A Tale of Two Cities — Page 7
It is probable that there had long been a dread lurking in his mind, that those associations would be recalled--say, under certain circumstances--say, on a particular occasion.
เป็นไปได้ว่านานมาแล้วที่มีความหวาดกลัวแอบแฝงอยู่ในจิตใจของเขา ว่าความทรงจำเหล่านั้นจะถูกเรียกคืนมา ไม่ว่าจะในสถานการณ์บางอย่าง หรือในโอกาสหนึ่งโดยเฉพาะ
He tried to prepare himself in vain; perhaps the effort to prepare himself made him less able to bear it."
เขาพยายามเตรียมใจรับมือแต่ก็ไร้ผล บางทีความพยายามที่จะเตรียมใจนั้นกลับทำให้เขายิ่งรับมือกับมันได้น้อยลง
"Would he remember what took place in the relapse?" asked Mr. Lorry, with natural hesitation.
"เขาจะจำสิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงที่กำเริบได้หรือไม่" คุณลอร์รีถามด้วยความลังเลใจตามธรรมชาติ
The Doctor looked desolately round the room, shook his head, and answered, in a low voice, "Not at all."
หมอมองไปรอบห้องด้วยความหดหู่ ส่ายหัว แล้วตอบด้วยเสียงเบาว่า "ไม่เลยแม้แต่น้อย"
"Now, as to the future," hinted Mr. Lorry.
"ทีนี้ สำหรับอนาคต" คุณลอร์รีพูดเป็นนัย
"As to the future," said the Doctor, recovering firmness, "I should have great hope.
"สำหรับอนาคต" หมอกล่าวด้วยความมั่นใจที่คืนกลับมา "ข้าพเจ้าขอมีความหวังอย่างยิ่ง
As it pleased Heaven in its mercy to restore him so soon, I should have great hope.
เมื่อสวรรค์ด้วยความเมตตาได้โปรดให้เขาฟื้นคืนสู่สภาพเดิมได้อย่างรวดเร็ว ข้าพเจ้าจึงขอมีความหวังอย่างยิ่ง
He, yielding under the pressure of a complicated something, long dreaded and long vaguely foreseen and contended against, and recovering after the cloud had burst and passed, I should hope that the worst was over."
เขาที่ยอมจำนนต่อแรงกดดันของบางสิ่งที่สลับซับซ้อน ซึ่งหวาดกลัวมานานและรู้สึกเลือนลางมานานและต่อสู้กับมันมาโดยตลอด แล้วฟื้นคืนขึ้นมาหลังจากที่พายุผ่านไปแล้ว ข้าพเจ้าขอหวังว่าสิ่งที่เลวร้ายที่สุดนั้นได้ผ่านพ้นไปแล้ว"
"Well, well! That's good comfort. I am thankful!" said Mr. Lorry.
"โอ้โห นั่นช่างเป็นคำปลอบใจที่ดี ข้าพเจ้าขอบคุณมาก" คุณลอร์รีกล่าว
"I am thankful!" repeated the Doctor, bending his head with reverence.
"ข้าพเจ้าขอบคุณมาก" หมอพูดซ้ำพร้อมโน้มศีรษะลงด้วยความเคารพ
"There are two other points," said Mr. Lorry, "on which I am anxious to be instructed. I may go on?"
"ยังมีอีกสองประเด็น" คุณลอร์รีกล่าว "ที่ข้าพเจ้าใคร่อยากจะได้รับคำชี้แจง ข้าพเจ้าอาจดำเนินต่อได้หรือไม่"
"You cannot do your friend a better service." The Doctor gave him his hand.
"ท่านไม่อาจทำสิ่งที่ดีกว่านี้เพื่อเพื่อนของท่านได้อีกแล้ว" หมอยื่นมือให้เขา
"To the first, then.
"ถ้าเช่นนั้น เริ่มจากข้อแรกก่อน
Vocabulary
- เป็น
- pen — To be; used as a linking verb
- ไป
- pai — To go; indicates movement away
- ได้
- dai — To get, obtain; indicates ability or past action
- ว่า
- wa — That; introduces a quoted or reported clause
- นาน
- nan — Long (time); for a lengthy duration
- มา
- ma — To come; indicates movement toward speaker
- แล้ว
- laeo — Already; indicates a completed action
- ที่
- thi — At, which; relative pronoun or place marker
- มี
- mi — To have; indicates existence or possession
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix forming abstract nouns
- หวาดกลัว
- wat klu a — To be terrified; feel intense fear
- แอบ
- aep — To secretly do something; hide and act covertly
- แฝง
- faeng — Hidden, latent; concealed within something
- อยู่
- yu — To stay, be located; continuous aspect marker
- ใน
- nai — In, inside; preposition indicating location within
- จิตใจ
- chit jai — Mind, heart; one's inner emotional state
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- ทรงจำ
- song cham — Memory; ability to retain past experiences
- เหล่า
- lao — Those, group of; plural determiner for nouns
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- จะ
- cha — Will; future tense or intention marker
- ถูก
- thuk — To be (passive marker); correct, right
- เรียก
- riak — To call, summon; address someone by name
- คืน
- khuen — To return, restore; give back something
- ไม่ว่า
- mai wa — No matter; regardless of the circumstance
- สถานการณ์
- sa-than-kan — Situation, circumstance; current state of affairs
- บาง
- bang — Some, certain; refers to a particular few
- อย่าง
- yang — Type, kind, manner; used before adjectives
- หรือ
- rue — Or; conjunction connecting alternative options
- โอกาส
- o-kat — Opportunity, chance; favorable moment to act
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one or a certain one
- โดย
- doi — By, through; indicates means or agent
- เฉพาะ
- cha-pho — Specific, particular; exclusively for one purpose
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try, attempt; make an effort to do
- เตรียม
- triam — To prepare, get ready; make advance arrangements
- ใจ
- jai — Heart, mind; center of emotions and feelings
- รับมือ
- rap mue — To cope with, handle; deal with a challenge
- แต่
- tae — But; conjunction indicating contrast or exception
- ก็
- ko — Also, then; connective particle showing result
- ไร้ผล
- rai phon — Fruitless, ineffective; producing no result
- บางที
- bang thi — Sometimes, perhaps; occurring on some occasions
- กลับ
- klap — To return; reversal or opposite of expectation
- ทำให้
- tham hai — To cause, make; results in a certain outcome
- ยิ่ง
- ying — Even more; intensifier indicating increased degree
- กับ
- kap — With, and; connects nouns or indicates accompaniment
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or informally people
- น้อย
- noi — Little, few; small amount or quantity
- ลง
- long — Down; directional particle indicating decrease or descent
- จำ
- cham — To remember, memorize; retain in one's memory
- สิ่ง
- sing — Thing, object; general term for any entity
- เกิดขึ้น
- koet khuen — To occur, happen; come into existence
- ช่วง
- chuang — Period, interval; a span of time or space
- กำเริบ
- kam roep — To flare up, recur; symptoms or trouble returning
- ไม่
- mai — Not; negation particle
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ถาม
- tham — To ask, inquire; pose a question to someone
- ด้วย
- duai — Also, too, with; indicates inclusion or accompaniment
- ลังเล
- lang le — To hesitate, waver; be uncertain about deciding
- ตาม
- tam — According to, follow; in accordance with something
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chat — Nature; the natural world or innate character
- หมอ
- mo — Doctor, physician; medical professional
- มอง
- mong — To look at, gaze; direct one's eyes toward
- รอบ
- rop — Around, round; surrounding or a cycle
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space within a building
- หดหู่
- hot hu — Depressed, gloomy; feeling sad and dispirited
- ส่าย
- sai — To shake, sway side to side; wag or swing
- หัว
- hua — Head; top part of the body
- ตอบ
- top — To answer, reply; respond to a question
- เสียง
- siang — Sound, voice; audible noise or vocal tone
- เบา
- bao — Soft, light, quiet; low in volume or weight
- เลย
- loei — At all, so; emphatic or resultative particle
- แม้แต่
- mae tae — Even; emphasizes inclusion of extreme case
- ทีนี้
- thi ni — Now then, at this point; transition in conversation
- สำหรับ
- sam-rap — For; preposition indicating purpose or recipient
- อนาคต
- a-na-khot — Future; time yet to come
- พูด
- phut — To speak, talk; express words verbally
- นัย
- nai — Implication, nuance; hidden or indirect meaning
- กล่าว
- klao — To say, state; formal or literary verb for speaking
- มั่นใจ
- man jai — Confident, certain; sure of oneself or something
- ข้าพเจ้า
- kha-pha-chao — I, me; formal first-person pronoun
- ขอ
- kho — To request, ask for; politely seek something
- หวัง
- wang — To hope, wish; desire a positive outcome
- เมื่อ
- muea — When, at the time; temporal conjunction
- สวรรค์
- sa-wan — Heaven, paradise; divine realm above the earth
- เมตตา
- met-ta — Compassion, loving-kindness; benevolent goodwill toward others
- โปรด
- prot — Please; polite request particle or to favor
- ให้
- hai — To give; causative particle indicating purpose
- ฟื้นคืน
- fuen khuen — To recover, restore; regain a previous condition
- สู่
- su — To, toward; preposition indicating direction or goal
- สภาพ
- sa-phap — Condition, state; the current situation or form
- เดิม
- doem — Original, former; as it was before
- รวดเร็ว
- ruat reo — Fast, swift; moving or happening with speed
- จึง
- chueng — Therefore, so; indicates result or consequence
- ยอมจำนน
- yom cham-non — To surrender, give in; accept defeat or pressure
- ต่อ
- to — Against, toward, per; preposition with various uses
- แรง
- raeng — Strong, hard; great force or intensity
- กดดัน
- kot dan — Pressure; force that compels or stresses someone
- บางสิ่ง
- bang sing — Something; an unspecified particular thing
- สลับ
- sa-lap — To alternate, switch; exchange places or order
- ซับซ้อน
- sap son — Complex, complicated; having many intertwined parts
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- และ
- lae — And; conjunction joining words or clauses
- รู้สึก
- ru suek — To feel, sense; experience an emotion or sensation
- เลือนลาง
- luean lang — Faint, vague; indistinct and hard to perceive
- ต่อสู้
- to su — To fight, struggle; resist or battle against something
- ตลอด
- ta-lot — Throughout, all along; continuing without interruption
- ขึ้น
- khuen — Up; directional particle indicating increase or rise
- หลัง
- lang — After, behind; following in time or position
- จาก
- chak — From; indicates origin or separation point
- พายุ
- pha-yu — Storm; violent weather with strong wind or rain
- ผ่าน
- phan — To pass through; go through an experience or place
- เลวร้าย
- leo rai — Terrible, dreadful; extremely bad or wicked
- ที่สุด
- thi sut — Most, utmost; superlative degree marker
- ผ่านพ้น
- phan phon — To overcome, get through; successfully pass a difficulty
- โอ้โห
- o ho — Wow, oh my; exclamation of surprise or admiration
- นั่น
- nan — That (over there); demonstrative pronoun for distant object
- ช่าง
- chang — How (emphatic); intensifier expressing strong quality
- คำ
- kham — Word; a unit of language or speech
- ปลอบใจ
- plop jai — To comfort, console; soothe someone's distress
- ดี
- di — Good, fine; positive quality or condition
- ขอบคุณ
- khop khun — Thank you; expression of gratitude
- มาก
- mak — Very, much; indicates a large degree or amount
- ซ้ำ
- sam — Again, repeat; occurring once more
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared; in a state of readiness
- โน้ม
- nom — To bend, incline; lean toward a direction
- ศีรษะ
- si-sa — Head; formal word for the human head
- เคารพ
- khao-rop — To respect, revere; show deference to someone
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing state or continuation
- อีก
- ik — More, again, another; additional or repeated occurrence
- สอง
- song — Two; the number two
- ประเด็น
- pra-den — Issue, point; a specific topic under discussion
- ใคร่
- khrai — To desire, wish; formal expression of wanting
- อยาก
- yak — To want, desire; informal wish for something
- ได้รับ
- dai rap — To receive, obtain; get something from someone
- ชี้แจง
- chi chaeng — To clarify, explain; make something clear and understood
- อาจ
- at — Might, may; expresses possibility or uncertainty
- ดำเนิน
- dam-noen — To proceed, conduct; carry out or continue an action
- ท่าน
- than — You (formal); respectful second or third person pronoun
- ทำ
- tham — To do, make; perform an action or create something
- กว่า
- kwa — Than, more than; used in comparisons
- นี้
- ni — This; demonstrative pronoun for something nearby
- เพื่อ
- phuea — In order to, for; indicates purpose of an action
- เพื่อน
- phuean — Friend; a companion or close associate
- ยื่น
- yuen — To extend, hand over; reach out offering something
- มือ
- mue — Hand; the end part of the arm
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction introducing a hypothesis
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that, such as that; in that manner
- เริ่ม
- roem — To start, begin; commence an action or process
- ข้อ
- kho — Point, item, clause; a specific numbered element
- แรก
- raek — First; the initial one in a sequence
- ก่อน
- kon — Before, first; preceding in time or order
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →