← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 5

English → Thai CHAPTER XVIII. Level 8/10

Lorry observed a great change to have come over the Doctor; as if the golden arm uplifted there, had struck him a poisoned blow.

ลอร์รี่สังเกตเห็นว่าหมอเปลี่ยนแปลงไปอย่างมาก ราวกับว่าแขนทองคำที่ยกขึ้นอยู่นั่น ได้ฟาดเขาด้วยการโจมตีอันเป็นพิษ

He had naturally repressed much, and some revulsion might have been expected in him when the occasion for repression was gone.

โดยธรรมชาติแล้วเขาได้กดข่มอารมณ์ไว้มาก และอาจคาดได้ว่าจะมีความรู้สึกขยะแขยงเกิดขึ้นในตัวเขา เมื่อโอกาสที่ต้องกดข่มนั้นผ่านพ้นไปแล้ว

But, it was the old scared lost look that troubled Mr. Lorry; and through his absent manner of clasping his head and drearily wandering away into his own room when they got up-stairs, Mr. Lorry was reminded of Defarge the wine-shop keeper, and the starlight ride.

แต่สิ่งที่ทำให้มิสเตอร์ลอร์รี่เป็นกังวลคือแววตาหวาดกลัวและหลงลืมแบบเก่า และจากท่าทางที่เขาเอามือกุมศีรษะอย่างใจลอย แล้วเดินร่อนเร่อย่างหดหู่ไปยังห้องของตัวเองเมื่อพวกเขาขึ้นบันไดไป มิสเตอร์ลอร์รี่นึกถึงเดอฟาร์จเจ้าของร้านขายไวน์ และการขี่ม้าในแสงดาว

"I think," he whispered to Miss Pross, after anxious consideration, "I think we had best not speak to him just now, or at all disturb him.

"ผมคิดว่า" เขากระซิบกับมิสพรอสส์หลังจากคิดอย่างกังวลใจ "ผมคิดว่าเราไม่ควรพูดกับเขาในตอนนี้ หรือรบกวนเขาเลย

I must look in at Tellson's; so I will go there at once and come back presently.

ผมต้องแวะไปที่เทลสัน เพราะฉะนั้นผมจะไปที่นั่นทันทีและกลับมาในไม่ช้า

Then, we will take him a ride into the country, and dine there, and all will be well."

จากนั้น เราจะพาเขาไปขี่รถเที่ยวในชนบท และรับประทานอาหารที่นั่น แล้วทุกอย่างก็จะดีขึ้น"

It was easier for Mr. Lorry to look in at Tellson's, than to look out of Tellson's.

มันง่ายกว่าสำหรับมิสเตอร์ลอร์รี่ที่จะแวะเข้าไปในเทลสัน มากกว่าที่จะออกมาจากเทลสัน

He was detained two hours.

เขาถูกกักตัวอยู่นานถึงสองชั่วโมง

When he came back, he ascended the old staircase alone, having asked no question of the servant; going thus into the Doctor's rooms, he was stopped by a low sound of knocking.

เมื่อเขากลับมา เขาเดินขึ้นบันไดเก่าแต่เพียงผู้เดียว โดยไม่ได้ถามคำถามใดๆ กับคนรับใช้ และเมื่อเดินเข้าไปในห้องของหมอ เขาก็ถูกหยุดชะงักด้วยเสียงเคาะที่เบาและต่ำ

"Good God!" he said, with a start. "What's that?"

"พระเจ้า!" เขาพูดพลางสะดุ้ง "นั่นคืออะไร?"

Miss Pross, with a terrified face, was at his ear. "O me, O me! All is lost!" cried she, wringing her hands. "What is to be told to Ladybird?

มิสพรอสส์ที่มีใบหน้าหวาดกลัวอยู่ข้างหูเขา "โอ้ โอ้! ทุกอย่างสูญสิ้นแล้ว!" เธอร้องพลางบิดมือ "จะบอกอะไรกับเลดี้เบิร์ดดี?

Vocabulary

สังเกตเห็น
sǎng-gèt-hěn — To notice or observe something carefully
ว่า
wâa — That; used to introduce a reported clause
หมอ
mǒo — Doctor; a medical professional
เปลี่ยนแปลง
plìian-plɛɛng — To change or transform significantly
ไป
pai — To go; movement away from speaker
อย่าง
yàang — In a manner; like; a type or kind
มาก
mâak — Much; many; a lot; very
ราวกับ
raaw-gàp — As if; just like; resembling something else
แขน
kɛ̌ɛn — Arm; the upper limb of the body
ทองคำ
tɔɔng-kam — Gold; the precious yellow metal
ที่
tîi — At; place; which; relative pronoun marker
ยก
yók — To lift or raise something upward
ขึ้น
kʉ̂n — Up; upward; to rise or increase
อยู่
yùu — To be; to stay; to reside somewhere
นั่น
nân — That; referring to something at distance
ได้
dâai — Can; able to; to obtain or get
ฟาด
fâat — To strike or slash with force
เขา
kǎo — He; she; they; third person pronoun
ด้วย
dûuai — Also; with; by means of something
การ
gaan — Act of; process; nominalizing prefix for verbs
โจมตี
joom-tii — To attack or assault aggressively
อัน
an — Classifier for small objects; one thing
เป็น
pen — To be; to have a condition or status
พิษ
pít — Poison; venom; toxic substance
โดย
dooi — By; by means of; through an agent
ธรรมชาติ
tam-má-châat — Nature; the natural world; natural state
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; after completing an action
กด
gòt — To press down; to push a button
ข่ม
kòm — To suppress; to oppress; to hold down
อารมณ์
aa-rom — Emotion; mood; feeling or temperament
ไว้
wái — To keep; to hold; to store aside
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
อาจ
àat — Might; may; expressing possibility or probability
คาด
kâat — To expect; to predict; to anticipate something
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
มี
mii — To have; there is; to possess something
ความรู้สึก
kwaam-rúu-sʉ̀k — Feeling; emotion; sense of something experienced
ขยะแขยง
kà-yà-kà-yɛɛng — Disgust; repulsion; feeling of strong distaste
เกิด
gə̀ət — To occur; to be born; to arise
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
ตัว
tuua — Body; self; classifier for animals or objects
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that something happened
โอกาส
oo-gàat — Opportunity; chance; a favorable circumstance
ต้อง
tɔ̂ng — Must; have to; it is necessary to
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
ผ่าน
pàan — To pass through; to go past something
พ้น
pón — To be free from; to pass beyond danger
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; yet; contrasting conjunction
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; something abstract or concrete
ทำให้
tam-hâi — To cause; to make something happen
กังวล
gang-won — To worry; to be anxious about something
คือ
kʉʉ — Is; means; that is to say
แวว
wɛɛo — Glimmer; gleam; a trace seen in eyes
ตา
taa — Eye; the organ of sight
หวาดกลัว
wàat-gluua — To be terrified; to feel dread or fear
หลงลืม
lǒng-lʉʉm — To be forgetful; to have poor memory
แบบ
bɛ̀ɛp — Style; type; pattern; manner or form
เก่า
gào — Old; former; not new or recent
จาก
jàak — From; away from; departing a place
ท่าทาง
tâa-taang — Manner; gesture; appearance or body language
เอา
ao — To take; to get; to bring along
มือ
mʉʉ — Hand; the part at the end of arm
กุม
gum — To hold; to grasp or clutch tightly
ศีรษะ
sǐi-rà — Head; the uppermost part of the body
ใจลอย
jai-lɔɔi — Absent-minded; daydreaming; not paying attention
เดิน
dəən — To walk; to move on foot
ร่อนเร่
rɔ̂n-rêe — To wander aimlessly; to roam without direction
หดหู่
hòt-hùu — Depressed; dejected; feeling sad and gloomy
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing state or action
ห้อง
hɔ̂ng — Room; an enclosed space inside a building
ของ
kɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
ตัวเอง
tuua-eeng — Oneself; by oneself; one's own self
พวกเขา
pûuak-kǎo — They; them; a group of people
บันได
ban-dai — Stairs; staircase; a set of steps
นึกถึง
nʉ́k-tʉ̌ng — To think of; to recall or remember someone
เจ้าของ
jâo-kɔ̌ɔng — Owner; proprietor; one who possesses something
ร้าน
ráan — Shop; store; a place selling goods
ขาย
kǎai — To sell; to offer goods for money
ไวน์
wai — Wine; alcoholic drink made from grapes
ขี่ม้า
kìi-máa — To ride a horse; horse riding activity
แสง
sɛ̌ɛng — Light; a beam of visible illumination
ดาว
daao — Star; a luminous celestial body in sky
ผม, คิด, ว่า
pǒm kít wâa — I think that; expressing a personal opinion
กระซิบ
grà-síp — To whisper; to speak very softly quietly
กับ
gàp — With; and; together with someone
หลังจาก
lǎng-jàak — After; following a particular event or time
กังวลใจ
gang-won-jai — To feel worried or troubled in mind
เรา
rao — We; us; I; first person pronoun
ไม่
mâi — Not; negation word in Thai sentences
ควร
kuuan — Should; ought to; advisable to do
พูด
pûut — To speak; to talk; to say something
ตอน
tɔɔn — Episode; period; moment of time
นี้
níi — This; referring to something close or present
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; whether; used in questions or alternatives
รบกวน
róp-guuan — To disturb; to bother or trouble someone
เลย
ləəi — At all; so; therefore; not at all
ผม
pǒm — I; me; first person pronoun for males
แวะ
wɛ́ — To stop by; to drop in briefly
เพราะฉะนั้น
prɔ́-chà-nán — Therefore; consequently; for that reason
ทันที
tan-tii — Immediately; right away; at once
กลับ
glàp — To return; to go back to origin
มา
maa — To come; movement toward the speaker
ไม่ช้า
mâi-cháa — Soon; before long; in a short time
จากนั้น
jàak-nán — After that; then; following that moment
พา
paa — To take someone along; to lead
ขี่รถ
kìi-rót — To ride a vehicle; to travel by riding
เที่ยว
tîiao — To travel; to tour; to go sightseeing
ชนบท
chon-ná-bòt — Countryside; rural area outside the city
รับประทาน
ráp-prà-taan — To eat; polite formal word for eating
อาหาร
aa-hǎan — Food; meal; something eaten for nutrition
ทุกอย่าง
túk-yàang — Everything; all things; every single thing
ก็
gɔ̂ — Also; then; so; connective particle
ดี
dii — Good; fine; nice; of high quality
มัน
man — It; that thing; third person for objects
ง่าย
ngâai — Easy; simple; not difficult to do
กว่า
gwàa — Than; more than; comparative particle
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; on behalf of someone
เข้า
kâo — To enter; to go inside something
ออก
ɔ̀ɔk — To exit; to go out; to come out
ถูก
tùuk — To be correct; cheap; passive voice marker
กัก
gàk — To confine; to detain; to hold captive
นาน
naan — Long time; for a lengthy duration
ถึง
tʉ̌ng — To reach; until; up to a point
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number 2
ชั่วโมง
chûua-moong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes
เพียง
piiang — Only; merely; just; no more than
ผู้เดียว
pûu-diiao — Alone; by oneself; the only person
ถาม
tǎam — To ask; to inquire; to pose a question
คำถาม
kam-tǎam — Question; inquiry; something asked to others
ใดๆ
dai-dai — Any; whatever; whichever; of any kind
คน
kon — Person; people; human being
รับใช้
ráp-cháai — To serve; to work as a servant
หยุด
yùt — To stop; to halt; to cease movement
ชะงัก
chà-ngák — To pause abruptly; to stop suddenly in surprise
เสียง
sǐiang — Sound; voice; noise heard by ears
เคาะ
kɔ́ — To knock; to tap lightly on a surface
เบา
bao — Light; soft; gentle; not heavy or loud
ต่ำ
tàm — Low; below normal height or level
พระเจ้า, !
prá-jâo — God; an exclamation invoking a deity
พลาง
plaang — While doing; simultaneously; at the same time
สะดุ้ง
sà-dûng — To be startled; to flinch with sudden fright
นั่น, อะไร, ?
nân à-rai — What is that?; asking about an unknown thing
ใบหน้า
bai-nâa — Face; the front of a person's head
ข้าง
kâang — Side; beside; next to something
หู
hǔu — Ear; the organ used for hearing
เธอ
təə — She; her; you; second or third person pronoun
ร้อง
rɔ́ɔng — To cry out; to shout; to sing or call
บิด
bìt — To twist; to wring; to distort something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →