← A Tale of Two Cities

A Tale of Two Cities — Page 14

English → Thai CHAPTER XXI. Level 8/10

Their three heads had been close together during this brief discourse, and it had been as much as they could do to hear one another, even then: so tremendous was the noise of the living ocean, in its irruption into the Fortress, and its inundation of the courts and passages and staircases.

หัวของทั้งสามคนเอนเข้าหากันในระหว่างการสนทนาอันสั้นนั้น และนั่นก็แทบเป็นสิ่งที่พวกเขาทำได้เพียงอย่างเดียวเพื่อให้ได้ยินซึ่งกันและกัน แม้แต่ในขณะนั้น เพราะเสียงของมหาสมุทรที่มีชีวิตนั้นกึกก้องมหาศาลยิ่งนัก ในการบุกทะลักเข้าสู่ป้อมปราการ และการท่วมทับลานภายใน ทางเดิน และบันไดทั้งหลาย

All around outside, too, it beat the walls with a deep, hoarse roar, from which, occasionally, some partial shouts of tumult broke and leaped into the air like spray.

รอบด้านภายนอกนั้นด้วย เสียงนั้นกระหึ่มกระทบกำแพงด้วยเสียงคำรามอันทุ้มและแหบพร่า ซึ่งบางครั้งเสียงตะโกนอลหม่านบางส่วนก็แตกออกและพุ่งขึ้นสู่อากาศดุจละอองน้ำ

Through gloomy vaults where the light of day had never shone, past hideous doors of dark dens and cages, down cavernous flights of steps, and again up steep rugged ascents of stone and brick, more like dry waterfalls than staircases, Defarge, the turnkey, and Jacques Three, linked hand and arm, went with all the speed they could make.

ผ่านห้องโค้งอันมืดหม่นที่แสงแดดไม่เคยส่องถึง ผ่านประตูน่าสยดสยองของห้องขังมืดและกรง ลงบันไดที่ลึกดุจถ้ำ และขึ้นทางลาดชันขรุขระของหินและอิฐอีกครั้ง ซึ่งดูเหมือนน้ำตกแห้งมากกว่าบันได เดอฟาร์จ ผู้คุมกุญแจ และฌาคส์ที่สาม เชื่อมมือและแขนกัน เดินไปด้วยความเร็วสูงสุดเท่าที่จะทำได้

Here and there, especially at first, the inundation started on them and swept by; but when they had done descending, and were winding and climbing up a tower, they were alone.

ที่นั่นที่นี่ โดยเฉพาะในตอนแรก กระแสท่วมทะลักเข้าใส่พวกเขาและพัดผ่านไป แต่เมื่อพวกเขาลงมาแล้ว และกำลังวกเวียนและปีนขึ้นหอคอย พวกเขาก็อยู่ตามลำพัง

Hemmed in here by the massive thickness of walls and arches, the storm within the fortress and without was only audible to them in a dull, subdued way, as if the noise out of which they had come had almost destroyed their sense of hearing.

ถูกล้อมรอบด้วยความหนาทึบมหึมาของกำแพงและโค้งประตู เสียงพายุทั้งภายในและภายนอกป้อมปราการนั้นดังเข้าหูพวกเขาได้เพียงเบาและอับทึบ ราวกับว่าเสียงอึกทึกที่พวกเขาเพิ่งจากมานั้นได้ทำลายประสาทการได้ยินของพวกเขาไปเกือบหมดแล้ว

Vocabulary

หัว
hǔa — Head; top part of the body
ของ
khɔ̌ng — Of; belonging to someone or something
ทั้ง
tháng — All; both; entire amount or group
สาม
sǎam — The number three
คน
khon — Person; people; human being
เอน
en — To lean or tilt to one side
เข้า
khâo — To enter; go into a place
หา
hǎa — To search for; look for something
กัน
kan — Together; each other; one another
ใน
nai — In; inside; within a place
ระหว่าง
rawàang — Between; during; among multiple things
การ
kaan — Action; activity; nominalizing prefix for verbs
สนทนา
sǒnthanaa — To converse; have a conversation with someone
อัน
an — Classifier for small or general objects
สั้น
sân — Short in length or duration
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
นั่น
nân — That thing over there; that one
ก็
kɔ̂ — Also; then; particle indicating consequence
แทบ
thɛ̂ep — Almost; nearly; barely able to do
เป็น
pen — To be; to exist as something
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter or affair
ที่
thîi — Place; at; relative pronoun marker
พวก
phûak — Group; bunch; a set of people
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
ทำ
tham — To do; make; perform an action
ได้
dâi — Can; able to; to get or obtain
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
อย่าง
yàang — Way; manner; type; kind of thing
เดียว
diaw — Single; alone; only one thing
เพื่อ
phɯ̂a — For; in order to; for the purpose
ให้
hâi — To give; to allow; causative marker
ได้ยิน
dâi yin — To hear; perceive sound with ears
ซึ่ง
sɯ̂ng — Which; that; relative pronoun connector
แม้แต่
mɛ́e tɛ̀e — Even; not even; emphasizing the least
ขณะ
khanà — Moment; while; at the time of
เพราะ
phráw — Because; due to; for the reason
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise produced audibly
มหาสมุทร
mahǎasamùt — Ocean; vast body of saltwater
มี
mii — To have; there is or are
ชีวิต
chiiwít — Life; existence; one's living state
มหาศาล
mahǎasǎan — Enormous; immense; extremely large in scale
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
นัก
nák — Very; extremely; intensifier for adjectives
บุก
bùk — To invade; force one's way into
สู่
sùu — To; toward; in the direction of
ป้อมปราการ
pɔ̂m praakaан — Fortress; fortified stronghold or defensive structure
ลาน
laan — Open courtyard; wide open flat area
ภายใน
phaai nai — Inside; within; interior of something
ทาง
thaang — Path; way; route to somewhere
เดิน
dəən — To walk; move on foot
บันได
bandai — Stairs; staircase; ladder for climbing
ทั้งหลาย
tháng lǎai — All; various; all of the aforementioned
รอบ
rɔ̂op — Around; surrounding; one complete cycle
ด้าน
dâan — Side; aspect; face of something
ภายนอก
phaai nɔ̂ok — Outside; exterior; outer part of something
ด้วย
dûay — Also; with; by means of
กระทบ
kratóp — To impact; strike against; collide with
กำแพง
kampɛɛng — Wall; large barrier surrounding an area
ทุ้ม
thúm — Deep and low in tone; bass sound
บาง
baang — Some; thin; occasionally or in part
ครั้ง
khráng — Time; occasion; classifier for occurrences
ตะโกน
takoon — To shout; yell loudly at someone
ส่วน
sùan — Part; portion; section of something
แตก
tɛ̀ek — To break; crack; shatter apart
ออก
ɔ̀ok — Out; to exit; move outward from
พุ่ง
phûng — To shoot up; surge; dart forward
ขึ้น
khɯ̂n — Up; to rise; increase or go upward
อากาศ
aakàat — Air; atmosphere; weather conditions
น้ำ
náam — Water; liquid; fluid substance
ผ่าน
phàan — To pass through; go past something
ห้อง
hɔ̂ng — Room; enclosed space within a building
โค้ง
khóong — Curved; arched; bent in a curve
มืด
mɯ̂ɯt — Dark; without light; gloomy and black
แสง
sɛ̌eng — Light; rays of luminous energy
แดด
dɛ̀ɛt — Sunlight; sunshine; rays from the sun
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
เคย
khəəi — Ever; used to; previously experienced something
ส่อง
sɔ̀ng — To shine; illuminate; beam light onto
ถึง
thɯ̌ng — To reach; arrive at; until a point
ประตู
pratuu — Door; gate; entrance to a place
น่า
nâa — Worthy of; likely to inspire a feeling
ขัง
khǎng — To confine; imprison; lock someone inside
กรง
krong — Cage; enclosure for confining animals
ลง
long — Down; to descend; go downward
ลึก
lɯ̂k — Deep; far down below the surface
ถ้ำ
thâm — Cave; cavern; natural hollow in rock
ลาด
lâat — Sloping; inclined; at a gentle angle
ชัน
chan — Steep; sharply inclined slope or surface
หิน
hǐn — Stone; rock; hard mineral material
อิฐ
ìt — Brick; fired clay block for construction
อีก
ìik — More; again; another additional thing
ดู
duu — To look; watch; observe something
เหมือน
mɯ̌an — Like; similar to; resembling something else
น้ำตก
náam tòk — Waterfall; cascading flow of water downward
แห้ง
hɛ̂ɛng — Dry; lacking moisture or water
มาก
mâak — Much; many; a lot; very
กว่า
kwàa — More than; compared to; exceeding something
ผู้
phûu — Person who; one who; prefix for roles
คุม
khum — To oversee; guard; control someone
กุญแจ
kuncɛɛ — Key; tool used to lock or unlock
เชื่อม
chɯ̂am — To connect; link; join things together
มือ
mɯɯ — Hand; the human hand or grip
แขน
khɛ̌ɛn — Arm; upper limb of the human body
ไป
pai — To go; move away from here
ความ
khwaam — Nominalizing prefix; abstract concept or state
เร็ว
rew — Fast; quick; rapid in speed
สูง
sǔung — Tall; high; elevated in position
สุด
sùt — Most; extreme; utmost end or limit
เท่า
thâo — Equal to; as much as; same amount
จะ
ca — Will; future tense marker in Thai
ที่นั่น
thîi nân — There; at that place over there
ที่นี่
thîi nîi — Here; at this current location
โดย
dooi — By; through; by means of something
เฉพาะ
chapɔ́ — Specific; particular; only for that purpose
ตอน
tɔɔn — Part; section; period of time
แรก
rɛ̂ɛk — First; initial; at the beginning
กระแส
krasɛ̌ɛ — Current; flow; stream of water or trend
ท่วม
thûam — To flood; overflow; inundate an area
ใส่
sài — To put in; wear; insert into something
พัด
phát — To blow; fan; sweep with air
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; yet; contrasting conjunction
เมื่อ
mɯ̂a — When; at the time that something happened
มา
maa — To come; move toward the speaker
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; after completing an action
กำลัง
kamlang — Currently doing; strength; energy or force
เวียน
wian — To revolve; circle around; feel dizzy
ปีน
piin — To climb; scale; clamber up something
หอคอย
hɔɔ khɔɔi — Tower; tall vertical structure for watching
อยู่
yùu — To stay; live; be located somewhere
ตาม
taam — To follow; according to; along with
ลำพัง
lampang — Alone; by oneself; without assistance
ถูก
thùuk — To be; passive marker; correct; cheap
ล้อม
lɔ̂ɔm — To surround; encircle; besiege something
หนา
nǎa — Thick; dense; not thin in width
พายุ
phaayú — Storm; tempest; violent weather conditions
ดัง
dang — Loud; famous; making a strong sound
หู
hǔu — Ear; organ used for hearing sound
เบา
bao — Light; soft; quiet in weight or sound
ราวกับ
raao kàp — As if; just like; seemingly resembling something
ว่า
wâa — That; to say; quotation or complementizer
เพิ่ง
phɯ̂ng — Just; recently; having just done something
จาก
càak — From; away from; departing a place
ทำลาย
thamlaai — To destroy; ruin; damage beyond repair
ประสาท
prasàat — Nerve; nervous system; nerves or neurological
เกือบ
kɯ̀ap — Almost; nearly; not quite there yet
หมด
mòt — All gone; finished; completely used up
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →