← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 6

English → Thai CHAPTER XIX. Level 8/10

Pray discuss it with me; pray enable me to see it a little more clearly, and teach me how to be a little more useful."

ได้โปรดช่วยอภิปรายเรื่องนี้กับฉันด้วย ได้โปรดช่วยให้ฉันมองเห็นมันได้ชัดเจนขึ้นอีกสักนิด และสอนฉันให้รู้จักเป็นประโยชน์มากขึ้นกว่าเดิม

Doctor Manette sat meditating after these earnest words were spoken, and Mr. Lorry did not press him.

หมอมาเนตต์นั่งไตร่ตรองอยู่ภายหลังที่ถ้อยคำอันจริงจังเหล่านั้นได้ถูกกล่าวออกมา และมิสเตอร์ลอร์รีก็มิได้เร่งเร้าเขา

"I think it probable," said the Doctor, breaking silence with an effort, "that the relapse you have described, my dear friend, was not quite unforeseen by its subject."

"ฉันคิดว่าน่าจะเป็นไปได้" หมอกล่าว โดยพยายามทำลายความเงียบ "ว่าการกำเริบซึ่งเพื่อนรักของฉันได้เล่ามา นั้นมิใช่สิ่งที่ผู้เกี่ยวข้องคาดไม่ถึงเสียทีเดียว"

"Was it dreaded by him?" Mr. Lorry ventured to ask.

"เขาหวาดกลัวต่อสิ่งนั้นหรือ" มิสเตอร์ลอร์รีเสี่ยงถาม

"Very much." He said it with an involuntary shudder.

"มากทีเดียว" เขากล่าวพร้อมกับสั่น身体อย่างอดไม่ได้

"You have no idea how such an apprehension weighs on the sufferer's mind, and how difficult--how almost impossible--it is, for him to force himself to utter a word upon the topic that oppresses him."

"คุณคงไม่มีทางรู้เลยว่าความหวาดกลัวเช่นนั้นถ่วงหนักอยู่บนจิตใจของผู้ทุกข์ทรมานเพียงใด และมันยากลำบากเพียงใด แทบจะเป็นไปไม่ได้เลย สำหรับเขาที่จะฝืนใจตัวเองเอ่ยปากพูดถึงเรื่องที่กดทับเขาอยู่นั้น"

"Would he," asked Mr. Lorry, "be sensibly relieved if he could prevail upon himself to impart that secret brooding to any one, when it is on him?"

"เขาจะ" มิสเตอร์ลอร์รีถาม "รู้สึกผ่อนคลายขึ้นอย่างเห็นได้ชัดหรือไม่ หากเขาสามารถเอาชนะใจตัวเองได้และเปิดเผยความกังวลที่ซ่อนอยู่นั้นให้ใครสักคนรับรู้ ในยามที่มันครอบงำเขาอยู่"

"I think so. But it is, as I have told you, next to impossible. I even believe it--in some cases--to be quite impossible."

"ฉันคิดว่าเช่นนั้น แต่มันเป็นเรื่องที่แทบจะเป็นไปไม่ได้ ดังที่ฉันได้บอกคุณไปแล้ว ฉันยังเชื่ออีกด้วยว่า ในบางกรณี มันเป็นไปไม่ได้เลยทีเดียว"

"Now," said Mr. Lorry, gently laying his hand on the Doctor's arm again, after a short silence on both sides, "to what would you refer this attack?"

"บัดนี้" มิสเตอร์ลอร์รีกล่าว ขณะค่อยๆ วางมือลงบนแขนของหมออีกครั้ง ภายหลังจากความเงียบสั้นๆ ของทั้งสองฝ่าย "คุณจะอธิบายการกำเริบครั้งนี้ว่าเกิดจากสาเหตุใด"

"I believe," returned Doctor Manette, "that there had been a strong and extraordinary revival of the train of thought and remembrance that was the first cause of the malady.

"ฉันเชื่อว่า" หมอมาเนตต์ตอบ "ได้มีการฟื้นคืนขึ้นมาอย่างเข้มแข็งและผิดปกติของห้วงความคิดและความทรงจำอันเป็นสาเหตุแรกของโรคนั้น

Some intense associations of a most distressing nature were vividly recalled, I think.

ความเชื่อมโยงอันเข้มข้นบางประการซึ่งมีลักษณะที่เจ็บปวดยิ่งนักได้ถูกระลึกขึ้นมาอย่างชัดแจ้ง ฉันคิดเช่นนั้น

Vocabulary

ได้โปรด
dâi bpròot — Please; polite request particle in Thai
ช่วย
chûay — To help or assist someone
อภิปราย
à-pì-bpraai — To discuss or debate a topic formally
เรื่องนี้
rûeang níi — This matter; this topic or issue
กับ
gàp — With; together with; and (connector)
ฉัน
chǎn — I; me (informal first-person pronoun)
ด้วย
dûay — Also; too; with; as well
ให้
hâi — To give; to allow; to cause
มองเห็น
maawng hěn — To be able to see; to perceive visually
มัน
man — It; that thing; informal third-person pronoun
ได้
dâi — Can; able to; to get or obtain
ชัดเจน
chát jeen — Clear; distinct; obvious and unambiguous
ขึ้น
khûen — Up; to rise; directional particle upward
อีก
ìik — More; again; another; additionally
สัก
sàk — Some; a little; at least one (softener)
นิด
nít — A little bit; a small amount
และ
láe — And; also; connecting words or clauses
สอน
sǎawn — To teach; to instruct someone
รู้จัก
rúu jàk — To know; to be acquainted with someone
เป็น
bpen — To be; to exist as; to become
ประโยชน์
bprà-yòot — Benefit; usefulness; advantage gained
มาก
mâak — Much; many; a lot; very
กว่า
gwàa — More than; than (comparative particle)
เดิม
doeem — Original; former; as before; previous
หมอ
mǎaw — Doctor; physician; medical professional
นั่ง
nâng — To sit; to be seated
ไตร่ตรอง
trài traawng — To contemplate; to reflect carefully on something
อยู่
yùu — To stay; to be; ongoing action marker
ภายหลัง
paai lǎng — Afterwards; later; subsequent to an event
ที่
thîi — At; which; that; relative clause marker
ถ้อยคำ
thôoy kham — Words; speech; verbal expressions or statements
อัน
an — Classifier for various objects; which; that
จริงจัง
jing jang — Serious; earnest; sincere and determined
เหล่านั้น
lào nán — Those; those mentioned previously
ถูก
thùuk — Correct; right; to be subjected to action
กล่าว
glàao — To say; to state; to utter formally
ออกมา
àawk maa — To come out; to emerge outward
ก็
gâaw — Also; then; well; discourse particle
มิได้
mí dâi — Did not; formal negation of past action
เร่งเร้า
rêng ráo — To urge; to press; to push someone eagerly
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
คิด
khít — To think; to consider; to ponder
ว่า
wâa — That; to say; complementizer in clauses
น่าจะ
nâa jà — Should; probably; ought to be likely
เป็นไปได้
bpen bpai dâi — Possible; able to happen or occur
โดย
dooi — By; by means of; through an agent
พยายาม
phá-yaa-yaam — To try; to make an effort; to attempt
ทำลาย
tham laai — To destroy; to break; to ruin something
ความเงียบ
khwaam ngîap — Silence; quietness; state of being silent
การกำเริบ
gaan gam-rôoep — A relapse; recurrence of illness or condition
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connector
เพื่อน
phûean — Friend; companion; peer
รัก
rák — To love; to care for deeply
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
เล่า
lâo — To narrate; to tell a story; to recount
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
มิใช่
mí châi — Is not; formal negation of identity
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; abstract item
ผู้
phûu — Person who; one who; agent noun prefix
เกี่ยวข้อง
gìao khâawng — Related to; involved with; connected to something
คาด
khâat — To expect; to anticipate; to predict
ไม่ถึง
mâi thǔeng — Not reaching; not up to; unexpected degree
เสีย
sǐa — Particle indicating loss or negative change
ทีเดียว
thii diiao — Quite; indeed; very much; all at once
หวาดกลัว
wàat gluua — To be afraid; to feel fear or dread
ต่อ
tòo — Toward; against; per; to continue
สิ่งนั้น
sìng nán — That thing; that particular matter or object
หรือ
rǔue — Or; whether; question particle
เสี่ยง
sìang — To risk; to take a chance; risky
ถาม
thǎam — To ask; to question someone
พร้อม
phráawm — Ready; prepared; along with; simultaneously
สั่น
sân — To shake; to tremble; to vibrate
กาย
gaai — Body; the physical form of a person
อย่าง
yàang — Way; manner; type; like; as
อด
òt — To abstain; to resist; to hold back
ไม่ได้
mâi dâi — Cannot; not able; did not do
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun; title
คง
khong — Probably; likely; must be; to remain
ไม่มีทาง
mâi mii thaang — No way; impossible; no means available
รู้
rúu — To know; to be aware of something
เลย
looei — At all; ever; so; then; right away
ความหวาดกลัว
khwaam wàat gluua — Fear; terror; the feeling of being afraid
เช่นนั้น
chên nán — Like that; such as that; in that way
ถ่วง
thûang — To weigh down; to burden; to drag down
หนัก
nàk — Heavy; severe; hard; weighty
บน
bon — On; above; on top of
จิตใจ
jìt jai — Mind; heart; mental and emotional state
ทุกข์ทรมาน
thúk thá-rá-maan — To suffer; to endure pain or torment
เพียงใด
phiang dai — How much; to what extent; however much
ยากลำบาก
yâak lam-bàak — Difficult; hardship; struggling with great difficulty
แทบจะ
thâep jà — Almost; nearly; barely; on the verge of
เป็นไป
bpen bpai — To proceed; to be possible; to happen
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; with regard to
ที่จะ
thîi jà — That will; in order to; about to
ฝืนใจ
fǔuen jai — To force oneself; to act against one's will
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; one's own self; personally
เอ่ยปาก
ôoei bpàak — To open one's mouth to speak; to utter
พูดถึง
phûut thǔeng — To mention; to speak about; to bring up
เรื่อง
rûeang — Story; matter; topic; issue; about
กดทับ
gòt tháp — To press down on; to suppress; to oppress
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
รู้สึก
rúu sùek — To feel; to sense; to experience an emotion
ผ่อนคลาย
phàawn khlaai — To relax; to ease tension; to unwind
เห็นได้ชัด
hěn dâi chát — Clearly visible; obviously apparent; evidently seen
ไม่
mâi — No; not; negation particle
หาก
hàak — If; in case; should; conditional conjunction
สามารถ
sǎa-mâat — Can; to be capable; able to do
เอาชนะ
ao chá-ná — To overcome; to defeat; to win against
ใจ
jai — Heart; mind; inner feelings; spirit
เปิดเผย
bpòoet phooei — To reveal; to disclose; to make known openly
ความกังวล
khwaam gang-won — Worry; anxiety; concern about something
ซ่อน
sâawn — To hide; to conceal; to keep secret
ใคร
khrai — Who; someone; anyone; whoever
สักคน
sàk khon — Someone; any person; at least one person
รับรู้
ráp rúu — To acknowledge; to perceive; to be aware of
ใน
nai — In; inside; within
ยาม
yaam — During; at a time of; guard; period
ครอบงำ
khraawp ngam — To dominate; to overwhelm; to take over mentally
แต่
tàe — But; however; only; just
ดัง
dang — As; like; loud; famous; as described
บอก
bàawk — To tell; to inform; to say to someone
ไป
bpai — To go; away; directional particle outward
แล้ว
láaeo — Already; then; and then; completion marker
ยัง
yang — Still; yet; also; still continuing
เชื่อ
chûea — To believe; to trust; to have faith in
บาง
baang — Some; certain; thin; a few of
กรณี
gaa-rá-nii — Case; instance; situation; circumstance
บัดนี้
bàt níi — Now; at this moment; currently (formal)
ขณะ
khà-nà — While; moment; during the time of
ค่อยๆ
khôoy khôoy — Gradually; slowly; little by little
วาง
waang — To place; to put down; to set something
มือ
muue — Hand; the human hand
ลง
long — Down; downward; to descend; directional particle
แขน
khǎaen — Arm; the limb from shoulder to wrist
อีกครั้ง
ìik khráng — Once more; again; one more time
จาก
jàak — From; away from; departing a place
สั้นๆ
sân sân — Briefly; shortly; in a short manner
ทั้ง
tháng — Both; all; entire; including everything
สอง
sǎawng — Two; the number two
ฝ่าย
fàai — Side; party; faction; group
อธิบาย
à-thí-baai — To explain; to clarify; to describe in detail
ครั้งนี้
khráng níi — This time; on this occasion
เกิดจาก
gòoet jàak — Arising from; caused by; originating from
สาเหตุ
sǎa-hèet — Cause; reason; source of something happening
ใด
dai — Any; which; what (interrogative/relative)
ตอบ
tàawp — To answer; to respond; to reply
มี
mii — To have; there is; there are; to exist
การ
gaan — Act of; action; process; nominalizer prefix
ฟื้นคืน
fúuen khuuen — To recover; to restore; to come back to
ขึ้นมา
khûen maa — To come up; to arise; to emerge upward
เข้มแข็ง
khêm khǎeng — Strong; resilient; robust; tough in character
ผิดปกติ
phìt bpà-gà-tì — Abnormal; unusual; not the usual condition
ห้วง
hûang — A stretch or expanse; depths of something
ความคิด
khwaam khít — Thought; idea; thinking; notion
ความทรงจำ
khwaam song jam — Memory; recollection; something remembered
แรก
râaek — First; initial; earliest; the very first
โรค
rôok — Disease; illness; sickness; medical condition
ความเชื่อมโยง
khwaam chûeam yoong — Connection; linkage; relationship between things
เข้มข้น
khêm khôn — Intense; concentrated; strong in degree
ประการ
bprà-gaan — Aspect; point; regard; way; manner (formal)
ลักษณะ
lák-sà-nà — Characteristic; feature; nature; quality
เจ็บปวด
jèp bpùat — Pain; to hurt; to feel physical or emotional pain
ยิ่งนัก
yîng nák — Exceedingly; very much; to a great degree
ระลึก
rá-lúek — To recall; to remember; to recollect something
ชัดแจ้ง
chát jâaeng — Clearly evident; plainly obvious; unmistakably clear
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →