; filled to capacity
- รัก
- rák — To love; love; affection for someone
- ทรงจำ
- song jam — Memory; recollection; the ability to remember
- ต่อ
- tòo — To continue; against; connected to; per
- บิดา
- bì-daa — Father; formal word for one's male parent
- ผู้
- phûu — Person; one who; nominalizing prefix for people
- สูญหาย
- sǔun hǎai — Lost; disappeared; gone missing permanently
- รูป
- rûup — Photo; picture; image; form or shape
- ห้อง
- hôong — Room; chamber; an enclosed space
- คำ
- kham — Word; speech; an utterance or term
- อธิษฐาน
- à-thít-thǎan — To pray; to make a wish or vow
- กระตือรือร้น
- grà-tʉʉ-rʉʉ-rón — Enthusiastic; eager; energetic and motivated
- ร่าเริง
- râa rəəng — Cheerful; lively; joyful in manner
- ประโยชน์
- pràa-yòot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
- ประวัติ
- pràa-wàt — History; background; personal record or biography
- น่า
- nâa — Worth; worthy of; makes adjectives from verbs
- สงสาร
- sǒng sǎan — To pity; to feel sympathy for someone
- แทรกซึม
- sɛ̂ɛk sʉm — To infiltrate; to seep into; to permeate
- ทุก
- thúk — Every; all; each one without exception
- พ่อ
- phɔ̂ɔ — Father; dad; informal word for male parent
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; did not; unable or not allowed to
- ดี
- dii — Good; fine; well; of positive quality
- ครึ่ง
- khrʉ̂ng — Half; one of two equal parts
- เลย
- ləəi — At all; so; then; emphasizing particle
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and clothing
- ลูกๆ
- lûuk lûuk — Children; kids; multiple offspring of parents
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe
- หมอ
- mǒo — Doctor; physician; medical professional
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of; place classifier; location particle
- กล่าว
- glàao — To say; to state; to mention formally
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; a group of people
- ได้ยิน
- dâai yin — To hear; to be able to hear a sound
- เรื่องราว
- rʉ̂ang raao — Story; account; a narrative of events
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive; to get; to obtain something
- สอน
- sɔ̌ɔn — To teach; to instruct; to educate someone
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that; once
- ผ่าน
- phàan — To pass; to go through; to experience
- คุก
- khúk — Prison; jail; place of incarceration
- รัฐ
- rát — State; government; political territory
- ห่าง
- hàang — Far; distant; away from; separated by distance
- กำแพง
- gam-phɛɛng — Wall; barrier; a structure enclosing a space
- หวาดกลัว
- wàat glua — Frightened; terrified; filled with fear
- มอง
- mɔɔng — To look at; to gaze; to glance at
- ลูกกรง
- lûuk grong — Prison bars; metal bars of a cage or cell
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- กัน
- gan — Together; each other; mutually; reciprocal particle
- เบาๆ
- bao bao — Softly; gently; lightly; in a quiet manner
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →