A Tale of Two Cities — Page 8
So, the time came for him to bid Lucie good night, and they separated.
ดังนั้น เวลาก็มาถึงที่เขาจะกล่าวราตรีสวัสดิ์แก่ลูซี่ และพวกเขาก็แยกจากกัน
But, in the stillness of the third hour of the morning, Lucie came downstairs again, and stole into his room; not free from unshaped fears, beforehand.
แต่ในความเงียบสงบของยามดึกตีสาม ลูซี่ก็เดินลงมาจากชั้นบนอีกครั้ง และย่องเข้าไปในห้องของเขา โดยที่ใจยังไม่ปลอดจากความกลัวที่ยังไม่เป็นรูปเป็นร่างอยู่ก่อนแล้ว
All things, however, were in their places; all was quiet; and he lay asleep, his white hair picturesque on the untroubled pillow, and his hands lying quiet on the coverlet.
อย่างไรก็ตาม ทุกสิ่งทุกอย่างต่างก็อยู่ในที่ของมัน ทุกอย่างเงียบสงบ และเขานอนหลับอยู่ ผมขาวของเขาดูงดงามบนหมอนที่ไม่ถูกรบกวน และมือของเขาวางนิ่งอยู่บนผ้าคลุมเตียง
She put her needless candle in the shadow at a distance, crept up to his bed, and put her lips to his; then, leaned over him, and looked at him.
เธอวางเทียนที่ไม่จำเป็นไว้ในเงามืดแห่งหนึ่งห่างออกไป แล้วคืบคลานเข้าไปยังเตียงของเขา และแตะริมฝีปากของเธอลงบนริมฝีปากของเขา จากนั้นก็โน้มตัวลงเหนือเขา และมองดูเขา
Into his handsome face, the bitter waters of captivity had worn; but, he covered up their tracks with a determination so strong, that he held the mastery of them even in his sleep.
ร่องรอยของน้ำขมแห่งการถูกจองจำได้กัดกร่อนลงบนใบหน้าอันหล่อเหลาของเขา แต่เขาก็ปกปิดร่องรอยเหล่านั้นด้วยความมุ่งมั่นอันแน่วแน่ยิ่งนัก จนเขายังคงครองอำนาจเหนือมันได้แม้ในยามหลับ
A more remarkable face in its quiet, resolute, and guarded struggle with an unseen assailant, was not to be beheld in all the wide dominions of sleep, that night.
ใบหน้าที่น่าทึ่งยิ่งกว่านั้น ในการต่อสู้อย่างเงียบงัน มุ่งมั่น และระมัดระวังกับศัตรูที่มองไม่เห็น ไม่อาจพบได้ทั่วดินแดนอันกว้างใหญ่แห่งห้วงนิทราในคืนนั้น
She timidly laid her hand on his dear breast, and put up a prayer that she might ever be as true to him as her love aspired to be, and as his sorrows deserved.
เธอวางมืออย่างขยาดกลัวลงบนอกอันเป็นที่รักของเขา และอธิษฐานขอให้เธอได้ซื่อสัตย์ต่อเขาตลอดไปเช่นที่ความรักของเธอใฝ่ฝันจะเป็น และเช่นที่ความทุกข์โศกของเขาสมควรได้รับ
Then, she withdrew her hand, and kissed his lips once more, and went away.
จากนั้น เธอก็ถอนมือออก และจูบริมฝีปากของเขาอีกครั้งหนึ่ง แล้วก็จากไป
So, the sunrise came, and the shadows of the leaves of the plane-tree moved upon his face, as softly as her lips had moved in praying for him.
ดังนั้น รุ่งอรุณก็มาถึง และเงาของใบไม้แห่งต้นเพลนก็เคลื่อนไหวบนใบหน้าของเขา อ่อนโยนดุจดังที่ริมฝีปากของเธอได้เคลื่อนไหวในการอธิษฐานเพื่อเขา
Vocabulary
- ดังนั้น
- dang nan — therefore; as a result of that
- เวลา
- we-la — time; a period or moment in time
- ก็
- ก็ — also; then; particle linking clauses
- มา
- ma — to come; move toward the speaker
- ถึง
- theung — to reach; arrive at a place or point
- ที่
- thi — at; place; relative pronoun marker
- เขา
- khao — he; she; they (third person pronoun)
- จะ
- ja — will; future tense marker in Thai
- กล่าว
- klao — to say; to speak or state formally
- ราตรีสวัสดิ์
- ra-tri sa-wat — good night; formal nighttime farewell greeting
- แก่
- kae — to; for; aged; preposition indicating recipient
- และ
- lae — and; connecting words or clauses together
- พวกเขา
- phuak khao — they; them; a group of people
- แยก
- yaek — to separate; to split apart from each other
- จาก
- jak — from; away from a person or place
- กัน
- kan — each other; together; reciprocal particle
- แต่
- tae — but; however; contrasting conjunction
- ใน
- nai — in; inside; within a space or time
- ความ
- khwam — abstract noun prefix; state or condition
- เงียบสงบ
- ngiap sa-ngop — quiet and peaceful; calm stillness
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- ยาม
- yam — time period; guard; watch of the night
- ดึก
- duek — late at night; the deep of night
- ตี
- ti — to strike; used for hours after midnight
- สาม
- sam — three; the number 3
- เดิน
- doen — to walk; move on foot
- ลง
- long — to go down; descend; downward direction
- ชั้น
- chan — floor; level; storey of a building
- บน
- bon — on; above; upper surface or floor
- อีก
- ik — again; more; another time or instance
- ครั้ง
- khrang — time; occasion; classifier for occurrences
- ย่อง
- yong — to tiptoe; sneak quietly and carefully
- เข้า
- khao — to enter; go into a place
- ไป
- pai — to go; move away from speaker
- ห้อง
- hong — room; enclosed space inside a building
- โดย
- doi — by; through; by means of
- ใจ
- jai — heart; mind; inner feelings or spirit
- ยัง
- yang — still; yet; also; still continuing action
- ไม่
- mai — not; negation particle in Thai
- ปลอด
- plot — free from; safe; clear of danger
- กลัว
- klua — to fear; be afraid of something
- เป็น
- pen — to be; to exist as; to become
- รูป
- rup — form; shape; image; picture
- ร่าง
- rang — body; figure; physical form of person
- อยู่
- yu — to be; to stay; to live somewhere
- ก่อน
- kon — before; prior to; earlier in time
- แล้ว
- laeo — already; then; completed action marker
- อย่างไร
- yang-rai — how; in what way; what manner
- ตาม
- tam — to follow; according to; along with
- ทุก
- thuk — every; all; each without exception
- สิ่ง
- sing — thing; object; matter; classifier for things
- อย่าง
- yang — kind; type; manner; way of doing
- ต่าง
- tang — different; various; each respectively
- มัน
- man — it; informal third person pronoun
- นอน
- non — to lie down; to sleep; to recline
- หลับ
- lap — to sleep; to be asleep; eyes closed
- ผม
- phom — hair (head); I/me (male first person)
- ขาว
- khao — white; light-colored; pale in color
- ดู
- du — to look; to watch; to observe
- งดงาม
- ngot-ngam — beautiful; splendid; elegant in appearance
- หมอน
- mon — pillow; cushion used for sleeping
- ถูก
- thuk — to be acted upon; cheap; correct
- รบกวน
- rop-kuan — to disturb; to bother; to trouble someone
- มือ
- mue — hand; the human hand
- วาง
- wang — to place; to put something down
- นิ่ง
- ning — still; motionless; remaining without movement
- ผ้า
- pha — cloth; fabric; piece of material
- คลุม
- khlum — to cover; to drape over something
- เตียง
- tiang — bed; sleeping furniture
- เธอ
- thoe — she; her; you (informal, female)
- เทียน
- thian — candle; wax candle used for light
- จำเป็น
- jam-pen — necessary; essential; must be done
- ไว้
- wai — to keep; to set aside; retaining particle
- เงา
- ngao — shadow; shade; reflection of an object
- มืด
- muet — dark; without light; dim and gloomy
- แห่ง
- haeng — of; place classifier; belonging to place
- หนึ่ง
- nueng — one; the number 1; a single unit
- ห่าง
- hang — far; distant; away from something
- ออก
- ok — to exit; go out; come out from
- คืบคลาน
- khuep-khlan — to crawl; creep slowly along the ground
- แตะ
- tae — to touch lightly; to tap gently
- ริม
- rim — edge; beside; along the side of
- ฝีปาก
- fi-pak — lips; the lips of the mouth
- นั้น
- nan — that; those; referring to something distant
- โน้ม
- nom — to lean; to bend forward toward something
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals
- เหนือ
- nuea — above; over; north; upper direction
- มอง
- mong — to look at; to gaze upon something
- ร่องรอย
- rong-roi — trace; mark; sign left behind
- น้ำ
- nam — water; liquid; fluid substance
- ขม
- khom — bitter; having a sharp unpleasant taste
- การ
- kan — action; process; abstract noun prefix
- จองจำ
- jong-jam — imprisonment; captivity; being held confined
- ได้
- dai — can; could; to obtain; past marker
- กัดกร่อน
- kat-kron — to corrode; erode; eat away gradually
- ใบหน้า
- bai-na — face; the front of the human head
- อัน
- an — general classifier; that which; one (thing)
- หล่อเหลา
- lo-lao — handsome; attractive in appearance (male)
- ปกปิด
- pok-pit — to hide; conceal; cover something up
- เหล่านั้น
- lao-nan — those; referring to previously mentioned items
- ด้วย
- duai — with; also; too; by means of
- มุ่งมั่น
- mung-man — determined; resolute; focused with strong intention
- แน่วแน่
- naeo-nae — steadfast; unwavering; firmly committed in purpose
- ยิ่ง
- ying — even more; increasingly; to a greater degree
- นัก
- nak — very; intensifier; expert or specialist person
- จน
- jon — until; to the point that; poor
- คง
- khong — probably; likely; to remain; to maintain
- ครอง
- khrong — to reign; to rule; to possess dominion
- อำนาจ
- am-nat — power; authority; control over others
- แม้
- mae — even though; although; despite the fact
- น่า
- na — worthy of; deserving; prefix for adjectives
- ทึ่ง
- thueng — amazed; astonished; deeply impressed by something
- กว่า
- kwa — more than; compared to; greater degree
- ต่อสู้
- to-su — to fight; to struggle against opposition
- เงียบงัน
- ngiap-ngan — completely silent; utterly quiet and still
- ระมัดระวัง
- ra-mat-ra-wang — careful; cautious; taking care to avoid mistakes
- กับ
- kap — with; and; together with someone
- ศัตรู
- sat-tru — enemy; foe; one who opposes you
- เห็น
- hen — to see; to perceive visually
- อาจ
- at — might; may; possibly; expressing possibility
- พบ
- phop — to meet; to find; to encounter
- ทั่ว
- thua — throughout; all over; everywhere across
- ดินแดน
- din-daen — land; territory; region of a country
- กว้างใหญ่
- kwang-yai — vast; wide and large; spacious territory
- ห้วง
- huang — depth; expanse; vast space or realm
- นิทรา
- nit-tra — sleep; slumber (formal/poetic word)
- คืน
- khuen — night; to return; nighttime period
- ขยาด
- kha-yat — to shrink back; recoil in fear
- อก
- ok — chest; breast; the front of torso
- รัก
- rak — to love; to care for someone deeply
- อธิษฐาน
- a-thit-than — to pray; to make a solemn wish
- ขอ
- kho — to ask for; to request; to beg
- ให้
- hai — to give; to let; causative verb marker
- ซื่อสัตย์
- sue-sat — honest; faithful; loyal and trustworthy
- ต่อ
- to — toward; against; per; to continue
- ตลอด
- ta-lot — throughout; all along; the entire duration
- เช่น
- chen — such as; for example; like
- ใฝ่ฝัน
- fai-fan — to dream of; to aspire toward something
- ทุกข์โศก
- thuk-sok — grief; sorrow; suffering and sadness
- สมควร
- som-khuan — deserving; appropriate; worthy of receiving
- รับ
- rap — to receive; to accept; to take
- ถอน
- thon — to withdraw; to pull out; to remove
- จูบ
- jup — to kiss; a kiss on someone
- รุ่งอรุณ
- rung-a-run — dawn; the first light of morning
- ใบไม้
- bai-mai — leaf; leaves of a plant or tree
- ต้น
- ton — tree; origin; beginning; plant trunk
- เคลื่อนไหว
- khluean-wai — to move; to make movement; motion
- อ่อนโยน
- on-yon — gentle; tender; soft and kind in manner
- ดุจดัง
- dut-dang — just as; as if; in the manner of
- เพื่อ
- phuea — in order to; for the purpose of
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →