A Tale of Two Cities — Page 11
The secret was well kept, and Lucie was unconscious and happy; but he could not fail to observe that the shoemaker, whose hand had been a little out at first, was growing dreadfully skilful, and that he had never been so intent on his work, and that his hands had never been so nimble and expert, as in the dusk of the ninth evening.
ความลับนั้นถูกเก็บรักษาไว้อย่างดี และลูซีก็ไม่รู้สึกตัวและมีความสุข แต่เขาไม่อาจไม่สังเกตได้ว่าช่างทำรองเท้าผู้ซึ่งมือยังไม่คล่องในตอนแรกนั้น กำลังมีความชำนาญขึ้นอย่างน่าสะพรึงกลัว และเขาไม่เคยตั้งใจกับงานของตนเองมากเช่นนี้มาก่อน และมือของเขาไม่เคยคล่องแคล่วและชำนาญเช่นนี้มาก่อนเลย เหมือนเช่นในยามพลบค่ำของคืนที่เก้า
Vocabulary
- ความลับ
- khwaam lap — Secret; information kept hidden from others
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ถูก
- thuuk — Correct; cheap; or passive marker in sentences
- เก็บรักษา
- kep rak-saa — To preserve, store, or keep something carefully
- ไว้
- wai — To keep, place, or hold something for later
- อย่าง
- yaang — In a manner; a way or type of something
- ดี
- dii — Good; well; of high quality or virtue
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- ก็
- ko — Also; then; a discourse particle showing continuation
- ไม่
- mai — Not; negation particle used before verbs
- รู้สึกตัว
- ruu-suek tua — To be aware; to regain consciousness or notice oneself
- มี
- mii — To have; to exist; there is or there are
- ความสุข
- khwaam suk — Happiness; a state of joy and contentment
- แต่
- tae — But; however; a conjunction showing contrast
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- อาจ
- aat — Might; may; expressing possibility or uncertainty
- สังเกต
- sang-ket — To observe, notice, or pay careful attention
- ได้
- dai — Can; able to; or past tense marker
- ว่า
- waa — That; to say; introducing a quoted clause
- ช่างทำรองเท้า
- chaang tham roong-thaao — Shoemaker; a craftsman who makes shoes
- ผู้
- phuu — Person; one who; a prefix indicating a doer
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connecting clauses
- มือ
- muu — Hand; the body part used for grasping things
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do something
- คล่อง
- khlong — Fluent; nimble; able to do something smoothly
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ตอนแรก
- toon raek — At first; in the beginning; initially
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength; power or energy
- ความชำนาญ
- khwaam cham-naan — Expertise; skill gained through experience and practice
- ขึ้น
- khuen — To increase; rise; go up; improving in degree
- น่าสะพรึงกลัว
- naa sa-phrueng klua — Frightening; terrifying; causing fear or dread
- เคย
- khoei — Used to; having done something before previously
- ตั้งใจ
- tang jai — To intend; to be determined or focused on something
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- งาน
- ngaan — Work; job; task; or a social event
- ของ
- khoong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; by oneself; referring to one's own self
- มาก
- maak — Very; much; a lot; to a great degree
- เช่นนี้
- chen nii — Like this; such as this; in this manner
- มา
- maa — To come; indicates action moving toward speaker
- ก่อน
- koon — Before; first; prior to a time or event
- คล่องแคล่ว
- khlong khlaeo — Agile; dexterous; moving or working with ease
- ชำนาญ
- cham-naan — Skilled; experienced; proficient in a particular area
- เลย
- loei — At all; ever; just; a discourse intensifier
- เหมือน
- muan — Like; similar to; resembling something else
- เช่น
- chen — Such as; for example; like in a comparison
- ยาม
- yaam — Guard; time period; a moment or watch duty
- พลบค่ำ
- phlop kham — Dusk; twilight; the time just after sunset
- คืน
- khuuen — Night; nighttime; also means to return something
- ที่
- thii — At; place; which; a relative or location particle
- เก้า
- kao — Nine; the number 9 in Thai
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →