A Tale of Two Cities — Page 3
Thus, the rustling of an Angel's wings got blended with the other echoes, and they were not wholly of earth, but had in them that breath of Heaven.
ดังนั้น เสียงกระพือของปีกนางฟ้าจึงได้ผสมกลมกลืนเข้ากับเสียงสะท้อนอื่นๆ และเสียงเหล่านั้นก็มิได้เป็นเพียงเสียงของโลกมนุษย์เท่านั้น หากแต่มีลมหายใจจากสวรรค์แฝงอยู่ด้วย
Sighs of the winds that blew over a little garden-tomb were mingled with them also, and both were audible to Lucie, in a hushed murmur--like the breathing of a summer sea asleep upon a sandy shore--as the little Lucie, comically studious at the task of the morning, or dressing a doll at her mother's footstool, chattered in the tongues of the Two Cities that were blended in her life.
เสียงถอนหายใจของสายลมที่พัดผ่านสุสานเล็กๆ ในสวนก็ได้ผสมเข้ากับเสียงเหล่านั้นด้วยเช่นกัน และทั้งหมดล้วนได้ยินถึงหูของลูซี ในเสียงกระซิบเบาๆ ดั่งเสียงหายใจของทะเลในฤดูร้อนที่หลับใหลอยู่บนหาดทราย ขณะที่ลูซีน้อยนั่งทำงานยามเช้าด้วยความขยันขันแข็งอย่างน่าขบขัน หรือแต่งตัวให้ตุ๊กตาที่แท้เท้าของแม่ พลางพูดคุยด้วยภาษาของสองนครที่ผสมผสานอยู่ในชีวิตของเธอ
The Echoes rarely answered to the actual tread of Sydney Carton.
เสียงสะท้อนแทบไม่เคยตอบรับต่อเสียงฝีเท้าจริงๆ ของซิดนีย์ คาร์ตัน
Some half-dozen times a year, at most, he claimed his privilege of coming in uninvited, and would sit among them through the evening, as he had once done often.
อย่างมากที่สุดเพียงปีละครึ่งโหลครั้ง เขาจะใช้สิทธิ์ของตนในการมาโดยไม่ได้รับเชิญ และนั่งอยู่ท่ามกลางพวกเขาตลอดค่ำคืน เช่นเดียวกับที่เคยทำบ่อยครั้งในอดีต
He never came there heated with wine.
เขาไม่เคยมาที่นั่นในขณะที่เมามายด้วยเหล้าองุ่นเลย
And one other thing regarding him was whispered in the echoes, which has been whispered by all true echoes for ages and ages.
และยังมีอีกสิ่งหนึ่งเกี่ยวกับเขาที่ถูกกระซิบอยู่ในเสียงสะท้อน ซึ่งเสียงสะท้อนที่แท้จริงทุกแห่งได้กระซิบสิ่งนี้มาเนิ่นนานแสนนาน
No man ever really loved a woman, lost her, and knew her with a blameless though an unchanged mind, when she was a wife and a mother, but her children had a strange sympathy with him--an instinctive delicacy of pity for him.
ไม่มีชายใดที่เคยรักหญิงสาวอย่างแท้จริง สูญเสียเธอไป และยังคงรู้จักเธอด้วยจิตใจที่บริสุทธิ์แม้ไม่เคยเปลี่ยนแปลง เมื่อเธอกลายเป็นภรรยาและแม่คนแล้ว โดยที่บุตรของเธอไม่มีความรู้สึกเห็นอกเห็นใจเขาอย่างประหลาด ซึ่งเป็นความสงสารที่ละเอียดอ่อนอย่างสัญชาตญาณ
What fine hidden sensibilities are touched in such a case, no echoes tell; but it is so, and it was so here.
ความรู้สึกละเอียดอ่อนที่ซ่อนเร้นใดบ้างที่ถูกสัมผัสในกรณีเช่นนี้ ไม่มีเสียงสะท้อนใดบอกได้ แต่มันเป็นเช่นนั้น และมันก็เป็นเช่นนั้นที่นี่
Vocabulary
- ดังนั้น
- dang-nan — therefore; as a result of that
- เสียง
- siang — sound; voice; noise
- กระพือ
- kra-phue — to flap or flutter wings rapidly
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- ปีก
- peek — wing of a bird or aircraft
- นางฟ้า
- nang-fa — angel; fairy; heavenly female being
- จึง
- jueng — so; therefore; consequently then
- ได้
- dai — can; able to; to get or obtain
- ผสม
- pha-som — to mix; blend together different things
- กลมกลืน
- klom-kluen — harmonious; blending smoothly together
- เข้า
- khao — to enter; go into; directional particle inward
- กับ
- kap — with; and; together with someone
- สะท้อน
- sa-thon — to reflect; echo back; mirror something
- อื่นๆ
- uuen-uuen — others; other things; et cetera
- และ
- lae — and; connecting two words or phrases
- เหล่านั้น
- lao-nan — those; referring to previously mentioned things
- ก็
- ko — also; then; particle indicating consequence
- มิได้
- mi-dai — did not; formal negative past marker
- เป็น
- pen — to be; to exist as something
- เพียง
- phiang — only; merely; just; nothing more
- โลก
- lok — world; earth; the globe
- มนุษย์
- ma-nut — human being; humankind; person
- เท่านั้น
- thao-nan — only that; nothing more; just that
- หาก
- hak — if; in case; supposing that
- แต่
- tae — but; however; yet; except
- มี
- mee — to have; there is; to exist
- ลม
- lom — wind; breeze; air current
- หายใจ
- hai-jai — to breathe; inhale and exhale air
- จาก
- jak — from; originating from a place
- สวรรค์
- sa-wan — heaven; paradise; the celestial realm
- แฝง
- faeng — hidden within; concealed; latently embedded
- อยู่
- yuu — to stay; to be located; exist
- ด้วย
- duay — also; with; by means of too
- ถอน
- thon — to withdraw; pull out; uproot something
- สาย
- sai — strand; line; stream; breeze thread
- ที่
- thee — at; place; relative clause marker
- พัด
- phat — to blow as wind; fan movement
- ผ่าน
- phan — to pass through; go past something
- สุสาน
- su-san — cemetery; graveyard; burial ground
- เล็กๆ
- lek-lek — small; tiny; little in size
- ใน
- nai — in; inside; within a place
- สวน
- suan — garden; park; orchard area
- เช่น
- chen — such as; for example; like
- กัน
- kan — together; each other; reciprocal particle
- ทั้งหมด
- thang-mot — all; everything; the whole amount
- ล้วน
- luan — all; entirely; wholly without exception
- ได้ยิน
- dai-yin — to hear; to perceive sound audibly
- ถึง
- thueng — to reach; arrive at; until
- หู
- huu — ear; organ for hearing sounds
- กระซิบ
- kra-sip — to whisper; speak very softly quietly
- เบาๆ
- bao-bao — softly; gently; lightly in manner
- ดั่ง
- dang — like; as; similar to something
- ทะเล
- tha-le — sea; ocean; large body of water
- ฤดูร้อน
- rue-duu-ron — summer; hot season of the year
- หลับใหล
- lap-lai — to sleep deeply; be in slumber
- บน
- bon — on top of; above; upon
- หาด
- hat — beach; sandy shore by water
- ทราย
- sai — sand; fine granular beach material
- ขณะ
- kha-na — moment; while; at the time of
- น้อย
- noi — little; few; small in amount
- นั่ง
- nang — to sit; be seated somewhere
- ทำงาน
- tham-ngan — to work; perform a task or job
- ยาม
- yam — time period; watch; guard duty
- เช้า
- chao — morning; early part of the day
- ความ
- khwam — abstract noun prefix; state or condition
- ขยัน
- kha-yan — diligent; hardworking; industrious person
- ขันแข็ง
- khan-khaeng — determined; earnest; seriously diligent effort
- อย่าง
- yang — manner; way; kind of; type
- น่า
- na — worthy of; deserving; likely to feel
- ขบขัน
- khop-khan — funny; amusing; comical; humorous situation
- หรือ
- rue — or; question particle at sentence end
- แต่งตัว
- taeng-tua — to dress up; get dressed; adorn oneself
- ให้
- hai — to give; for; causative verb marker
- ตุ๊กตา
- tuk-ka-ta — doll; puppet; small figurine toy
- แม่
- mae — mother; mom; female parent
- พลาง
- phlang — while simultaneously doing another action
- พูดคุย
- phuut-khui — to chat; converse; talk casually together
- ภาษา
- pha-sa — language; tongue; means of communication
- สอง
- song — two; the number 2
- นคร
- na-khon — city; large town; urban settlement
- ผสมผสาน
- pha-som-pha-san — to integrate; blend harmoniously; combine thoroughly
- ชีวิต
- chee-wit — life; existence; one's living experience
- เธอ
- thoe — she; her; you (informal female)
- แทบ
- thaep — almost; nearly; barely; hardly ever
- ไม่เคย
- mai-khoei — never; have never done something before
- ตอบรับ
- top-rap — to respond; accept; acknowledge positively
- ต่อ
- to — towards; against; per; to continue
- ฝีเท้า
- fee-thao — footstep; pace; step of walking
- จริงๆ
- jing-jing — really; truly; actually; in earnest
- อย่างมาก
- yang-mak — very much; greatly; to a large degree
- ที่สุด
- thee-sut — most; superlative marker; the extreme end
- ปี
- pee — year; annual period of time
- ละ
- la — per; each; particle of mild finality
- ครึ่ง
- khrueng — half; one half of something
- โหล
- lo — dozen; twelve of something
- ครั้ง
- khrang — time; occasion; instance; occurrence
- เขา
- khao — he; she; they; that person
- จะ
- ja — will; going to; future tense marker
- ใช้
- chai — to use; to employ; utilize something
- สิทธิ์
- sit — right; privilege; entitlement; legal right
- ตน
- ton — oneself; self; reflexive pronoun formal
- การ
- kan — action; act; nominalizing prefix for verbs
- มา
- ma — to come; toward the speaker; arrival
- โดย
- doi — by; by means of; through
- ไม่ได้
- mai-dai — did not; could not; was not able
- รับ
- rap — to receive; accept; take something offered
- เชิญ
- choen — to invite; please (polite request)
- ท่ามกลาง
- tham-klang — in the midst of; surrounded by others
- พวกเขา
- phuak-khao — they; them; those people (group)
- ตลอด
- ta-lot — throughout; all along; the entire duration
- ค่ำคืน
- kham-khuen — nighttime; evening; through the night
- เช่นเดียวกับ
- chen-diao-kap — just like; same as; similar to
- เคย
- khoei — used to; have ever done before
- ทำ
- tham — to do; make; perform an action
- บ่อยครั้ง
- boi-khrang — often; frequently; many times repeatedly
- อดีต
- a-deet — past; former times; history; previously
- ที่นั่น
- thee-nan — there; at that place; over there
- เมามาย
- mao-mai — drunk; intoxicated; heavily inebriated
- เหล้า
- lao — alcohol; liquor; spirits; wine
- องุ่น
- a-ngun — grape; small sweet clustered fruit
- เลย
- loei — so; at all; ever; completely
- ยัง
- yang — still; yet; also; continuing state
- อีก
- eek — more; again; another; additionally
- สิ่ง
- sing — thing; object; matter; entity
- หนึ่ง
- nueng — one; the number 1; a/an
- เกี่ยวกับ
- kiao-kap — about; concerning; related to something
- ถูก
- thuuk — to be correct; cheap; passive marker
- ซึ่ง
- sueng — which; that; relative pronoun connector
- แท้จริง
- thae-jing — truly; in reality; genuine; authentic
- ทุก
- thuk — every; all; each; without exception
- แห่ง
- haeng — place; location; classifier for places
- นี้
- nee — this; here; near the speaker
- เนิ่นนาน
- noen-nan — long ago; for a very long time
- แสนนาน
- saen-nan — extremely long time; ages ago
- ไม่มี
- mai-mee — there is no; to not have
- ชายใด
- chai-dai — any man; whichever man; no man
- รัก
- rak — to love; affection; strong fondness
- หญิงสาว
- ying-sao — young woman; girl; maiden; female youth
- สูญเสีย
- suun-sia — to lose; suffer a loss permanently
- ไป
- pai — to go; away; directional particle outward
- ยังคง
- yang-khong — still; continues to; remains as before
- รู้จัก
- ruu-jak — to know; be acquainted with someone
- จิตใจ
- jit-jai — mind; heart; spirit; inner feelings
- บริสุทธิ์
- bo-ri-sut — pure; innocent; clean; untainted soul
- แม้
- mae — even though; although; even if
- เปลี่ยนแปลง
- plian-plaeng — to change; transform; alter significantly
- เมื่อ
- muea — when; at the time that; ago
- กลาย
- klai — to become; turn into; transform into
- ภรรยา
- phan-ra-ya — wife; married female partner; spouse
- แม่คน
- mae-khon — a mother; a woman who is mother
- แล้ว
- laeo — already; then; after that; done
- บุตร
- but — child; son or daughter; offspring (formal)
- ความรู้สึก
- khwam-ruu-suek — feeling; emotion; sensation; sense
- เห็นอกเห็นใจ
- hen-ok-hen-jai — to sympathize; feel compassion for someone
- ประหลาด
- pra-lat — strange; odd; unusual; surprising thing
- สงสาร
- song-san — to pity; feel sorry for someone
- ละเอียดอ่อน
- la-iat-on — delicate; subtle; sensitive; refined nature
- สัญชาตญาณ
- san-chat-ya-nan — instinct; innate intuition; natural impulse
- ซ่อนเร้น
- son-ren — hidden; concealed; secretly lurking within
- ใด
- dai — any; which; whatever; interrogative pronoun
- บ้าง
- bang — some; any; somewhat; at least some
- สัมผัส
- sam-phat — to touch; sense; perceive by contact
- กรณี
- ka-ra-nee — case; instance; situation; circumstance
- เช่นนี้
- chen-nee — like this; such as this; this way
- บอก
- bok — to tell; inform; say to someone
- มัน
- man — it; that thing; informal third pronoun
- เช่นนั้น
- chen-nan — like that; in that way; such
- ที่นี่
- thee-nee — here; at this place; right here
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →