← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 3

English → Thai CHAPTER XIX. Level 8/10

In all other respects, however, he was so composedly himself, that Mr. Lorry determined to have the aid he sought.

อย่างไรก็ตาม ในทุกๆ ด้านอื่น เขาเป็นตัวของตัวเองอย่างสงบนิ่ง จนกระทั่งมิสเตอร์ลอร์รีตัดสินใจที่จะขอความช่วยเหลือที่เขาต้องการ

And that aid was his own.

และความช่วยเหลือนั้นก็มาจากตัวเขาเอง

Therefore, when the breakfast was done and cleared away, and he and the Doctor were left together, Mr. Lorry said, feelingly:

ดังนั้น เมื่ออาหารเช้าเสร็จสิ้นและเก็บกวาดเรียบร้อยแล้ว และเขากับหมออยู่ด้วยกันตามลำพัง มิสเตอร์ลอร์รีก็พูดด้วยความรู้สึกว่า

"My dear Manette, I am anxious to have your opinion, in confidence, on a very curious case in which I am deeply interested; that is to say, it is very curious to me; perhaps, to your better information it may be less so."

"มาแนตต์ที่รัก ฉันใคร่อยากได้ความคิดเห็นของคุณอย่างลับๆ เกี่ยวกับคดีที่น่าพิศวงมากคดีหนึ่งซึ่งฉันสนใจอย่างลึกซึ้ง กล่าวคือ มันน่าพิศวงมากสำหรับฉัน บางทีสำหรับคุณซึ่งมีข้อมูลมากกว่า อาจจะน้อยกว่านั้น"

Glancing at his hands, which were discoloured by his late work, the Doctor looked troubled, and listened attentively.

หมอกวาดสายตามองมือของตนซึ่งเปลี่ยนสีไปเพราะงานที่เพิ่งทำ แล้วก็ดูเป็นกังวล และตั้งใจฟัง

He had already glanced at his hands more than once.

เขาได้มองมือของตนเองมากกว่าหนึ่งครั้งแล้ว

"Doctor Manette," said Mr. Lorry, touching him affectionately on the arm, "the case is the case of a particularly dear friend of mine.

"หมอมาแนตต์" มิสเตอร์ลอร์รีพูดพลางแตะแขนเขาด้วยความรักใคร่ "คดีนี้เป็นคดีของเพื่อนสนิทของฉันคนหนึ่ง

Pray give your mind to it, and advise me well for his sake--and above all, for his daughter's--his daughter's, my dear Manette."

ขอให้ช่วยตั้งใจพิจารณา และให้คำแนะนำที่ดีแก่ฉันเพื่อประโยชน์ของเขา และเหนือสิ่งอื่นใด เพื่อลูกสาวของเขา ลูกสาวของเขา มาแนตต์ที่รัก"

"If I understand," said the Doctor, in a subdued tone, "some mental shock--?"

"ถ้าฉันเข้าใจถูก" หมอพูดด้วยน้ำเสียงเบาลง "มีการกระทบกระเทือนทางจิตใจบางอย่างใช่ไหม"

"Yes!"

"ใช่!"

"Be explicit," said the Doctor. "Spare no detail."

"จงพูดให้ชัดเจน" หมอกล่าว "อย่าละเว้นรายละเอียดใดๆ"

Mr. Lorry saw that they understood one another, and proceeded.

มิสเตอร์ลอร์รีเห็นว่าพวกเขาเข้าใจกันและกัน และดำเนินต่อไป

"My dear Manette, it is the case of an old and a prolonged shock, of great acuteness and severity to the affections, the feelings, the--the--as you express it--the mind. The mind.

"มาแนตต์ที่รัก นี่คือกรณีของการกระทบกระเทือนที่เกิดขึ้นนานมาแล้วและยาวนาน อย่างรุนแรงและหนักหน่วงต่อความรักใคร่ ความรู้สึก และ และ ตามที่คุณพูด จิตใจ จิตใจนั่นเอง

Vocabulary

อย่างไรก็ตาม
yàang rai gôr taam — nevertheless; however; despite that
ใน
nai — in; inside; within a place or time
ทุกๆ
túk túk — every; each one without exception
ด้าน
dâan — side; aspect; direction of something
อื่น
èun — other; another; different from this one
เขา
khǎo — he; she; they; third-person pronoun
เป็น
bpen — to be; to exist as something
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and objects
ของ
khǎawng — of; belonging to someone or something
ตัวเอง
tua eeng — oneself; by oneself; one's own self
อย่าง
yàang — manner; way; type; kind of something
สงบ
sà-ngòp — calm; peaceful; quiet and undisturbed
นิ่ง
nîng — still; motionless; not moving at all
จน
jon — until; to the point of; poor (context-dependent)
กระทั่ง
grà-thâng — until; up to; even to that point
ตัดสินใจ
tàt-sǐn-jai — to decide; to make a decision about something
ที่
thîi — at; place; relative pronoun marker
จะ
jà — will; going to; future tense marker
ขอ
khǎaw — to ask for; to request something politely
ความ
khwaam — abstract noun prefix; state or condition of something
ช่วยเหลือ
chûay lěua — to help; to assist; to lend support
ต้องการ
tâwng gaan — to want; to need; to require something
และ
láe — and; also; conjunction linking words or clauses
นั้น
nán — that; those; referring to something previously mentioned
ก็
gôr — also; then; discourse particle indicating continuation
มา
maa — to come; directional verb toward speaker
จาก
jàak — from; away from; originating point
เอง
eeng — self; oneself; by one's own action
ดังนั้น
dang nán — therefore; thus; so; as a result
เมื่อ
mêua — when; at the time that something happened
อาหาร
aa-hǎan — food; meal; something eaten for nourishment
เช้า
cháo — morning; early part of the day
เสร็จ
sèt — finished; completed; done with a task
สิ้น
sîn — to end; to conclude; exhausted or finished
เก็บ
gèp — to collect; to put away; to tidy up
กวาด
gwàat — to sweep; to clean by sweeping a surface
เรียบร้อย
rîap róoy — neat; tidy; orderly; properly done
แล้ว
láew — already; then; after that; completion marker
กับ
gàp — with; and; together with someone
หมอ
mǎaw — doctor; physician; medical professional
อยู่
yùu — to stay; to live; to be located somewhere
ด้วยกัน
dûay gan — together; jointly; alongside each other
ตาม
taam — to follow; according to; along a path
ลำพัง
lam-phang — alone; by oneself; without others present
พูด
phûut — to speak; to talk; to say something
ด้วย
dûay — with; also; by means of something
รู้สึก
rúu-sèuk — to feel; to sense; to be aware of
ว่า
wâa — that; saying; complementizer introducing reported speech
รัก
rák — to love; to feel deep affection for
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun (informal, female)
ใคร่
khrâi — to desire; to wish; to have a longing
อยาก
yàak — to want; to desire; to crave something
ได้
dâi — can; could; to get; ability or past marker
คิดเห็น
khít hěn — to have an opinion; to think and view
คุณ
khun — you; polite second-person pronoun; title of respect
ลับๆ
láp láp — secretly; in a hidden or covert manner
เกี่ยวกับ
gìao gàp — about; concerning; related to a topic
คดี
khá-dii — case; legal case; matter under investigation
น่า
nâa — worthy of; likely to; prefix for adjectives
พิศวง
phít-sà-wong — mysterious; astonishing; causing wonder or amazement
มาก
mâak — very; much; a lot; to a great degree
หนึ่ง
nèung — one; number one; a single item
ซึ่ง
sêung — which; that; relative pronoun connecting clauses
สนใจ
sǒn-jai — to be interested in; to pay attention to
ลึกซึ้ง
léuk séung — deeply; profoundly; with deep understanding or feeling
กล่าว
glàao — to state; to say formally; to mention something
คือ
kheu — is; means; that is to say
มัน
man — it; that thing; third-person pronoun for objects
สำหรับ
sǎm-ràp — for; intended for; in the case of
บางที
baang thii — sometimes; perhaps; maybe on occasion
มี
mii — to have; there is; there are
ข้อมูล
khâaw muun — information; data; facts about something
กว่า
gwàa — more than; comparatively greater than something else
อาจ
àat — might; may; possibly; expressing uncertainty
น้อย
nóoy — little; few; small in amount or number
สายตา
sǎai taa — eyesight; gaze; line of vision
มอง
maawng — to look at; to gaze; to watch something
มือ
meu — hand; the hand of a person
ตน
ton — oneself; one's own person; reflexive pronoun
เปลี่ยน
bplìan — to change; to switch; to transform something
สี
sǐi — color; hue; shade of a visual tone
ไป
bpai — to go; directional particle away from speaker
เพราะ
phráw — because; due to; for the reason that
งาน
ngaan — work; job; task; event or function
เพิ่ง
phêng — just; just now; recently completed an action
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
ดู
duu — to look; to watch; to observe something
กังวล
gang-won — to worry; to be anxious; concerned about something
ตั้งใจ
tâng jai — to pay attention; to be determined; to intend
ฟัง
fang — to listen; to hear attentively to something
ตนเอง
ton eeng — oneself; by one's own self; reflexive form
ครั้ง
khráng — time; occasion; instance of doing something
พลาง
phlaang — while; simultaneously doing another action at same time
แตะ
tàe — to touch lightly; to tap gently on something
แขน
khǎen — arm; the arm of a person's body
นี้
níi — this; these; referring to something nearby
เพื่อน
phêuan — friend; companion; someone you are close to
สนิท
sà-nìt — close; intimate; very familiar with someone
คน
khon — person; people; human being
ให้
hâi — to give; to allow; causative or benefactive marker
ช่วย
chûay — to help; to assist someone with something
พิจารณา
phí-jaa-rá-naa — to consider; to deliberate; to think carefully about
คำ
kham — word; spoken unit; classifier for words
แนะนำ
náe-nam — to recommend; to advise; to introduce someone
ดี
dii — good; well; positive in quality
แก่
gàe — to; for; old; directed toward someone
เพื่อ
phêua — in order to; for the purpose of doing
ประโยชน์
bprà-yòot — benefit; usefulness; advantage gained from something
เหนือ
něua — above; over; north; superior to something
สิ่ง
sìng — thing; object; item; abstract or physical matter
ใด
dai — any; which; whatever; interrogative or indefinite pronoun
ลูกสาว
lûuk sǎao — daughter; one's female child
ถ้า
thâa — if; supposing that; conditional conjunction
เข้าใจ
khâo jai — to understand; to comprehend; to grasp meaning
ถูก
thùuk — correct; right; cheap; to be acted upon
น้ำเสียง
náam sǐang — tone of voice; vocal tone when speaking
เบา
bao — light; soft; gentle; not heavy or loud
ลง
long — down; to descend; directional marker downward
การ
gaan — action; process; nominalizing prefix for verbs
กระทบ
grà-thòp — to impact; to affect; to strike against something
กระเทือน
grà-theuuan — to shake; to disturb; to cause emotional disturbance
ทาง
thaang — way; path; direction; means of doing something
จิตใจ
jìt jai — mind; heart; spirit; one's emotional inner self
บาง
baang — some; thin; certain; not all of something
ใช่
châi — yes; correct; affirmative answer to a question
ไหม
mǎi — question particle; right?; used to ask yes/no
จง
jong — should; must; imperative command marker
ชัดเจน
chát-jen — clear; distinct; explicit; easy to understand
อย่า
yàa — don't; negative imperative; do not do this
ละเว้น
lá-wéen — to omit; to overlook; to leave something out
รายละเอียด
raai lá-ìat — details; specifics; particular pieces of information
ใดๆ
dai dai — any; any whatsoever; whatever kind it may be
เห็น
hěn — to see; to notice; to visually perceive something
พวกเขา
phûak khǎo — they; them; a group of people (third person)
กัน
gan — each other; together; mutually; reciprocal marker
ดำเนิน
dam-nəən — to proceed; to carry on; to conduct an activity
ต่อไป
tòr bpai — continue; from now on; going forward
นี่
nîi — here; this (emphatic); used pointing to nearby thing
กรณี
gaw-rá-nii — case; instance; specific situation or circumstance
เกิดขึ้น
gèrt khêun — to occur; to happen; to take place
นาน
naan — long time; for a lengthy duration
ยาวนาน
yaao naan — prolonged; lengthy; lasting a very long time
รุนแรง
run-raeng — severe; intense; violent; extreme in degree
หนัก
nàk — heavy; hard; serious; difficult in weight or degree
หน่วง
nùang — to delay; to weigh down; to slow or burden
ต่อ
tòr — to; per; against; continuing; connecting particle
นั่นเอง
nân eeng — exactly that; precisely; that is the very thing
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →