A Tale of Two Cities — Page 12
The precaution that had been taken to account for his silence, Mr. Lorry had previously explained to him, and he had written to Lucie in accordance with it, and she had no suspicions.
มาตรการป้องกันที่ได้ดำเนินการเพื่ออธิบายความเงียบของเขานั้น มิสเตอร์ลอร์รีได้อธิบายให้เขาฟังไว้ก่อนแล้ว และเขาได้เขียนจดหมายถึงลูซีตามนั้น และเธอก็ไม่มีข้อสงสัยใดๆ
On the night of the day on which he left the house, Mr. Lorry went into his room with a chopper, saw, chisel, and hammer, attended by Miss Pross carrying a light.
ในคืนของวันที่เขาออกจากบ้าน มิสเตอร์ลอร์รีได้เข้าไปในห้องของเขาพร้อมกับมีดโต้ เลื่อย สิ่ว และค้อน โดยมีมิสพรอสถือตะเกียงติดตามมาด้วย
There, with closed doors, and in a mysterious and guilty manner, Mr. Lorry hacked the shoemaker's bench to pieces, while Miss Pross held the candle as if she were assisting at a murder--for which, indeed, in her grimness, she was no unsuitable figure.
ที่นั่น ด้วยประตูที่ปิดสนิท และด้วยท่าทางลึกลับและรู้สึกผิด มิสเตอร์ลอร์รีได้สับม้านั่งของช่างทำรองเท้าให้แตกเป็นชิ้นๆ ขณะที่มิสพรอสถือเทียนราวกับว่าเธอกำลังช่วยเหลือในการฆาตกรรม ซึ่งแท้จริงแล้ว ด้วยสีหน้าที่เคร่งขรึมของเธอ เธอก็ไม่ใช่บุคคลที่ไม่เหมาะสมสำหรับบทบาทนั้นเลย
The burning of the body (previously reduced to pieces convenient for the purpose) was commenced without delay in the kitchen fire; and the tools, shoes, and leather, were buried in the garden.
การเผาตัวม้านั่ง (ซึ่งได้ถูกทุบให้เป็นชิ้นที่สะดวกต่อการใช้งานไว้ก่อนแล้ว) ได้เริ่มต้นขึ้นโดยไม่รีรอในเตาไฟในครัว และเครื่องมือ รองเท้า และหนัง ได้ถูกฝังไว้ในสวน
So wicked do destruction and secrecy appear to honest minds, that Mr. Lorry and Miss Pross, while engaged in the commission of their deed and in the removal of its traces, almost felt, and almost looked, like accomplices in a horrible crime.
การทำลายและการปิดบังนั้นดูชั่วร้ายเพียงใดในสายตาของคนซื่อสัตย์ จนกระทั่งมิสเตอร์ลอร์รีและมิสพรอส ขณะที่กำลังกระทำการนั้นและลบร่องรอยของมัน แทบจะรู้สึก และแทบจะดูเหมือน เป็นผู้สมรู้ร่วมคิดในอาชญากรรมอันน่าสยดสยอง
Vocabulary
- มาตรการ
- mat-tra-kan — Measure or policy taken to achieve a goal
- ป้องกัน
- pong-kan — To protect or prevent something from happening
- ที่
- thi — At, which, or that; relative pronoun or preposition
- ได้
- dai — To get, obtain, or can; indicates ability or past action
- ดำเนิน
- dam-noen — To proceed, carry out, or conduct an activity
- การ
- kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- อธิบาย
- a-thi-bai — To explain or describe something in detail
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating a state or quality
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, or calm in atmosphere
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something mentioned
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning to let or make
- ฟัง
- fang — To listen or hear something attentively
- ไว้
- wai — To keep, place, or retain for future reference
- ก่อน
- kon — Before; first; prior to something else
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- และ
- lae — And; connecting conjunction joining words or clauses
- เขียน
- khian — To write letters, words, or text
- จดหมาย
- jot-mai — Letter; written correspondence sent to someone
- ถึง
- thueng — To; until; reaching a destination or person
- ตาม
- tam — To follow; according to; in accordance with
- เธอ
- thoe — She or you; feminine second or third person pronoun
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle showing continuity
- ไม่
- mai — Not; negation particle used before verbs
- มี
- mi — To have; there is or there are
- ข้อ
- kho — Point, item, clause, or joint of something
- สงสัย
- song-sai — To doubt or suspect; feeling uncertain about something
- ใดๆ
- dai-dai — Any whatsoever; any kind at all
- ใน
- nai — In, inside, or within a place or time
- คืน
- khuen — Night; also means to return something
- วัน
- wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
- ออก
- ok — To go out, exit, or come out
- จาก
- jak — From; away from a place or person
- บ้าน
- ban — House, home, or one's place of residence
- เข้า
- khao — To enter or go into a place
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space within a building
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, or together with someone
- กับ
- kap — With; together with; and (joining nouns)
- มีด
- mit — Knife; a sharp cutting utensil
- โต้
- to — Large; to argue back; used in compound tool names
- เลื่อย
- lueai — Saw; a tool used for cutting wood or material
- สิ่ว
- sio — Chisel; a sharp woodworking or carving tool
- ค้อน
- khon — Hammer; a tool used for striking nails
- โดย
- doi — By; by means of; through an agent or method
- ถือ
- thue — To hold, carry, or consider something
- ตะเกียง
- ta-kiang — Lantern or oil lamp providing portable light
- ติดตาม
- tit-tam — To follow, track, or keep up with someone
- มา
- ma — To come; directional particle indicating movement toward
- ด้วย
- duai — Also, too, with; accompaniment or addition particle
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun pointing to specific thing
- ประตู
- pra-tu — Door or gate; an entrance to a room or building
- ปิด
- pit — To close, shut, or turn off something
- สนิท
- sa-nit — Tight, close, or intimate; completely sealed
- ท่าทาง
- tha-thang — Manner, gesture, or appearance of a person
- ลึกลับ
- luek-lap — Mysterious, secretive, or enigmatic in nature
- รู้สึก
- ru-suek — To feel or sense an emotion or sensation
- ผิด
- phit — Wrong, mistaken, or morally incorrect
- สับ
- sap — To chop or hack with a blade repeatedly
- ม้านั่ง
- ma-nang — Bench; a long seat for sitting on
- ช่าง
- chang — Craftsman, mechanic, or skilled tradesperson
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- รองเท้า
- rong-thao — Shoes or footwear worn on the feet
- แตก
- taek — To break, crack, or shatter into pieces
- เป็น
- pen — To be; to become; indicates state or condition
- ชิ้นๆ
- chin-chin — Into pieces or fragments; broken into bits
- ขณะ
- kha-na — While; moment; at the time that something happens
- เทียน
- thian — Candle; a wax stick burned for light
- ราวกับ
- rao-kap — As if; just like; expressing a comparison or simile
- ว่า
- wa — That; to say; complementizer introducing reported speech
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength or power
- ช่วยเหลือ
- chuai-luea — To help, assist, or aid someone in need
- ฆาตกรรม
- khat-ta-kam — Murder; the deliberate killing of another person
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- แท้จริง
- thae-jing — True, genuine, or in reality; actual truth
- สีหน้า
- si-na — Facial expression; the look on someone's face
- เคร่งขรึม
- khreng-khruem — Serious, grave, or solemn in expression or manner
- ไม่ใช่
- mai-chai — Is not; negation of identity or classification
- บุคคล
- buk-khon — Person or individual; a human being
- เหมาะสม
- mo-som — Suitable, appropriate, or fitting for a purpose
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a particular person or purpose
- บทบาท
- bot-bat — Role or part played in a situation or performance
- เลย
- loei — At all; so; then; intensifier or discourse particle
- เผา
- phao — To burn or incinerate something with fire
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- ถูก
- thuk — To be hit; correct; passive marker in Thai
- ทุบ
- thup — To smash, pound, or hit something hard
- ชิ้น
- chin — Piece or chunk; classifier for pieces of things
- สะดวก
- sa-duak — Convenient, comfortable, or easy to use
- ต่อ
- to — Against; per; next; to connect or continue
- ใช้งาน
- chai-ngan — To use or put something into practical operation
- เริ่มต้น
- roem-ton — To begin or start something from the beginning
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle indicating upward movement
- รีรอ
- ri-ro — To hesitate or delay; to wait around indecisively
- เตา
- tao — Stove, furnace, or oven used for cooking or heating
- ไฟ
- fai — Fire or flame; also means electricity or light
- ครัว
- khrua — Kitchen; the room where food is prepared
- เครื่องมือ
- khrueang-mue — Tool, instrument, or equipment used for work
- หนัง
- nang — Leather, skin, or hide; also means movie
- ฝัง
- fang — To bury or embed something in the ground
- สวน
- suan — Garden or park; an outdoor cultivated space
- ทำลาย
- tham-lai — To destroy, damage, or ruin something completely
- ปิดบัง
- pit-bang — To conceal, hide, or cover up something
- ดู
- du — To look at or watch; to seem or appear
- ชั่วร้าย
- chua-rai — Evil, wicked, or morally corrupt in nature
- เพียงใด
- phiang-dai — How much; to what extent; however great
- สายตา
- sai-ta — Eyesight or gaze; the look in someone's eyes
- คน
- khon — Person or people; classifier for human beings
- ซื่อสัตย์
- sue-sat — Honest, faithful, and trustworthy in character
- จน
- jon — Until; poor; up to the point that
- กระทั่ง
- kra-thang — Until; even; up to a certain point or time
- กระทำ
- kra-tham — To commit, perform, or carry out an action
- ลบ
- lop — To erase, delete, or subtract something
- ร่องรอย
- rong-roi — Trace, mark, or evidence left behind
- มัน
- man — It; him; informal third-person pronoun
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, or hardly; close to a limit
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker in Thai
- เหมือน
- muean — Like, similar to, or resembling something else
- ผู้
- phu — Person who; one who; prefix indicating a doer
- สมรู้ร่วมคิด
- som-ru-ruam-khit — Accomplice; one who conspires or collaborates in crime
- อาชญากรรม
- at-cha-ya-kam — Crime; an illegal act punishable by law
- อัน
- an — A classifier for various objects; that which
- น่า
- na — Worthy of; should; prefix indicating deservingness of feeling
- สยดสยอง
- sa-yot-sa-yong — Horrifying, terrifying, or causing extreme dread
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →